18+
Истинная дракону. Пламя страсти

Бесплатный фрагмент - Истинная дракону. Пламя страсти

Объем: 174 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Пролог

В мире, где небеса бороздили чешуйчатые тени, а горы дрожали от драконьего рыка, жила Эйра. Она была как дикий цветок, пробившийся сквозь камень — яркая, непокорная, и совершенно не похожая на тех девушек, что привыкли видеть драконы. Эйра не склоняла головы перед величием, не заискивала перед силой, и уж точно не мечтала о драконьем золоте. Она жила по своим правилам, плевала на перешептывания за спиной и ценила свободу больше, чем жизнь.

Кэлтан, дракон из древнего рода, привык к поклонению. Его чешуя отливала золотом в лучах солнца, его рык заставлял трепетать целые города, а девушки… девушки падали к его ногам, очарованные его мощью и красотой. Он был владыкой, и мир это знал.

Их пути пересеклись на ежегодном Драконьем Балу. Зал, освещенный магическими кристаллами, искрился золотом и шелком. Драконы в человеческом обличье, облаченные в роскошные наряды, вели светские беседы, а девушки, словно экзотические птицы, кружились вокруг них, надеясь привлечь внимание. Кэлтан, скучающе оглядывая толпу, заметил ее.

Эйра стояла у стены, в простом платье из грубой ткани, которое, тем не менее, подчеркивало ее стройную фигуру. Она не пыталась привлечь внимание, не улыбалась натянуто, не заискивала. Ее взгляд, прямой и открытый, скользил по залу с легкой насмешкой. Кэлтан почувствовал укол интереса. Он привык к восхищенным взглядам, а Эйра смотрела на него так, словно видела не дракона, а обычного смертного.

Он попытался поймать ее взгляд, но она отвернулась, словно он был не более чем надоедливой мухой. Кэлтан, привыкший к безоговорочному вниманию, был озадачен. Он решил, что это случайность, и двинулся в ее сторону. Но Эйра, словно почувствовав его приближение, развернулась и вышла из зала.

Несколько дней спустя, Кэлтан, в человеческом обличье, забрел в таверну «Пьяный Дракон». Он искал уединения и крепкого эля. Таверна была шумной и грязной, но в ней чувствовалась какая-то непринужденная свобода, которой так не хватало в его роскошном дворце. И там он увидел ее снова.

Эйра танцевала на столе.

Не изящно и грациозно, как танцевали придворные дамы, а дико и свободно. Она смеялась, запрокинув голову, ее волосы разметались по плечам, а глаза горели огнем. Она танцевала для себя, не обращая внимания на удивленные и восхищенные взгляды.

Кэлтан замер, пораженный. Это было зрелище, которое он никогда не забудет. В этой грязной таверне, на столе, танцевала девушка, которая не боялась быть собой. Девушка, которая не поддавалась его обаянию. Девушка, которая заставила его почувствовать что-то новое — не восхищение, а… любопытство.

С этого момента началась их история. История о страсти, которая вспыхнула между драконом, привыкшим к власти, и девушкой, ценящей свободу. История о столкновении двух сильных характеров, которые, вопреки всему соединились в одно целое.

Глава 1

ЭЙРА

В комнате стоял приторный цветочный аромат. Цветы, выставленные на столе, невыносимо раздражали. Я поднялась с кровати и, схватив со стула какую-то ткань, накинула её на букет.

— Айрин, когда ты уже выбросишь эти цветы? — Я снова уселась на кровать, наблюдая за тем, как подруга мечется в поисках подходящего платья.

— Эйра, ну ты совсем ничего не понимаешь! Рик подарил их мне вчера на свидании, — обиженно произнесла она, взглянув на цветы, спрятанные под тканью, и принялась запихивать обратно в шкаф ворох платьев.

— Меня не интересует, что он тебе вчера подарил. И вообще, я не понимаю, зачем нам идти на бал к этим чешуйчатым? — Я откинулась спиной на стену и, согнув ноги в коленях, закинула их на кровать.

— Ты… Я тебя не понимаю! Как можно ни разу не влюбиться за свои двадцать пять лет? — Айрин надела одно из платьев и закружилась перед зеркалом. Её шелковистые пряди волос переливались в лучах солнца, а ярко-зелёные глаза, словно бусинки, идеально гармонировали с бордовым платьем.

— Тебе идёт, — выдавила я комплимент, которого она так ждала.

— Правда? Мне тоже очень нравится! — восторженно воскликнула она и принялась примерять серьги.

Я вздохнула, предвкушая муки выбора платья, которые мне предстояли. Айрин так просто не отстанет.

Заметив среди вороха на кровати скромное голубое платье, я удивлённо вскинула бровь и улыбнулась. Быстро вскочив, я схватила его и подошла к зеркалу.

— То, что надо, — пробормотала я с ухмылкой. — Я надену вот это!

— Ты серьёзно? — Айрин расхохоталась, не веря своим ушам. — Ужас! Оно же совсем не броское. С таким подходом у тебя не будет ни единого шанса!

— А мне и не надо, — Я взяла чёрные серьги. — Вот, так ещё лучше.

— Эйра, да ты демон в юбке! Совсем не даёшь шанса бедным дракончикам, — она села на стул и невольно потёрла виски. — Самое главное, чтобы Рик в меня влюбился. Представь, любовь и страсть!

— Тебе лишь бы в эту чушь верить, — Я хлопнула её по плечу и улыбнулась.

— Всё, хватит болтать! Нам нужно собираться на бал, а то они не терпят опозданий. Там же всё строго. И не забывай, мы едем не только для того, чтобы я смогла сблизиться с Риком, но и чтобы тебе присмотреть жениха.

— Да, да… — Я отмахнулась и пошла за Айрин, готовясь к «Драконьему балу».

Айрин, уже вся сияющая, колдовала над моей прической. Она заплетала мои темные волосы в сложную косу, украшая ее мелкими серебряными заколками в форме звезд. Я чувствовала себя неловко, но терпела. Знала, что для нее это важно.

— Ну вот, почти готово! — воскликнула она, отстраняясь и оценивая свою работу. — Тебе очень идет!

Я посмотрела в зеркало. Прическа действительно была красивой, но все равно чувствовала себя не в своей тарелке. Голубое платье, хоть и скромное, подчеркивало мои глаза, делая их еще более темными и выразительными.

— Спасибо, Айрин, — искренне поблагодарила я.

— Ну что, поехали покорять сердца драконов? — подмигнула она, беря свою сумочку.

Мы вышли из квартиры и направились к ожидающему нас экипажу. На улице уже стемнело, и город сиял огнями. Я чувствовала легкое волнение, смешанное с раздражением. Бал у драконов… Зачем мне это вообще нужно?

Пока мы ехали, Айрин рассказывала о Рике, о его прекрасных чешуйчатых крыльях, о его силе и мудрости. Я слушала вполуха, разглядывая проплывающие мимо здания.

Вскоре мы подъехали к огромному замку, возвышающемуся над городом. Он был построен из черного камня и освещен тысячами факелов. Вокруг замка вились драконы, охраняя его от незваных гостей.

Когда мы вошли внутрь, я была поражена великолепием зала. Высокие потолки, украшенные фресками, огромные люстры, сверкающие кристаллами, и множество драконов в роскошных нарядах.

Айрин сразу же бросилась на поиски Рика, а я осталась стоять у стены, чувствуя себя чужой на этом празднике жизни. Ко мне подошел один из драконов и пригласил на танец. Я вежливо отказалась, сославшись на усталость.

Вскоре ко мне подошел еще один, и еще… Я чувствовала себя экспонатом в музее, на который все смотрят и оценивают.

Музыка звучала все громче, и я почувствовала, как волнение начинает нарастать. Вокруг меня танцевали пары, и я не могла не заметить, как все выглядят счастливыми.

Вдруг музыка стихла, и все взгляды обратились к трону, на котором восседал огромный черный дракон. Это был король, правитель всех драконов.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать нашу силу и могущество, — прорычал он, и его голос эхом разнесся по залу. — Но также, чтобы найти достойных невест для наших сыновей.

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Неужели Айрин действительно надеется, что я выйду замуж за дракона?

Король продолжил свою речь, а я украдкой посмотрела на Айрин. Она стояла рядом с Риком и что-то ему говорила, сияя от счастья.

Я вздохнула и отвернулась.

Речь короля закончилась, и я прислонилась к стене между двумя столбами. Час спустя, зевая от усталости, я заметила Айрин. Она была в центре внимания, окруженная девушками, кокетливо болтающими с высоким мужчиной. Его взгляд зацепил меня, но я тут же отвернулась, давая понять, что его внимание мне не нужно. Резко развернувшись, я пошла к выходу.
КЭЛТАН

Она стояла, словно её насильно притащили на этот бал. Взгляд — недовольный и усталый, глаза не скрывали полного отсутствия интереса к происходящему. И именно это привлекло моё внимание. Вокруг меня вились девушки, одаривая меня милыми улыбками и кокетливыми речами. Всё это до оскомины надоело. Но эта незнакомка… Она зацепила меня, заставила сердце ёкнуть. Я поймал её взгляд, направленный в мою сторону, и, наконец, оторвался от назойливых «мух». Когда я снова посмотрел туда, где она стояла, то увидел лишь силуэт, исчезающий в дверях бального зала.

— Кэлтан, на кого ты так уставился? — спросил Рик.

— Просто кое-что интересное заметил, — уклончиво ответил я, отворачиваясь и присоединяясь к толпе улыбающихся девушек.

— Айрин, ты просто очаровательна в этом платье, — ворковал Рик, очаровывая очередную жертву. Я знал, что это ненадолго. Очередная игра в любовь.

Я улыбнулся, зная, что через пару дней Айрин будет плакать в его плечо, а он будет делать вид, что сочувствует. Все это было предсказуемо и скучно. Я взял бокал шампанского у проходящего мимо слуги и сделал глоток. Пузырьки приятно щекотали нёбо, но даже это не смогло отвлечь меня от мысли о незнакомке. Кто она? Почему она была такой другой? Все эти вопросы крутились в моей голове, не давая мне покоя.

— Кэлтан, ты сегодня не в настроении, — заметила Айрин, кокетливо поправляя локон. — Что-то случилось?

— Все в порядке, Айрин, — ответил я, стараясь звучать убедительно. — Просто немного устал.

— Может быть, тебе стоит отдохнуть? — предложила она, прижимаясь ко мне ближе.

— Возможно, — пробормотал я, чувствуя, как меня начинает раздражать ее навязчивость.

Я отстранился от Айрин и окинул взглядом зал. Музыка, смех, блеск драгоценностей — все это казалось мне фальшивым и пустым. Я больше не мог здесь оставаться.

— Простите, мне нужно отойти, — сказал я Рику и Айрин, не дожидаясь ответа, направился к выходу.

Я вышел из бального зала и вдохнул свежий ночной воздух. Он был прохладным и бодрящим, как глоток свободы. Я решил прогуляться по саду, надеясь, что это поможет мне успокоиться и прояснить мысли.

Сад был прекрасен в лунном свете. Цветы источали нежный аромат, а фонтаны тихо журчали, создавая умиротворяющую атмосферу. Я шел по извилистой тропинке, наслаждаясь тишиной и покоем.

Глава 2

ЭЙРА

Покинув замок, я направилась по коридору к воротам, где выстроились экипажи. Подойдя к одному из кучеров, я назвала адрес и попросила отвезти меня.

Едва устроившись в карете, я почувствовала, как усталость тянет меня в сон. Долго сопротивляясь, я все же провалилась в дрему. Толчок, бросивший меня на пол от удара о кочку, заставил застонать от боли. Платье немилосердно задралось, обнажив ноги.

— Всё, никаких больше балов, — фыркнула я, поправляя смятую ткань. — Всё из-за Айрин… Зачем только согласилась? Сейчас бы дома сидела с книгой в руках.

Я ругала себя, хотя прекрасно понимала, что не могла отказать единственной подруге.

Я ругала себя, хотя прекрасно понимала, что не могла отказать единственной подруге. Айрин всегда умела уговаривать, плести кружева из слов, от которых невозможно было отказаться. И вот результат — разбитые колени и испорченное настроение.

Взглянув в окно, я попыталась понять, где мы находимся. Судя по высоким деревьям, плотно обступившим дорогу, мы уже давно покинули городскую черту. В голове закралось беспокойство. Дорога казалась подозрительно пустынной, а кучер — молчаливым, как надгробный камень.

— Эй, кучер! Мы скоро приедем? — крикнула я, стараясь придать голосу уверенность.

В ответ — лишь скрип колес и тихий свист ветра в ветвях деревьев. Меня охватила дурная предчувствие. Что-то было не так. Слишком тихо, слишком темно, слишком… зловеще.

Я потянулась к сумочке, нащупывая небольшой кинжал, который всегда носила с собой. Никогда не знаешь, когда он может пригодиться. И, кажется, этот момент настал.

Сердце бешено колотилось в груди. Я прильнула к окну, пытаясь разглядеть хоть что-то в надвигающейся темноте. Деревья казались зловещими силуэтами, тянущими ко мне свои корявые ветви.

— Кучер! Я спрашиваю, мы скоро приедем?! — повторила я, на этот раз громче и тверже.

В ответ — все та же зловещая тишина. Только скрип колес да шелест листьев. Мои пальцы крепче сжали рукоять кинжала. Нужно быть готовой к любому повороту событий.

Внезапно карета резко затормозила, так что меня снова бросило вперед. Я едва успела ухватиться за сиденье, чтобы не упасть.

— Что происходит?! — выкрикнула я, но кучер молчал.

Он медленно повернулся ко мне. В полумраке я не могла разглядеть его лица, но чувствовала на себе его пристальный, недобрый взгляд.

— Приехали, — прозвучал хриплый, незнакомый голос.

— Приехали? Но это не мой дом! Где мы? — в панике спросила я.

Кучер не ответил. Он спрыгнул с козел и открыл дверцу кареты.

— Выходите, — приказал он.

Я не двинулась с места. Страх сковал меня, парализовал.

— Я сказала, выходите! — голос кучера стал угрожающим.

Я понимала, что сопротивляться бесполезно. Он явно сильнее меня. Но сдаваться без боя я не собиралась.

Медленно, стараясь не выдать своего волнения, я вылезла из кареты. Огляделась. Мы находились на небольшой поляне, окруженной густым лесом. Никаких домов, никаких признаков цивилизации. Только тьма и зловещая тишина.

— Где мы? И кто вы такой? — спросила я, стараясь говорить как можно увереннее.

Кучер усмехнулся. В свете луны я увидела его лицо. Оно было искажено злобой и ненавистью.

— Ты не узнаешь меня, госпожа? — прошипел он.

Я вгляделась в его лицо. Что-то в нем казалось знакомым, но я никак не могла вспомнить, кто это.

— Я не знаю вас, — ответила я.

— Неужели? А как насчет твоего отца? Он тоже меня не узнал, когда отнял у меня все, что у меня было! — прорычал кучер.

Внезапно меня осенило. Это был сын старого врага моего отца, человека, которого он лишил состояния много лет назад. Я слышала о нем, но никогда не видела.

— Вы… вы хотите отомстить? — прошептала я.

— Именно так, — ответил кучер, вытаскивая из-за спины длинный нож. — Твой отец заплатит за свои грехи. А ты будешь первой.

Я крепче сжала кинжал в руке. Похоже, бал закончился, и началась настоящая игра на выживание. И я собиралась играть до конца.

Сердце бешено колотилось, но в глазах застыла решимость. Я знала, что он сильнее, но я не была беззащитной. Кинжал в моей руке давал мне шанс.

— Мой отец не виноват в ваших бедах, — сказала я, стараясь выиграть время. — Он действовал по закону.

— Закон? Закон для богатых! А что делать тем, кто остался ни с чем? — взревел кучер, делая шаг ко мне.

Я отступила назад, стараясь держать его на расстоянии. Лунный свет играл на лезвии его ножа, делая его еще более зловещим.

— Месть не вернет вам то, что вы потеряли, — продолжала я, надеясь достучаться до его разума. — Она только принесет вам еще больше боли.

Кучер остановился на мгновение, словно мои слова задели его. Но злоба быстро вернулась в его глаза.

— Слишком поздно для разговоров, — прошипел он. — Я ждал этого дня слишком долго.

Он бросился на меня с ножом. Я увернулась, едва успев избежать удара. Лезвие просвистело в воздухе, оставив после себя лишь холодный ветер.

Я контратаковала, нанося быстрый удар кинжалом. Кучер отшатнулся, схватившись за руку. На его лице отразилась боль и ярость.

— Сучка! — прорычал он, бросаясь на меня снова.

Началась отчаянная борьба. Мы кружились по поляне, то и дело сталкиваясь в смертельном танце. Я уклонялась от его ударов, стараясь нанести свои. Мой кинжал был короче его ножа, но я была быстрее и ловчее.

Несколько раз я чудом избежала смерти. Лезвие ножа царапало мою кожу, рвало платье. Но я не сдавалась. Я знала, что если я проиграю, то это будет конец.

В какой-то момент кучер оступился, и я воспользовалась этим. Я нанесла удар кинжалом в его плечо. Он закричал от боли и выронил нож.

Я не дала ему опомниться. Я набросилась на него, сбивая с ног. Он упал на землю, тяжело дыша.

Я приставила кинжал к его горлу.

— Все кончено, — сказала я, задыхаясь от напряжения. — Не делайте глупостей.

Кучер смотрел на меня с ненавистью и отчаянием. Он понимал, что проиграл.

— Убей меня, — прохрипел он. — Покончи с этим.

Я колебалась. Я никогда раньше не убивала человека. Но я знала, что если я его отпущу, он вернется. И в следующий раз он не промахнется.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Я не убийца, — сказала я. — Но я не позволю вам причинить вред моей семье.

Я отбросила кинжал в сторону и встала.

— Я ухожу, — сказала я. — И если я когда-нибудь увижу вас снова, я не буду так милосердна.

Я развернулась и побежала в лес. Я не знала, куда иду, но я знала, что должна уйти как можно дальше от этого места.

Бежала, пока не выбилась из сил. Наконец я остановилась, чтобы перевести дух. Огляделась. Я была в самой глуши леса. Вокруг меня были только деревья и темнота.

Я чувствовала себя потерянной и испуганной. Но я чувствовала и облегчение. Я выжила. Я победила.

Я знала, что мне нужно найти дорогу обратно в город. Но как? Я понятия не имела, где я нахожусь.

Я решила идти в одном направлении, надеясь, что рано или поздно выйду к дороге. Шла долго, продираясь сквозь кусты и перелезая через поваленные деревья. Ноги болели, платье было порвано, но я не останавливалась.

Наконец, когда я уже совсем отчаялась, я увидела свет. Слабый, мерцающий огонек вдали. Я побежала к нему, не веря своему счастью.

Когда я подошла ближе, я увидела, что это небольшой домик. Из трубы шел дым, а в окнах горел свет. Я постучала в дверь.

Дверь открыла пожилая женщина. Она посмотрела на меня с удивлением.

— Что случилось, дитя? — спросила она. — Ты вся в крови и грязи.

Я рассказала ей все, что произошло. Она слушала меня внимательно, не перебивая.

Когда я закончила, она покачала головой.

— Бедная девочка, — сказала она. — Тебе повезло, что ты осталась жива. Этот лес полон опасностей.

Она пригласила меня в дом, накормила и дала чистую одежду. Я была ей очень благодарна.

Утром она проводила меня до дороги и показала, как добраться до города. Я поблагодарила ее и отправилась в путь.

Когда я вернулась домой, отец был в ужасе. Он уже собирался отправить поисковую группу.

Я рассказала ему все, что произошло. Он был в ярости и пообещал, что этот человек понесет наказание.

Отец привел медиков, меня осмотрели, перевязали все раны.

— Вы везучая, — сказал один из врачей.

Я улыбнулась, меня с детства приключения находили сами, поэтому немного пришлось уговорить отца, чтоб меня отдал на боевой факультет, когда я поступала в академию.

Не успела я подумать, что Айрин сходит там с ума, как в дверь влетела моя подруга.

— Эйра, — вся заплаканная кинулась ко мне. — Ты почему ушла без меня? Если бы ты сказала, что хочешь домой, то я бы сразу же пошла с тобой.

— Просто, Айрин. Я не хотела тебя брать с собой, ты так веселилась на балу. Поэтому я подумала, что пойду одна. Никто же не знал, что так получится.

— Я надеюсь, этого кучера найдут и накажут. Чтоб его в землю закопали.

Моя подруга хоть была и милой, но язык был острый. Я уверена, что если бы мы поехали вдвоем, произошло бы еще хуже. Мне пришлось бы не только защитить свою жизнь, но и ее. Ведь все было спланировано этим мерзким ублюдком.

— Айрин, успокойся, — я попыталась ее обнять, но она отстранилась. — Все хорошо, я жива. Главное, что я в порядке.

— В порядке?! — вскрикнула она. — Ты вся в бинтах! Тебя чуть не убили! И ты говоришь, что в порядке?! Кто это сделал, Эйра? Скажи мне, кто посмел поднять на тебя руку?

Я вздохнула. Рассказывать Айрин правду было опасно. Она, конечно, моя лучшая подруга, но слишком эмоциональная. Если она узнает, что за этим стоит, то обязательно что-нибудь натворит.

— Это был несчастный случай, Айрин. Просто кучер был пьян и не справился с управлением.

— Не верю! — она топнула ногой. — Ты врешь мне, Эйра! Я знаю тебя как облупленную. Ты никогда не скажешь, что это был несчастный случай, если это не так. Говори правду!

Я посмотрела на нее. В ее глазах стояла такая решимость и беспокойство, что я не смогла ей отказать.

— Ладно, — сдалась я. — Это не был несчастный случай. Кто-то подстроил это.

Глаза Айрин расширились от ужаса.

— Но все уже хорошо. Не переживай. — я взяла за руку подругу и улыбнулась. — Отец уже обо всем позаботился.

Глава 3

На следующее утро тело ныло от боли, но к полудню я уже расходилась, почти забыв о вчерашних ранах. На кухне меня встретил дурманящий аромат свежей выпечки. Мама пекла булочки, щедро посыпая их сахарной пудрой. Незаметно прихватив одну, я вышла в сад, села на скамейку и погрузилась в тишину, согретую теплым солнцем.

Идиллию нарушил вопль Айрин, бегущей по тропинке.

— Эйра, вот ты где! — задыхаясь, воскликнула она, глядя на меня с восхищением.

— Что опять? — Я закатила глаза. — Только не говори, что снова свидание!

— Нет… на этот раз все серьезнее. Он пригласил меня на свидание с ночевкой.

— Ужас, — поморщилась я. — Зачем тебе это? Ты уверена, что он настроен серьезно?

— Конечно! — Айрин расцвела в улыбке, влюбленность сияла в ее глазах. — Рик не из тех, кто просто играет. Он такой…

— Да-да, — перебила я, не в силах больше слушать эту чушь. Все как всегда: сначала восторг, а потом мне придется утешать ее, убеждая, что все они подонки.

— Кстати, почему ты так быстро ушла с бала? — Айрин шла рядом со мной по тропинке.

— Просто устала, — неохотно ответила я.

— Но ты даже ни с кем не познакомилась! А я ведь нашла тебе идеальную кандидатуру! — Она говорила так, словно этот парень был последней надеждой человечества.

— Только этого мне не хватало, — я легонько стукнула ее по лбу. — Сама разберусь, с кем мне будет комфортно. А ты лучше займись своими отношениями и смотри, чтобы тебя снова не бросили. Я уже устала тебя утешать.

Айрин надула губы, но тут же снова засияла.

— Ну, Рик не такой! Он особенный! И вообще, ты просто завидуешь!

— Завидую чему? Твоей способности влюбляться в каждого встречного-поперечного? Спасибо, не надо, — я откусила еще кусочек булочки. Сахарная пудра приятно хрустела на зубах.

— Ты просто боишься! Боишься открыться кому-то! — выпалила Айрин, и в ее голосе прозвучала непривычная колкость.

Я замерла. Ее слова задели меня сильнее, чем я ожидала. Может, она и права? Может, я действительно боюсь? Боюсь снова испытать ту боль, которую причинил мне…

Я отбросила эти мысли. Не время сейчас копаться в прошлом.

— Ладно, делай что хочешь, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал безразлично. — Только потом не приходи ко мне со слезами.

Айрин, кажется, почувствовала, что перегнула палку. Она обняла меня за плечи и примирительно сказала:

— Ну, не сердись! Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. И чтобы у тебя тоже кто-нибудь появился.

Я вздохнула.

— Всему свое время. А пока я лучше пойду почитаю.

Я направилась к дому, оставив Айрин в саду, мечтающую о своем Рике. В голове крутились ее слова. «Боишься открыться кому-то…» Может, она и права. Но сейчас я просто хотела тишины и покоя. И, возможно, еще одну булочку.

Войдя в дом, я сразу направилась в библиотеку — мой тихий оазис, убежище от суеты внешнего мира. Высокие стеллажи, плотно уставленные книгами, источали аромат старины и мудрости. Проведя пальцами по корешкам, я выбирала сегодняшнее чтение. Мой взгляд задержался на потрепанном томике стихов Эмили Дикинсон. Ее меланхоличные строки всегда находили глубокий отклик в моей душе.

Устроившись в кресле у окна, я погрузилась в мир Дикинсон. Ее слова, словно острые осколки стекла, проникали в самое сердце, заставляя задуматься о вечных вопросах жизни, любви и смерти. Я читала о боли, одиночестве и надежде, и каждый стих казался болезненным, но точным отражением моих собственных переживаний.

Внезапный стук в дверь вырвал меня из задумчивости.

— Можно? — прозвучал тихий мамин голос.

— Да, конечно, — ответила я, откладывая книгу.

Мама вошла, держа в руках тарелку с аппетитными булочками.

— Я подумала, ты проголодалась, — сказала она, ставя угощение на столик рядом со мной. — Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, — ответила я, стараясь улыбнуться. — Спасибо за булочки.

Мама села в кресло напротив.

— Айрин рассказала мне о вашем разговоре, — сказала она с тревогой в голосе. — Она очень переживает за тебя.

— Я знаю, — вздохнула я. — Просто не хочу, чтобы она снова обожглась.

— Я понимаю, — ответила мама. — Но ты не можешь прожить ее жизнь за нее. Она должна сама совершать ошибки и учиться на них.

— Я знаю, — повторила я, чувствуя себя виноватой. — Но мне так трудно видеть, как она страдает.

— Я тоже переживаю за нее, — сказала мама, — но я верю, что она сильная и справится со всем. А тебе пора подумать о себе.

— О себе? — переспросила я. — А о чем мне думать?

— О том, чего ты действительно хочешь, — ответила мама. — О том, что приносит тебе счастье.

Я задумалась. Чего я хочу? Что делает меня счастливой? Кроме книг и тишины, в голову ничего не приходило.

— Я не знаю, — призналась я. — Я просто хочу, чтобы все были счастливы.

— Идеально не бывает, — сказала мама. — В жизни всегда будут взлеты и падения. Главное — научиться справляться с ними. И не бояться открываться миру.

Ее слова снова задели меня за живое. Не бояться открываться миру… Как же это сложно.

— Я постараюсь, — сказала я, откусывая кусочек теплой булочки.

— Я знаю, что ты сможешь, — ответила мама с ободряющей улыбкой. — Ты у меня сильная девочка.

Она встала и направилась к двери.

— Я оставлю тебя, — сказала она. — Но помни, я всегда рядом.

Мама вышла, оставив меня наедине со своими мыслями. Я снова взяла в руки книгу, но сосредоточиться на чтении уже не получалось. Слова мамы и Айрин эхом отдавались в голове, не давая покоя.

Может, они и правы? Может, я действительно боюсь? Боюсь снова испытать ту боль, которую причинил мне…

Я отбросила эти мысли. Сейчас не время ворошить прошлое. Нужно жить настоящим и думать о будущем.

Чтение наскучило, и я уже собиралась уйти в свою комнату, но вдруг мое внимание привлекла сцена в гостиной. Отец, стоя к молодому парню, что-то гневно выговаривал. Заинтригованная, я неслышно подошла ближе.

— Щенок! Я предупреждал! Пока я не найду этого мерзавца, ты будешь рыть землю день и ночь, чтобы достать информацию! — Его брови нахмурились, в глазах плескалась ярость, а из уст вылетали грубые слова.

— Хорошо, господин. Я уже кое-что нашел. Сегодня вечером пришлю вам адрес, — ответил парень. Видно было, что он измотан, но говорил четко и уверенно.

Я решила вмешаться, пока отец не натворил глупостей.

— Пап, что тут происходит? Мама уже давно накрыла на стол и просила тебя позвать. Там твои любимые булочки с сахарной пудрой, — немного слукавила я, но это было ради его же блага.

Он резко обернулся, и его лицо мгновенно изменилось. Ярость как рукой сняло, и на губах заиграла фальшивая улыбка. Взяв меня за руку, он махнул парню рукой, словно говоря: «Уходи, пока я не передумал». Парень поспешно выскользнул из дома, а отец, обняв меня за плечи, повел на кухню.

На кухне мама, как всегда, сияла. Она всегда умела создавать атмосферу тепла и уюта, даже когда в доме творилось что-то непонятное. Она посмотрела на нас с отцом, и ее взгляд задержался на его лице чуть дольше обычного. Наверное, заметила его напряжение.

— Ну, наконец-то! А то я уже думала, что вы там делаете? — спросила она, ставя перед отцом тарелку с румяными булочками. — Садись, дорогой, и ешь. А ты, дочка, расскажи, что читала?

Я села рядом с отцом и начала рассказывать о книге, стараясь не смотреть в его сторону. Он ел молча, но я чувствовала, как он напряжен. Его взгляд был где-то далеко, не здесь, с нами.

Я вышла из кухни, оставив родителей наедине. Мама уж как-нибудь уладит всё с папой. Направившись в свою комнату, я не успела и шагу ступить, как в окно постучали. Подойдя ближе, я увидела незнакомого парня. Открыв окно, я заметила его удивленный взгляд, но он молчал.

— Ты кто? — спросила я первой. — Мы знакомы?

— Как бы это объяснить… — Он словно воды в рот набрал, мямлил что-то невнятное. — Твой отец ищет кучера, который напал на тебя после бала. Думаю, он хочет сжить его со свету.

— И что с того? Он это заслужил. Если бы я могла, сама бы его там оставила умирать. Просто я не убийца, — я злобно усмехнулась, давая понять, что он зря завел этот разговор.

— Понятно. Ну, тогда доброго дня. Надеюсь, спать будешь спокойно. — Он развернулся и ушел. Я задумалась, но это меня не касается. Папа сам знает, что делает. Хотя, надеюсь, он не натворит глупостей.

Решив, что дома все равно скучно, я отправилась к Айрин. Ее дом находился всего в паре кварталов. С ней хоть можно развеять тоску.

Я вышла из дома и направилась к Айрин. Улица была тихой, лишь ветер шелестел листвой. В голове роились мысли о недавнем разговоре с незнакомцем. Почему он выбрал именно меня? И что, если отец действительно решит свести счеты с тем кучером? Тревога не отпускала.

У дома Айрин меня встретила её мама с лучезарной улыбкой. Она всегда была такой доброй и приветливой, что я чувствовала себя здесь как дома.

— Айрин в саду, — сказала она, кивнув в сторону заднего двора. Я поблагодарила её и пошла туда.

Айрин сидела на качелях, её длинные волосы играли с ветром. Заметив меня, она радостно помахала рукой.

— Что-то случилось, знаю я тебя, просто так не придешь! — Она весело хихикнула.

— Да, — я выдавила слабую улыбку. — Я, наверное, погорячилась сегодня… — Я попыталась сгладить неловкость после утреннего разговора.

— Да брось, я не обижаюсь, — усмехнулась она. — Знаю, тебе сложно с мужчинами. Но тебе все равно нужно хоть кого-нибудь подпустить к себе. Или мою кандидатуру.

— Давай как-нибудь потом это обсудим, — я не хотела сейчас говорить об отношениях.

— Как хочешь. Я скоро собираюсь на встречу с Риком, поможешь?

— Конечно. Это то самое свидание с ночевкой? — Я посмотрела на нее с легким неодобрением.

— Ага! — она хлопнула в ладоши. — Уже вся в предвкушении!

Глава 4

Я вздохнула. Айрин всегда была такой… беззаботной. Иногда мне казалось, что она живет в каком-то своем, розовом мире, где не существует тревог и проблем. Но, с другой стороны, именно эта ее легкость и притягивала.

— Ладно, пошли, — сказала я, отталкиваясь от земли и направляясь к дому. — Что ты планируешь надеть? И вообще, что ты собираешься делать? Ты хоть немного думаешь о последствиях?

Айрин рассмеялась, догоняя меня.

— Ой, да ладно тебе! Все будет хорошо! Рик классный парень, и я ему нравлюсь. А насчет последствий… ну, это же жизнь! Надо пробовать новое!

Мы вошли в дом и поднялись в комнату Айрин. Там царил творческий беспорядок: одежда валялась на кровати, косметика была разбросана по туалетному столику, а на полу лежали журналы с модными прическами.

— Ну и бардак! — воскликнула я, оглядывая комнату.

— Зато здесь весело! — парировала Айрин, подмигивая мне. — Так, с чего начнем? Платье? Макияж? Прическа?

Я закатила глаза.

— Начнем с того, что приберемся немного, — сказала я, принимаясь складывать одежду в шкаф. — А потом уже будем думать о наряде.

Айрин, хоть и с неохотой, присоединилась ко мне. Мы вместе убирали комнату, болтая обо всем на свете. Она рассказывала мне о Рике, о том, какой он интересный и веселый, а я слушала и старалась не думать о своих собственных проблемах.

Когда комната была более-менее приведена в порядок, мы приступили к выбору наряда. Айрин перемерила, наверное, половину своего гардероба, прежде чем остановилась на коротком, облегающем платье темно-синего цвета.

— Ну как? — спросила она, кружась перед зеркалом.

— Отлично, — ответила я. — Но, может, стоит взять с собой что-нибудь потеплее? Вечером может быть прохладно.

— Ты как моя мама! — засмеялась Айрин. — Ладно, возьму кардиган.

Затем мы занялись макияжем и прической. Айрин хотела выглядеть идеально, и я старалась ей помочь. Я сделала ей легкий макияж, подчеркнув ее красивые глаза, а волосы уложила в мягкие локоны.

Когда Айрин была готова, она посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась.

— Спасибо, ты лучшая! — сказала она, обнимая меня.

— Да не за что, — ответила я, чувствуя, как на душе становится немного легче. Помогать Айрин готовиться к свиданию отвлекло меня от моих собственных тревог.

Вскоре за Айрин приехал Рик. Он был высоким, симпатичным парнем с открытой улыбкой. Он поздоровался со мной и поблагодарил за помощь в подготовке Айрин.

— Ну, мы поехали! — сказала Айрин, махая мне рукой. — Увидимся завтра!

— Хорошо, — ответила я. — Хорошо проведите время! И будь осторожна!

Они вышли из дома, и я проводила их взглядом.

Вечерело, и я решила вернуться домой. Вдалеке уже казалась карета, в которой, ехала влюбленная дурочка и, возможно, подонок. Я направилась через аллею, но едва сделала пару шагов, как предчувствие беды зашептало о новой неприятности.

Идя по аллее, я думала лишь об одном: как бы не влипнуть во что-нибудь. Миновав аллею, я свернула в проулок, обогнула таверну «Драконий бар» и завернула за угол дома. И чуйка меня не подвела. Там стояли два амбала, пьяные в стельку. Я хотела было повернуть назад, но один из них схватил меня за руку. «Ну что ж, без инцидента не обойтись», — подумала я, вывернулась, нагнулась и ударила его в пах. Изо всех сил бросилась бежать.

Решив, что они не преследуют меня, я расслабилась, но тут из-за угла выскочил один из амбалов и помчался за мной. Я обернулась, чтобы оценить пути отступления, и из-за своей невнимательности врезалась в чью-то грудь. С треском рухнула на щебенку. Тело заныло от боли, напоминая о незаживших ранах после позавчерашней стычки. Я взвыла.

— Вы в порядке? — раздался мужской голос. Я подняла голову и утонула в фиолетовой лагуне. Его глаза были как фиолетовые сапфиры. Лицо с высокими скулами, белые волосы, мощная мускулистая фигура… Неужели это моя судьба?

— Да, — замешкалась я и вскрикнула от боли, которая вернула меня к реальности. Сейчас не время мечтать.

— Вставайте, — он протянул руку.

Я встала, обернулась и увидела, что преследовавший меня мужчина уже тихонько бредет в обратную сторону.

Я приняла его руку, ощутив, как тепло и сила пронизывают меня. Его прикосновение было словно разряд тока, заставивший забыть о боли и опасности. Он помог мне подняться, и я, наконец, смогла рассмотреть его вблизи. Высокий, статный, с благородными чертами лица, он казался неземным созданием, сошедшим со страниц сказок.

— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросил он, его голос был низким и бархатистым, словно шепот ветра в ночи. — Вы выглядите… побитой.

Я смущенно отвела взгляд, чувствуя, как краска заливает мои щеки. Не хотелось признаваться, что только что удирала от пьяных хулиганов.

— Да, все хорошо, — пробормотала я, стараясь казаться уверенной. — Просто… споткнулась.

Он приподнял бровь, явно не поверив моим словам, но не стал настаивать.

— Позвольте проводить вас, — предложил он. — В этом районе небезопасно, особенно для такой хрупкой девушки, как вы.

Я колебалась. С одной стороны, его предложение было очень заманчивым. С другой, я совершенно не знала этого человека. Но его глаза… в них не было ни тени злого умысла, только искреннее беспокойство.

— Хорошо, — согласилась я, не в силах противиться его обаянию.

Он улыбнулся, и эта улыбка озарила все вокруг, словно солнце, пробившееся сквозь тучи. Мы пошли по улице, и я чувствовала, как его присутствие придает мне уверенности. Он шел рядом, не касаясь меня, но я ощущала его защиту, словно невидимый щит.

— Как вас зовут? — спросила я, стараясь разрядить неловкое молчание.

— Меня зовут Эридан, — ответил он. — А вас?

— Меня зовут… Эйра, — прошептала я, чувствуя, как мое сердце начинает биться чаще.

Эридан… какое красивое имя. Оно звучало словно музыка, словно древняя легенда.

Мы шли молча, наслаждаясь тишиной и компанией друг друга. Вечерний воздух был прохладным и свежим, наполненным ароматами цветов и трав. Я чувствовала, как напряжение постепенно покидает меня, уступая место легкости и надежде.

Вскоре мы подошли к моему дому.

— Вот и все, — сказала я, немного разочарованно. — Спасибо, что проводили.

— Я был рад помочь, — ответил Эридан. — Надеюсь, мы еще увидимся.

Он посмотрел на меня долгим, пронзительным взглядом, и я почувствовала, как мои щеки снова заливаются краской.

— Я тоже на это надеюсь, — прошептала я.

Он улыбнулся, развернулся и ушел, оставив меня стоять на пороге моего дома, с сердцем, полным надежды и предчувствия чего-то необыкновенного. Я долго смотрела ему вслед, пока его фигура не растворилась в темноте.

Войдя в дом, я прислонилась к двери, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Эридан… кто он? И почему его появление так сильно взволновало меня?

Я шмыгнула в свою комнату, быстро переоделась и перевязала раны, которые слегка кровоточили. Но мои мысли были далеко, где-то в другом месте. Собравшись с духом, я отбросила все лишние переживания. Вряд ли мы когда-нибудь еще увидимся. Это было лишь мимолетное мгновение. Умывшись, я легла в кровать.

Тишина обволакивала комнату, словно мягкое одеяло, но не приносила покоя. В голове роились обрывки фраз, вспышки воспоминаний, как осколки разбитого зеркала, отражающие его лицо, его взгляд. Я закрыла глаза, пытаясь унять дрожь, пробиравшую все тело. Что это было? Просто случайность? Или что-то большее, что я не успела осознать, не успела почувствовать? Сердце билось неровно, то замирая, то бешено колотясь в груди. Я чувствовала себя потерянной, словно выброшенной волной на незнакомый берег. Нужно было забыть, отпустить, двигаться дальше. Но как? Как забыть прикосновение, взгляд, ощущение, что ты не одна в этом огромном мире? Как выбросить из головы человека, который за одно мгновение перевернул все внутри? Я вздохнула, пытаясь успокоиться, и повернулась на бок, уставившись в темноту. Завтра будет новый день. Завтра я постараюсь забыть. Завтра я буду сильнее. Но сейчас, сейчас я просто хочу, чтобы он был рядом.

…Ночь тянулась бесконечно. Лунный свет, проникавший сквозь неплотно задернутые шторы, рисовал на стенах причудливые тени, напоминающие то его силуэт, то его улыбку. Я ворочалась, не находя себе места, словно в ловушке собственных мыслей. Каждый вздох, каждый шорох казался эхом его голоса. Я пыталась представить его сейчас: где он, что делает, думает ли обо мне хоть секунду? Глупо, конечно. Он, наверное, уже забыл о моем существовании. А я… я застряла в этом моменте, как муха в янтаре, не в силах вырваться.

Под утро, измученная бессонницей, я все-таки провалилась в беспокойный сон. Мне снились обрывки вчерашнего дня, переплетающиеся с фантазиями о будущем, в котором он был рядом. Мы смеялись, гуляли по залитым солнцем улицам, держались за руки. Но сон был хрупким, как стекло, и разбился от первого луча солнца, пробившегося сквозь шторы.

Я проснулась с тяжелой головой и ощущением пустоты внутри. Завтрак казался безвкусным, мир — серым и унылым. Я механически выполняла привычные действия, стараясь не думать о вчерашнем дне. Но его образ преследовал меня, как навязчивая мелодия.

Выйдя на улицу, я вдохнула свежий воздух, пытаясь прогнать тоску. Город жил своей обычной жизнью: спешили на работу люди, шумели кареты, щебетали птицы. Я чувствовала себя чужой в этом потоке, словно наблюдала за происходящим со стороны.

Внезапно мой взгляд зацепился за знакомую фигуру на противоположной стороне улицы. Сердце бешено заколотилось. Это был он. Он стоял, опершись о стену дома, и смотрел прямо на меня. Время словно остановилось. Я не могла пошевелиться, не могла отвести взгляд. Он улыбнулся, и эта улыбка пронзила меня насквозь, словно луч солнца, пробившийся сквозь тучи. Он начал переходить улицу, и я, словно зачарованная, сделала шаг ему навстречу. Что будет дальше? Я не знала. Но в этот момент мне было все равно. Главное, что он здесь. Главное, что это не конец. Главное, что, возможно, это только начало…

Глава 5

Айрин внезапно схватила меня за плечи, до смерти напугав. Её лицо сияло от довольства, а наряд выглядел так, словно она только что вышла из ателье известного модельера.

— На что ты там смотришь? — спросила она, пристально глядя в сторону моего спасителя.

— Ни на что, — ответила я, отворачиваясь и направляясь прочь.

— Эйра, я приглашаю тебя отметить мой первый… — она запнулась.

— Ты всё-таки… — я не выдержала и перебила её: — Да что с тобой? А если он подонок, каких поискать?

— Нет, Рик не такой, — она надула щёки. — Я же тебя не тыкаю, что ты отшельница, мужиков не любишь. Да и вообще ничего не любишь, кроме своей свободы.

— Извини, — поняв, что лезу не в своё дело, я обняла Айрин и сделала вид, что смирилась с её выбором.

— Так вот, сегодня мы с тобой так зажжём! В семь вечера жду тебя в таверне «Пьяный Дракон». Там самый лучший эль, так что не опаздывай. Будет очень весело!

— Я не знаю, — ответила я без энтузиазма. — Мне бы лучше дома…

— Отказы не принимаются! Ты у меня единственная подруга, — она снова надула щёки.

— Хорошо, — я улыбнулась. — Только я останусь у тебя ночевать, а то не хочу расстраивать отца. Боюсь, он мне устроит на следующий день за такой эль.

Айрин рассмеялась, и мы разошлись по домам.

Дома меня ждала привычная тишина. Отец, скорее всего, еще не вернулся с работы. Я бросила сумку на кровать и подошла к окну. Внизу кипела жизнь: телеги громыхали по мостовой, торговцы зазывали покупателей, дети гоняли мяч, а в углу площади, стоял мой спаситель. Он о чем-то оживленно беседовал с каким-то мужчиной, его лицо было серьезным и сосредоточенным. Я невольно залюбовалась им. Что-то в нем было такое, что притягивало взгляд, какая-то внутренняя сила и благородство.

«Хватит глазеть!» — одернула я себя. «У тебя есть дела поважнее, чем мечтать о незнакомце».

Я решила заняться подготовкой к вечеру. «Пьяный Дракон» — место, конечно, не самое изысканное, но для Айрин я готова на все. Нужно было подобрать что-то подходящее, не слишком вызывающее, но и не слишком скучное. В моем скромном гардеробе выбор был невелик, но после долгих примерок я остановилась на простом, но элегантном платье из темно-зеленого бархата. Оно подчеркивало цвет моих глаз и, как мне казалось, неплохо сидело на фигуре.

Время тянулось медленно. Я перечитала несколько страниц старой книги, но мысли мои постоянно возвращались к вечеру и к тому незнакомцу. Интересно, увижу ли я его снова? И если да, то что я ему скажу?

Наконец, стрелки часов приблизились к семи. Я накинула на плечи плащ и вышла из дома. На улице уже стемнело, и фонари бросали причудливые тени на мостовую. Я шла быстрым шагом, стараясь не думать о том, что меня ждет.

Когда я подошла к «Пьяному Дракону», изнутри доносился громкий смех и музыка. Я глубоко вздохнула и толкнула дверь. Внутри было шумно и людно. Запах эля и жареного мяса смешивался с запахом дешевых духов. Я огляделась в поисках Айрин.

И вот, наконец, я увидела ее. Она сидела за большим столом в углу зала, окруженная шумной компанией.

Айрин заметила меня и радостно замахала рукой.

— Эйра! Ты пришла! — закричала она, перекрывая шум. — Я уж думала, ты передумала!

Я подошла к столу и поздоровалась со всеми.

Мы сели за стол, и Айрин тут же наполнила мой кубок элем.

— Ну что, за нашу дружбу! — провозгласила она, поднимая свой кубок.

Все поддержали ее тост, и мы выпили. Эль оказался действительно хорош, крепкий и ароматный. Я сделала еще один глоток и почувствовала, как напряжение начинает отступать.

Вечер начался довольно весело. Мы смеялись, шутили и рассказывали истории.

Начались танцы. Айрин, не теряя времени, дернула меня за руку, увлекая в водоворот движения. Эль, словно искра, зажег меня изнутри, и я почувствовала, как меня несет. Не удержавшись, я вскочила на стол и начала танцевать от души, отбросив все мысли прочь. Внимание толпы было приковано ко мне, смех разносился вокруг, а я, позабыв о скромности, ритмично двигала бедрами.

КЭЛТАН
Мне отчаянно хотелось отдохнуть, просто расслабиться и отпустить все мысли о делах, которые нужно сделать. Никаких вопросов, никаких решений.

Вспомнилось приглашение Рика выпить эля, но сейчас уже поздно. Наверняка он занят очередной любовной интрижкой.

Придется идти одному. К счастью, я знаю одно местечко с отличным элем. Луна, яркая и полная, освещала переулки, по которым я шел. С каждым шагом до таверны доносился все громче звон смеха, музыка и аппетитный запах жареного мяса.

Я шел, мечтая о том, как напьюсь и забуду обо всем на свете.

Толкнув дверь таверны «Пьяный Дракон», я замер, пораженный зрелищем, которое, казалось, навсегда врежется в память. В этой грязной, прокуренной таверне, на столе танцевала девушка. Она смеялась, запрокинув голову, и ее волосы разметались по плечам. В глазах горел огонь, и она двигалась дико и свободно, не обращая внимания на удивленные и восхищенные взгляды. Это был не изящный и грациозный танец придворной дамы, а что-то настоящее, искреннее и смелое.

Я никогда не видел ничего подобного. Ее движения, ее смех, ее уверенность в себе — все это выбивало меня из колеи. Я привык к восхищению, к тому, как женщины поддавались моему обаянию, но эта девушка была другой. Она не боялась быть собой, не искала моего одобрения. Ее танец был вызовом, и я не мог не чувствовать к ней странное, почти необъяснимое любопытство.

Она танцевала для себя, словно забыв обо всем вокруг. В этот момент я понял, что она не просто девушка, а нечто большее. Она была живой, настоящей, свободной. И это пробуждало во мне что-то новое, что-то, что я не мог понять, но что заставляло мое сердце биться быстрее.

Я стоял, как зачарованный, у входа, чувствуя себя незваным гостем в ее личном, безудержном празднике. Запах эля и жареного мяса, до этого манивший меня, теперь казался чем-то второстепенным, почти неважным. Все мое внимание было приковано к этой танцующей фигуре, к ее неукротимой энергии, к ее смеху, который звенел, как колокольчик, заглушая даже громкую музыку таверны.

Я не мог отвести взгляд. Она была словно дикий цветок, распустившийся посреди каменной пустыни. В ее движениях не было ни грамма фальши, ни капли притворства. Она просто была собой, и эта простота обезоруживала.

Постепенно, я начал замечать детали. Ее платье, простое и немного поношенное, не скрывало ее стройной фигуры. На лице, покрытом легким румянцем от танца, не было ни следа косметики, только россыпь веснушек, которые делали ее еще более очаровательной. В ее глазах, горящих огнем, я видел не только радость, но и какую-то глубокую печаль, словно она танцевала, чтобы забыть о чем-то, что тяготило ее душу.

Музыка стихла, и девушка, запыхавшись, спрыгнула со стола. Она огляделась, словно только сейчас заметила, что вокруг нее есть люди. Ее взгляд скользнул по мне, и на мгновение наши глаза встретились. В ее взгляде не было ни смущения, ни кокетства, только легкое удивление.

Она улыбнулась, просто и искренне, и эта улыбка заставила меня забыть обо всем, что я знал о себе, о своем положении, о своих планах на вечер. Я просто стоял и смотрел на нее, как завороженный, не в силах произнести ни слова.

Она отвернулась и направилась к барной стойке, где ее уже ждал кружка эля. Я, словно очнувшись от гипноза, сделал шаг вперед, намереваясь подойти к ней, но тут же остановился. Что я скажу? Как я начну разговор? Я, Кэлтан, привыкший к вниманию и восхищению, вдруг почувствовал себя неуклюжим и робким.

Я наблюдал, как она делает глоток эля, как ее глаза закрываются от удовольствия. В этот момент я понял, что хочу узнать ее, узнать, что скрывается за этой дикой свободой, за этим искренним смехом, за этой печалью в глазах. Я хочу узнать, кто она, эта девушка, которая одним своим танцем перевернула мой мир с ног на голову.

Собравшись с духом, я все же направился к барной стойке. «Можно мне эль?» — спросил я у бармена, стараясь говорить как можно более непринужденно. Бармен кивнул и налил мне кружку. Я взял ее и, сделав глубокий вдох, повернулся к девушке.

«Твой танец был… потрясающим,» — сказал я, чувствуя, как щеки предательски краснеют.

ЭЙРА

Музыка затихла, и я спрыгнула со стола. На барной стойке меня ждала кружка эля — после танца жажда мучила неимоверно. В этот момент ко мне подошел мужчина. Широкоплечий, с темными волосами, одетый в строгий костюм и темный плащ. Его взгляд я почувствовала еще тогда, когда только открылась дверь таверны.

Он приблизился, и его появление заинтриговало меня. Встав у барной стойки, он заказал эль.

— Твой танец был… — Он слегка покраснел. — Потрясающим, — закончил он, наконец.

— Спасибо, — ответила я, беря кружку с элем.

Затем я направилась к своему столику, где меня ждала Айрин.

Айрин сидела, задумчиво помешивая свой напиток. Ее рыжие волосы, обычно заплетенные в косу, сегодня были распущены и волнами спадали на плечи. Она выглядела встревоженной.

— Кто это был? — спросила она, едва я села. Ее взгляд скользнул в сторону мужчины у бара. Он все еще стоял там, потягивая свой эль и, как мне показалось, наблюдая за нами.

— Не знаю, — ответила я, делая большой глоток. Эль был прохладным и терпким, именно то, что нужно. — Просто какой-то поклонник моего таланта.

Айрин нахмурилась.

— Он выглядит… влиятельным. И немного опасным.

Я пожала плечами.

— Не думаю. Просто богатый аристократ, которому нечем заняться.

Но в глубине души я чувствовала, что Айрин права. В этом мужчине было что-то такое, что заставляло меня нервничать. Его взгляд был слишком пристальным, слишком изучающим. И его костюм, хотя и элегантный, казался слишком темным, слишком скрывающим.

— Что-то случилось, Айрин? — спросила я, заметив ее беспокойство.

Она вздохнула и оглянулась по сторонам, словно боялась, что нас подслушивают.

Глава 6

— Это… твоя кандидатура? — Айрин хихикнула, и в ее глазах заплясали искорки.

— Айрин! Зачем так пугаешь? Я чуть не поседела, думала, он какой-нибудь злодей! — Я залпом осушила кружку эля и нервно поправила волосы.

— Знаешь, сначала я его даже не признала. На балу он был окружен стайкой девиц, которые так и норовили его очаровать. — Айрин бросила взгляд на незнакомца.

— И что? Что я должна сделать? — Я фыркнула, чувствуя, как во мне закипает раздражение. — Мне плевать, что ты там себе надумала.

— Да брось ты, — усмехнулась она. — Не будешь же ты всю жизнь сидеть в девках. Как же его звали…

— Айрин, мне абсолютно все равно, как его зовут! — Я испепелила ее взглядом.

— Точно! Кэлтан! — Она ухмыльнулась, явно замышляя что-то.

— Нет, Айрин, даже не думай об этом! — Я резко встала, давая понять, что готова уйти прямо сейчас.

— Ох, ну с тобой и каши не сваришь, — пробурчала она, надув щеки. Эта ее детская привычка меня просто выводила из себя. — Ну хоть попробуй, вдруг получится. Тем более, говорят он влиятельный. Может с работой хоть поможет, а то весь город уже оббегала в поисках.

— Нет, даже если это, — Я замешкалась, ведь и правда даже если отец не последний человек. Деньги постоянно брать и принимать не хочется. Но все равно, как будто буду подстилкой для богатого дракона. — Даже если это последний шанс в моей жизни, я не буду использовать мужчину, чтобы получить работу! Я лучше буду голодать, чем стану чьей-то марионеткой!

Айрин закатила глаза. — Ох, какая ты у нас гордая! Да кто тебя за марионетку-то держать будет? Просто поговори, узнай, чем он занимается. Может, у него как раз есть вакансия для талантливой травницы!

— Травницы? — Я скептически приподняла бровь. — Кэлтан, влиятельный аристократ, ищет травницу? Да он, скорее всего, даже не знает, как выглядит ромашка!

— Ну откуда ты знаешь? — Айрин пожала плечами. — Может, у него аллергия на что-нибудь редкое, и ему нужна личная травница, чтобы варить ему зелья от чихания?

Я хмыкнула, но в глубине души зародилось крошечное зернышко сомнения. Айрин, конечно, та еще фантазерка, но иногда ее безумные идеи оказывались на удивление пророческими.

— Ладно, — сдалась я, тяжело вздохнув. — Но только ради работы. И если он хоть раз попытается… ну, ты знаешь…

— Я знаю, я знаю, — перебила меня Айрин, сияя от радости. — Ты его кастрируешь и скормишь его… э-э-э… ну, кому-нибудь скормишь! Все, договорились! Завтра же иди в «Золотой Дракон», он там часто бывает.

Я снова осушила кружку эля. «Золотой Дракон» был самым дорогим и пафосным трактиром в городе. Идти туда в моем поношенном платье и с моим скромным кошельком было все равно, что просить милостыню у короля. Но ради работы… ради возможности вырваться из-под опеки отца… я была готова на многое.

— Ладно, — повторила я, чувствуя, как в животе зарождается неприятное предчувствие. — Завтра. В «Золотой Дракон». Но если это окажется полным провалом, я с тебя возьму двойную плату за моральный ущерб.

Айрин рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по таверне. Я же, глядя на нее, чувствовала, как во мне нарастает смесь страха и надежды. Завтрашний день мог изменить мою жизнь. И я понятия не имела, в какую сторону.

Ночь прошла в тревожных снах. Мне снились золотые драконы, ромашки размером с голову, Кэлтан, предлагающий мне работу личной нюхательницей его носков, и отец, укоризненно качающий головой. Проснувшись, я чувствовала себя так, словно всю ночь копала огород.

Сборы заняли целую вечность. Я перебрала весь свой скромный гардероб, выбирая между платьем, которое хоть и было самым приличным, но имело подозрительное пятно от ягодного пирога на подоле, и платьем, которое было чистым, но настолько старым, что казалось, будто оно вот-вот рассыплется в прах. В итоге я выбрала первое, решив, что пятно можно замаскировать удачным расположением юбки.

В «Золотой Дракон» я вошла, как в клетку со львами. Пафос бил в глаза: полированный мрамор, хрустальные люстры, официанты, одетые так, словно собрались на королевский прием. Я чувствовала себя здесь чужой, грязной и нелепой.

Отыскав свободный столик в углу, я села и попыталась сделать вид, что абсолютно уверена в себе. Заказала самый дешевый напиток в меню — травяной чай — и принялась оглядываться в поисках Кэлтана.

Прошло около часа. Я успела выпить чай, изучить все трещины на столешнице и почувствовать себя полной идиоткой. Может, Айрин ошиблась? Может, Кэлтан вообще не существует? Или, что еще хуже, он существует, но никогда не посещает такие места, как «Золотой Дракон»?

Уже собираясь сдаться и сбежать, я увидела его. Он вошел в трактир, словно хозяин жизни. Высокий, широкоплечий, с темными волосами, зачесанными назад. Одетый в безупречно сшитый костюм, он излучал уверенность и власть. И да, он был окружен стайкой девиц, которые так и норовили его очаровать.

Нет, я не смогу. Я встала, заплатила за чай и выскользнула из кафе. Лучше бежать по городу в поисках, чем так унижать себя.
Свежий воздух обжег щеки. Я шла по улице, стараясь не думать о том, как глупо выглядела в этом дурацком платье с пятном. «Личная нюхательница носков…» — эта мысль заставила меня невольно усмехнуться. Кэлтан, должно быть, тот еще оригинал.

Я ворвалась домой, грозно стуча каблуками по лестнице, и захлопнула за собой дверь в комнату. Айрин должна была скоро прийти. «Ну, погоди, я тебе устрою!» — кипело во мне. Это она меня подбила на эту авантюру. Пусть теперь расхлебывает. Вчера, видимо, переборщила с элем, вот и согласилась на такое безумие.

В комнату вошла матушка. Ее глаза расширились от увиденного.

— Что на тебе надето? — прошептала она, исказившись от ужаса.

— А это… — Я потрогала свое платье. — Нужно было для одного дела.

— Что это за дело такое, что потребовало нарядиться нищенкой? — Она подошла ко мне и взяла за руку. — Надеюсь, ты не попрошайничала?

— Мама, как ты угадала? — Я рассмеялась. — Почти. Но я сразу одумалась и поняла, что это не выход. Я уже два месяца пытаюсь найти работу, но пока безуспешно.

— Дорогая, всему свое время. Просто нужно подождать.

— Но сколько еще ждать? Я устала жить за ваш счет. Я хочу быть самостоятельной.

— Самостоятельной? В таком виде? — Матушка окинула меня оценивающим взглядом, от которого мне стало не по себе. Платье действительно было ужасным: грязное, рваное, с чужого плеча. Я нашла его в старом сундуке на чердаке, когда искала реквизит для… для чего, собственно? Для глупой выходки, на которую меня уговорила Айрин.

— Я переоденусь, — пробормотала я, чувствуя, как щеки начинают гореть. — И больше никогда…

— Нет, погоди, — Матушка остановила меня, приподняв подбородок. — Я понимаю твое желание быть независимой. И я вижу, что ты готова на многое, чтобы этого добиться. Но попрошайничество… это не выход.

— Я знаю, — вздохнула я. — Я просто… отчаялась.

— Тогда давай подумаем вместе, — предложила Матушка, присаживаясь на край моей кровати. — Что ты умеешь делать? Какие у тебя таланты?

Я задумалась. Таланты… Я хорошо рисую, неплохо шью, умею играть на лютне. Но разве это кому-то нужно?

— Я не знаю, — призналась я. — Ничего особенного.

— Глупости, — Матушка улыбнулась. — У каждого есть что-то, что он умеет делать лучше других. Просто нужно это найти. Ты хорошо рисуешь, говоришь? Может, попробуешь давать уроки рисования? Или шить на заказ?

Идея с уроками рисования мне понравилась. Я всегда любила рисовать, и мне нравилось делиться своими знаниями с другими.

— Это… это возможно, — сказала я, чувствуя, как в груди зарождается надежда. — Я могу попробовать.

— Конечно, можешь, — Матушка обняла меня. — Я всегда буду тебя поддерживать. Но помни, дорогая, не стоит опускаться до таких вещей, как попрошайничество. Ты достойна большего.

В этот момент в дверь постучали.

— Это, наверное, Айрин, — пробормотала я, чувствуя, как внутри все сжимается от злости.

— Я оставлю вас, — сказала Матушка, поднимаясь с кровати. — Поговорите. Но помни, что я всегда рядом.

Она вышла из комнаты, оставив меня наедине со своими мыслями и надвигающейся встречей с Айрин. Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Нужно было выслушать ее, но я уже знала, что больше не позволю ей втягивать меня в подобные авантюры. Я найду свой путь к независимости, но это будет честный и достойный путь.

Я открыла дверь, и на пороге стояла Айрин, сияющая, словно начищенная монета. На ней было ее любимое шелковое платье цвета морской волны, а в руках она держала корзинку, прикрытую вышитой салфеткой.

— Ну, как все прошло? — выпалила она, не дав мне и слова вставить. — Разбогатела?

Я скрестила руки на груди.

— Разбогатела? Ты серьезно? Мама чуть в обморок не упала, увидев меня в этом тряпье!

Айрин расхохоталась, согнувшись в поклоне. Ее это, видимо, очень забавляло.

— Эйра, ну я же не думала, что ты так пойдешь! Неужели ничего умнее не придумала? — Она продолжала заливаться смехом, а мне было совсем не до смеха. — Ты сама сказала попросить работу, ну я и решила надавить на жалость, — фыркнула я, скрестив руки.

— Думаю, ты меня немного не так поняла. Тем более, он же тебя видел и сразу понял, что ты не из бедной семьи. Твое вчерашнее платье сильно отличается от этого… наряда.

— Ты просто… — я не находила слов. Наверное, я и сама немного виновата. Но все равно, ее идея обольстить Кэлтана и выбить работу была просто ужасной. — Я чуть сквозь землю не провалилась от стыда в этом кафе! А ты тут смеешься. Ладно, больше никаких твоих идей, я на это больше не поведусь.

— Хорошо, Рик пригласил меня на день рождения и сказал, что я могу взять тебя с собой. Пойдешь?

— О нет, — я сразу представила себе всякие ужасы. — Я точно не пойду в этот драконий ад. Там же одни высокомерные выскочки, а девушки… одна хуже другой.

— Ну, не обязательно же с ними общаться. Поддержи меня, Эйра, пожалуйста!

— Айрин, я не хочу, — устало проговорила я, опускаясь на кровать. — Давай без меня как-нибудь. У меня, к тому же, нет ничего подходящего для такого праздника.

— Я так и знала, что ты так скажешь. У меня все готово. Так что, жду тебя у себя к пяти.

— Я подумаю, — пробормотала я, прикрывая лицо рукой.

Глава 7

Я знала, что «подумаю» в моем исполнении означало «да», и Айрин это тоже знала. Она радостно взвизгнула и, оставив корзинку на полу, бросилась меня обнимать.

— Я знала, я знала! Ты лучшая! Там будет весело, обещаю!

Я отстранилась от нее, поднимая корзинку.

— Что это?

— О, это! — Айрин засияла еще ярче. — Это пирожки от моей бабушки. Она специально для тебя испекла, чтобы загладить вину за мою дурацкую идею. Сказала, что ты выглядела такой милой в этом… «тряпье», как ты выразилась.

Я усмехнулась. Бабушка Айрин была просто ангелом. Видимо все таки меня пол города видели, в этом тряпье. Какой ужас. Я знала, что пирожки бабушка передала, не за ее вину. Просто уж Айрин хочет так извиниться.

— Передай ей спасибо. И скажи, что я все равно ее люблю, даже если ее внучка иногда бывает невыносимой.

Айрин скорчила рожицу.

— Очень смешно. Ладно, мне пора. Нужно еще подготовиться к вечеру. Не забудь, в пять у меня! И никаких «я передумала»!

Она выпорхнула из комнаты, оставив меня наедине с пирожками и растущим чувством обреченности. Драконий день рождения. Что могло пойти не так?

Я вздохнула и открыла корзинку. Запах свежей выпечки ударил в нос, и я не удержалась, схватив один пирожок. С капустой. Мой любимый.

Может, все не так уж и плохо? В конце концов, ради Айрин можно потерпеть пару часов высокомерных драконов. И пирожки были восхитительные.

День пролетел в лихорадочной подготовке. Я пыталась убедить себя, что иду туда только ради поддержки Айрин, но в глубине души меня терзало любопытство. Что это за мир, где драконы устраивают вечеринки?

К пяти часам я уже стояла перед дверью Айрин, чувствуя себя так, словно иду на казнь. Она открыла дверь, и я замерла.

На ней было не только ее любимое платье цвета морской волны, но и ожерелье из переливающихся камней, которые, казалось, излучали внутренний свет. Она выглядела потрясающе.

— Ну что стоишь? Заходи! — Айрин потянула меня внутрь.

В ее комнате царил хаос. На кровати было разбросано множество платьев, туфель и украшений.

— Я тут немного… не могу выбрать, — призналась Айрин, нервно теребя край платья.

— Да ты и так прекрасно выглядишь, — сказала я, пытаясь ее успокоить.

— Да, но… я хочу произвести впечатление на Рика.

Я закатила глаза.

— Ты ему и так нравишься. Просто будь собой.

Айрин вздохнула.

— Легко сказать. Ладно, неважно. Главное, чтобы ты была готова.

Она подтолкнула меня к зеркалу. На кровати лежало платье. Темно-синее, из струящейся ткани, с открытыми плечами и небольшим разрезом сбоку.

— Это… это для меня?

— Да! Я же говорила, у меня все готово. Примерь!

Я неуверенно взяла платье. Оно было таким красивым, таким… не моим.

— Айрин, я не знаю… оно слишком…

— Никаких «слишком»! Просто примерь!

Я сдалась и пошла в ванную переодеться.

Когда я вышла, Айрин ахнула.

— Вау! — выдохнула она. — Эйра, ты просто… невероятная!

Я посмотрела на себя в зеркало. Платье действительно сидело идеально, подчеркивая фигуру и делая глаза ярче. Я никогда не видела себя такой… красивой.

— Оно… оно мне идет? — спросила я, чувствуя, как щеки заливаются румянцем.

— Идет? Да ты в нем богиня! — Айрин подскочила и начала кружить вокруг меня. — Теперь нужно что-то с волосами… и макияж!

Следующие полчаса прошли в вихре косметики, заколок и лака для волос. Айрин колдовала надо мной, как настоящий стилист. В итоге, мои волосы были собраны в элегантную прическу, а на лице красовался легкий, но выразительный макияж.

— Готово! — торжественно объявила Айрин, отступая назад, чтобы оценить свою работу. — Теперь ты точно затмишь всех этих драконих!

Я снова посмотрела на себя в зеркало. Это была я, но… другая. Более уверенная, более красивая. Я почти не узнавала себя.

— Спасибо, Айрин, — прошептала я. — Ты… ты волшебница.

— Да ладно тебе, — отмахнулась она. — Просто у тебя есть потенциал, который нужно было раскрыть. А теперь, пошли! Нас уже, наверное, ждут.

В дверях я «случайно» зацепилась платьем за торчащий из балки гвоздик. Ткань предательски затрещала. Я подпрыгнула, изображая боль. Мне до ужаса не хотелось ехать в этом вызывающем наряде. Но сказать об этом Айрин я не могла, поэтому пришлось импровизировать на ходу.

— Ой! — воскликнула я, хватаясь за подол платья. — Кажется, я его порвала!

Айрин тут же подлетела ко мне, осматривая повреждение.

— Дай-ка посмотрю… Ох, Эйра, ну как же так! — Она нахмурилась, разглядывая небольшую, но заметную дыру на юбке. — Не смертельно, конечно, но…

Я скорчила самое несчастное лицо, на которое только была способна.

— Что же теперь делать? Я же не могу так поехать!

Айрин задумалась, почесывая подбородок.

— Хм… У меня есть запасное платье, но оно совсем простое. Не то, чтобы затмить драконих…

— Простое — это хорошо, — быстро перебила я. — Мне как раз нужно что-то скромное.

Айрин подозрительно прищурилась.

— Ты уверена? Мы же столько времени потратили на этот наряд!

— Абсолютно уверена, — заверила я ее. — Главное, чтобы было удобно. А то я в этом платье как в корсете.

Айрин вздохнула, но спорить не стала.

— Ладно, как скажешь. Сейчас принесу.

Она скрылась в комнате и вскоре вернулась с простым льняным платьем темно-зеленого цвета. Оно было свободного кроя, без всяких украшений. Именно то, что мне было нужно.

— Вот, держи. Надеюсь, оно тебе подойдет.

Я быстро переоделась. Платье село идеально, не сковывая движений. Я почувствовала себя намного комфортнее и увереннее.

— Спасибо, Айрин, — сказала я, улыбаясь. — Ты меня спасла.

— Да не за что, — ответила она, рассматривая меня в новом наряде. — Тебе и в этом платье хорошо. Но… знаешь, мне кажется, что в том, первом, ты выглядела более… эффектно.

— Эффектно — не всегда значит удобно, — парировала я. — А сегодня мне нужно быть именно удобной.

Айрин пожала плечами.

— Как знаешь. Главное, чтобы ты чувствовала себя комфортно. Ну что, теперь точно пошли?

Я кивнула.

— Теперь точно.

Мы вышли из дома и направились к ожидающей нас карете. По дороге я украдкой взглянула на порванное платье, валявшееся на полу. План сработал. Теперь я могла ехать на этот бал, не чувствуя себя экспонатом на выставке. И, возможно, даже получить от него удовольствие.

Моя свобода важнее, чем обольщение этих чешуйчатых. Вообще, все эти балы и навязчивое внимание мне претят. Тишина и свобода — вот что наполняет меня радостью. Я не из робких. Мой характер резок, и я не терплю лжи и предательства. Я могу за себя постоять, ведь не зря посещала боевой факультет, заботясь о своей безопасности. Хотя окончила я факультет травничества. Профессия хорошая, но, к сожалению, не востребованная. Поэтому вот уже два месяца я сижу дома, безуспешно ища работу. После выпуска я работала в аптеке, но она закрылась, и поиски нового места ни к чему не привели.

И еще я переживаю за Айрин. Хоть Рик и выглядит обворожительно, в тихом омуте черти водятся. Я бы не стала слепо доверять этому дракону.

Карета мягко покачивалась, унося нас прочь от привычного мира в блеск и суету драконьего бала. Айрин сидела напротив, нервно теребя край своего платья. Она была в восторге от предстоящего вечера, от возможности пообщаться с высшим обществом драконов, возможно, даже найти себе достойного жениха. Я же, напротив, чувствовала себя загнанной в клетку.
Эта идея с самого начала казалась мне ужасной. Почему я вечно соглашаюсь на всякую ерунду? Зачем мне этот день рождения Рика? Я видела его всего один раз. Айрин, конечно, наивная дурочка, и я надеюсь, она не влюбится в него по уши. Пока её увлечение не переросло во что-то большее, нужно попытаться раскрыть его истинную сущность. Уверена, он такой же подонок, как и все остальные.

— Эйра, я забыла сказать, — Айрин перебралась на мою сторону кареты, отчего сразу стало душно. — Там будет ещё друг детства Рика. Ты его знаешь.

Она странно хихикнула и тут же отвела взгляд. Что-то тут нечисто. Это было очевидно.

— Либо ты говоришь сейчас, Айрин, либо я останавливаю карету и выхожу.

— Но… хорошо, — она поднесла палец к губам. — Скажу. Только ты не уйдёшь с бала раньше времени?

— Ладно, только если это не станет совершенно необходимо, — я раздражённо вздохнула.

— Его друг детства — Кэлтан Да'монс Роверонович. Принц Драконьих земель.

— Значит, ты с самого начала знала, кто он такой, — я зло посмотрела на подругу.

— Ну, тогда в таверне я ещё не знала. Узнала на следующий день, когда ты… ну, ты поняла.

— Какой позор! — я прикрыла лицо рукой. — Ты… да я тебя, Айрин, убью!

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.