6+
Мои третьи сто занятий японским языком

Бесплатный фрагмент - Мои третьи сто занятий японским языком

Объем: 20 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Гобусата

Коннитива! Гобусата да нэ!

На третью сотню занятий я поставил цель наконец-то точно выучить как минимум сто иероглифов. Тогда достигну первой несгораемой цифры — уровня N5. До уровня N1, где нужно знать две тысячи иероглифов, мне пока очень далеко, но зато есть к чему стремиться.

Упражняясь с карточками иногда попадаются очень забавные сочетания, похожие на головоломки или на поэзию символизма.

В первое занятие после новогодних праздников в наступившем году Змеи из пакетов с карточками иероглифов я не глядя вытащил «рыбу (САКАНА)», «год (ТОСИ)», «долгий (НАГАЙ)» и «отдаляться (ХАНАРЭРУ)». Вышло вот такое забавное трёхстишие:

Старая рыба

Долго уносит свои

Плавники-ноги.

Здесь всего 17 слогов — как в настоящем хайку! Хайку — это жанр поэзии, где всего три строчки и в каждой строчке определённое количество слогов: в первой 5 слогов, во второй — 7 слогов, в третьей — 5 слогов. То есть всего 17 слогов. Привычная русскому человеку рифма в стихах ХАЙКУ не обязательна, хотя можно и её добавить. Самый известный поэт, творивший в жанре ХАЙКУ — Мацуо Басё, живший в 17 веке. Самое известное его стихотворение — про Лягушку:

В старый пруд запрыгнула лягушка. Всплеск в тишине.

Это мой вольный перевод.

А можно попробовать перевести чтобы и в русском переводе было 5-7-5 слогов:

Старый пруд в глуши.

Запрыгнула лягушка.

Слышен тихий всплеск.

А вот японист Алексей Раздорский любит переводить японские трёхстишия в виде привычных нам рифмованных стихотворений:

В пруд старый прыгнула лягушка,

Вода стоит в нём сотни лет,

И только всплеска звук раздался,

Квакушки растворился след.

Сложение ХАЙКУ помогает запечатлеть момент как фотография, только в стихах. Чтобы потом можно было перечитать и вспомнить своё ощущение. А к трёхстишию можно добавить рисунок или каллиграфию. Вот к своему первому трёхстишию я добавлю иллюстрацию тех иероглифов, которые случайно выпали вместе.

Карточки «рыба (САКАНА)», «год (ТОСИ)», «долгий (НАГАЙ)» и «отдаляться (ХАНАРЭРУ)». Угадайте, какие карточки не соответствуют порядку перечисления в этом комментарии к иллюстрации

Пути к цели

Штурман

Запоминать новые слова и иероглифы всегда интереснее когда есть ассоциация. Упражнение «Штурман» помогает запомнить направления движения, освежить числительные и суффиксы. Один завязывает глаза шарфом и ждёт команд второго. Второй незаметно кладёт монетку или ещё какой-нибудь предмет на пол и говорит: «МИГИ Э САМ-ПО!», то есть «Три шага вправо!». Или «МАЭ Э НИ-ХО!», то есть «Два шага вперёд!». «УСИРО Э ИППО!» (один шаг назад). «ХИДАРИ Э ГО-ХО!» (пять шагов влево). И так далее, до тех пор пока первый не наступит на монетку. Потом меняются местами — тот что наступил на монетку теперь её прячет и даёт команды второму.

В этой игре преимущество у тех, кто занимается каратэ — потому что в названиях приёмов используются некоторые из этих слов, например, МАЭ-ГЭРИ — пинок ногой вперёд, УСИРО-ГЭРИ — удар ногой назад. Вернее, лягание, как недовольной лошади.

ЦУМЭ-СЁГИ

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.