Глава 1
1
— И о чем мы должны у него спросить, Нокс?
— Я не знаю! — второй голос запнулся и после паузы продолжил: — Во имя Турурума, ведь такого никогда не происходило!
Я с большим усилием смог разлепить веки. Перед глазами все плыло и двоилось. Затылок раскалывался. Склонившийся человек водил перед моими глазами светящимся камнем.
— Все в порядке, жить будет, — вынес вердикт Нокс.
— И что нам с того? Как он вообще сюда попал? Ведь барьер может пройти только мусор.
— Может, он считает себя мусором? — хихикнул Нокс.
— Так говорить невежливо, — подметил я, кряхтя, вставая на ноги.
Мне впервые удалось осмотреться. Вокруг было темно, и единственным источником света был светящийся камень в руках одного из двоих людей в старомодных остроконечных шляпах. Света хватило, чтобы я смог разглядеть завалы мусора вокруг. Рядом находилась груда из знакомого пластика, стекла и бумаги. Этот мусор я выбрасывал каждую неделю в воронку.
— Так вот оно, куда все девается… — прошептал я.
— Девается — что? — спросил один из двоих.
— Ребята, — сказал я. — где я нахожусь?
— Мы тебе не ребята, а городская стража. Меня зовут Нокс, а моего товарища…
— Постой-постой. Нокс? — не выдержал я и засмеялся. — А второго, наверное, зовут Шпокс? — Я смеялся до тех пор, пока не ощутил неловкость. Мои собеседники молчали. Наконец я понял свою ошибку. В полумраке я не разглядел, что…
— Пижма, — сухо ответила девушка. — Я вижу, тебя сильно ударило головой о камни.
— Нокс и Пижма… Приятно познакомиться, — ответил я, кисло улыбнувшись и потирая шею.
— И как тебя, странник, принесло сюда? — спросила Пижма. Она была в капюшоне и на голову выше своего коллеги.
— Кажется, я утонул… — ответил я.
— В этом озере нельзя купаться! А я же говорил, что нужно поставить вон там табличку! — воскликнул Нокс, перебив меня.
Я обернулся в ту сторону, куда он указывал. Действительно, в темноте я заметил слабое мерцание воды, отчего у меня побежали мурашки. Я что… приплыл оттуда?
— Тише, Нокс, никто в здравом уме не станет купаться здесь.
— Может, он нудист и любит уединение? Так ведь? Так?! Кстати, а как тебя зовут?
— Ред, — ответил я, назвавшись прозвищем своего кота. Мало ли, вдруг они вызовут полицию? Потом объясняй, почему я сбежал с работы и прыгнул в воронку… Прыгнул в воронку?! Я же хотел…
— Ребята… Это странный вопрос, но я должен его задать, — сказал я с вдруг пересохшим горлом. — Я умер и попал в ад?
— Ты пока жив, глупыш, — ответила Пижма, — но насчет ада… Тут как посмотреть.
Ответ Пижмы меня на мгновение обеспокоил, но потом я подумал, что она, наверное, пошутила. Затем я вспомнил про своего рыжего вредного кота. Хорошо, что ко мне заходит хозяйка квартиры и кормит Реда.
Пижма приблизила светящийся кристалл к моему лицу и произнесла:
— Не нравится мне он. Больно уж подозрительный тип, а еще и без шляпы, — сказала она, прищурив один глаз.
— Так давай отведем его к главному! — воскликнул Нокс.
Меня повели куда-то по темным туннелям, с потолка которых свисали каменные сосульки (сталагмиты или сталактиты — я всегда их путаю). В одной из пещер находился небольшой дом с каменной черепицей и заостренной, в форме колдовской шляпы, крышей, из которой торчала кривая труба. На самом верху дома красовался флюгер в форме полумесяца.
Нокс постучал в дверь и откашлялся. Дверь открыл пожилой мужчина с седой бородкой. Он наспех надел островерхую шляпу, и теперь мне бросилось в глаза, что шляпа Нокса была значительно меньше. Шляпа Нокса еле покрывала его уши. (Неужели тут иерархия определяется размером шляпы?)
— Доброе утро, Шпокс! — сказал Нокс.
Я не выдержал и хохотнул.
— Кто это с вами? — спросил старик.
— Мы нашли этого бродягу на берегу Скорбного озера. Он плавал в нем! И кажется, что он нудист, потому что при нем мы не нашли колдовской шляпы, кристалла и игральных камней! — отрапортовала Пижма.
— И кажется, он потерял память из-за удара затылком о камни. Считай, дурачок теперь на всю жизнь, — добавил Нокс.
— И как нашего гостя зовут?
По интонации я понял, что Шпокс обращался теперь ко мне. Все происходящее казалось мне дурным сном. Совсем недавно я работал кассиром в магазине фастфуда, а теперь говорю с какими-то чудаками.
— Ред, — кратко ответил я.
— Интересно, — сказал Шпокс, приблизившись. Нокс и Пижма нервно сглотнули и будто бы вытянулись по команде «смирно».
Шпокс продолжил, испытующе глядя на меня:
— Где ты, говоришь, потерял шляпу и кристалл?
— В озере, сэр, — солгал я, не зная зачем. Я почувствовал, что от моего ответа многое зависело.
— Нудист?
— Да.
Дед рассмеялся и пригласил всех в дом. Внутри было уютно: деревянный стол и стулья, небольшой камин, в котором приятно тлели угли. Наконец я понял, что вся моя одежда была мокрой до нитки, и мне было ужасно холодно.
— Интересная у тебя одежда, — подметил старик, ставя чайник на огонь. — Иногда мне кажется, что я совсем перестал понимать молодежь. Плавать без шляпы в озере, надевать одежду с поверхности… Это еще можно понять! Но покинуть Подземноград? Вот это уже слишком.
— Пап, ты на что-то намекаешь?! — вдруг воскликнул Нокс.
— Я уже не намекаю! Мне очень много лет, и я жду от тебя внуков. Найди ты уже себе жену и нормальную работу! И прекрати мечтать о всякой ерунде!
— Поверхность — не ерунда! — взорвался Нокс.
Я бросил несколько странных поленьев в огонь, не вслушиваясь в их разговор. Протягивая ладони к голубоватым языкам пламени в камине, я думал только о том, чтобы поскорее согреться. Краем глаза я заметил тяжелый взгляд Пижмы и, повернувшись к ней, широко улыбнулся. Пижма не сдержалась и улыбнулась в ответ. Этот прием работал со всеми недовольными покупателями фастфуда.
— А что с поверхностью? — спросил я, очнувшись от размышлений.
— Пускай в меня никто не верит, но я найду выход на поверхность! — воскликнул Нокс.
Смутно, из их разговора, я стал понимать, что оказался взаперти под землей с чудаками в шляпах.
— Ладно, будет тебе, Нокс, — сказал дед. — Давайте лучше развлечемся? Как насчет партии в кости? Что скажешь, Ред? Как раз и узнаем, сколько в тебе магической силы.
— Хорошо, — растерянно ответил я, присаживаясь за стол. Во рту снова пересохло.
(Игральные кости? Магическая сила? О чем вообще речь?»)
— Что выбираешь? На повышение или на понижение? — спросил Шпокс.
— Мне все равно, — ответил я, наигранно скучая. Дед хмыкнул. Нокс и Пижма встали рядом со мной, словно трепеща от страха перед дедом.
— Тогда на понижение. Если у тебя выпадет больше трех единиц — тогда ты победил, — сказал Шпокс и дал мне игральные кости.
На вид кости были самыми обыкновенными. На этот раз хмыкнул я и без особых раздумий бросил кости на стол. Тогда я не заметил, как Шпокс в одночасье переменился в лице. Его усы и волосы встали дыбом, а вокруг шляпы вспыхнуло синее пламя. Дед протянул руки к костям, но ничего не произошло. Кости скучно прокрутились на столе и упали на бок: два, шесть и три. В помещении наступила тишина.
— Выходит, я победил? — спросил я, широко улыбнувшись.
— Не может этого быть! — закричал Нокс.
(Тогда я не знал, что игра в кости была древней традицией у волшебников. Главным условием было участие двух магов. Но так как я был обычным человеком, Шпокс боролся сам с собой — и проиграл сам себе.)
— Ред, для меня будет честью, если ты останешься ночевать, — надломленным голосом произнес старик. Впервые за очень долгое время кто-то… (вернее, его собственная магия) … смогли его побороть. На мгновение мне стало жаль старика. Я принял его приглашение.
На следующие сутки, видимо, рано утром, я встал с кровати и заглянул в окно. В подземелье трудно определить время, но к моему удивлению, за окном было чуть светлее, чем накануне. Попрощавшись со Шпоксом, я решил поговорить с его сыном. Старик на прощание отдал мне свою шляпу и светящийся кристалл, напомнив, что без этих вещей я не выживу в подземелье. У выхода из дома я встретил Нокса.
— Знаешь, Нокс, я тебе верю и помогу найти выход на поверхность, — сказал я.
— Веришь? — испуганно переспросил он. — Ты, чудовище, думаешь, я тебе поверю после вчерашнего?
Я понял по выражению лица Нокса, что он не примет мою помощь.
(«Мне ужасно не повезло с игрой в кости», — подумал я.)
— А если бы ты хотел найти выход из подземелья, то куда бы пошел? — спросил я.
Нокс задумался.
— Наверное, к Королю Волшебников. Он знает все, и у него всегда есть идеи. Так говорят.
— И как к нему попасть? — продолжил я.
— Спроси направление у путеводного кристалла, что тебе дал отец. Он все дороги и направления знает. Да и… будь осторожен, если встретишь незнакомца в белой маске — убегай.
На этих словах Нокс развернулся и ушел, не оборачиваясь. Пижма со мной не попрощалась.
2
Наконец я ощутил себя свободным и в тоже время одиноким. Перед мной впереди было темное и опасное подземелье, наполненное приключениями. Разве не этого я так жаждал в прошлой жизни? Бойтесь своих желаний!
Над головой я видел каменный потолок покрытый кристаллами, которые немного светились. Я поднес к лицу подаренный кристалл и аккуратно на него подул. Кристалл засиял ярким и приятным светом. Держа камень в руке, я побрел между огромными бледными грибами (ими, но высушенными, Шпокс и топил свой камин).
Бредя по дорожке, я наткнулся на остатки дерева, из дупла которого торчал чей-то рыжий шерстяной зад. На земле вокруг дерева была начертано что-то вроде пентаграммы, а рядом что-то написано, но языка я не узнал.
— Есть там кто? — спросил я из любопытства.
— Да! Помоги мне выбраться! — раздался из дупла раздраженный голос.
Я решил потянуть за короткую шерстяную лапу, но она меня лягнула.
— Эй! — раздался голос. — Аккуратнее!
Далее я потянул за лапу аккуратнее и из дупла вытянул игрушечного медведя, который недовольно глядел на меня вверх тормашками.
— Спасибо тебе конечно, но сейчас ты можешь меня отпустить, а не таращиться как последний болван.
И действительно, перед мной находилась плюшевая игрушка!
— Ну, что смотришь? Я благодарен тебе незнакомец, но денег у меня нет, — признался медведь.
— Хм, да мне и не нужно, просто стало интересно что тут написано, — сказал я, указывая на текст рядом с пентаграммой.
— Ты шутишь? — переспросил медведь. — Это дети написали… Всякие нехорошие слова… Про меня… И моих родственников, если бы они были.
— За что они тебя так?
— Было за что. Тебя это не касается, — отвернувшись, ответил медведь.
— Ну ладно, тогда до встречи! — сказал я и пустился дальше по извилистой дорожке, которая теперь проходила между скалами.
3
Путевой кристалл вывел меня на широкий подземный тракт. Спустя несколько часов ходьбы, на обочине я увидел лежащего человека.
— Молодой человек, вы могли бы мне помочь? — раздался скрипучий голос. Сначала я замешкался, вспомнив о волшебном медведе, который нагрубил мне до этого, но потом, пожав плечами, я решил подойти. Что-то зловещее было в лежащем на обочине теле. Неизвестный лежал ничком и неподвижно, хотя, голос был чист и не казался сдавленным. Лежащий человек был в черном ободранном плаще с капюшоном, из-за края которого торчали мужские кожаные ботинки.
— Здравствуйте, — сказал я, но ответа не последовало. Вдруг я вспомнил слова Нокса перед тем, как я ушел из покосившегося дома.
Тело человека взлетело над землей. Тогда-то я и понял, что попал в переделку, ведь лицо неизвестного скрывала белая маска с черными провалами вместо рта и глаз.
Я стал пятиться, а неизвестный приближался. Чем упорнее и быстрее я убегал, тем быстрее приближался к загадочной фигуре. Незнакомец протянул ко мне руки, а из его глаз и рта маски к моему лицу потянулись темные потоки. Мне стало страшно, все выглядело так, словно из меня вытягивают душу и жизнь.
Сквозь сознание проносились школьные воспоминания. Вот одноклассник выбирает, в кого бросить мяч — его выбор падает на меня, и я остаюсь без зуба. Затем картина сменилась: я сижу на собеседовании в белой рубашке, сжимая портфель. Мне неловко. Открываю папку с эскизами… и проходящая секретарша спотыкается, выливая на меня кофе.
Давящие на меня воспоминания о прошлом начали расплываться, образы тускнели. Внезапно что-то прервало поток. Невидимая сила отшвырнула меня в сторону — и мир погрузился во тьму.
4
Рядом раздался знакомый голос:
— В штаны наложил?
— Медведь? Это ты? — выдохнул я с облегчением.
— Зови меня Гарри, — отозвался он. — Шел за тобой, хотел отблагодарить. Увидел это чудище — привел подмогу.
Затем я услышал звонкий голос. Девушка в огромной шляпе с витиеватой красной полосой укуталась в плащ.
— Эй, ты! Тряпка! — крикнула она. — Как ты умудрился проиграть этой уродине?
— Застала врасплох, — пробормотал я, отряхиваясь.
— Смой позор кровью! — приказала она.
— Кровью?! — в унисон воскликнули я и медведь.
— Гарри, это еще кто? — уставился я на него.
— Ну… она же помогла! — оправдывался он.
— Конченый червяк! — зашипела незнакомка.
— Погоди! — в отчаянии предложил я. — Решим игрой в кости? Как джентльмены!
Пообещал, что, если проиграю — позволю испепелить себя без сопротивления. Гарри нервно поежился. Ставка была смертельной.
— Но если выиграю я… — начал я.
— То что?! — она напряглась, ожидая худшего.
— Ты пойдешь со мной на свидание.
Девушка остолбенела. Сдвинула шляпу на лицо — и громко расхохоталась. Взмах руки — и в воздухе материализовались стол и стулья. Бросок костей решил судьбу. И… как в прошлый раз, я победил.
Стол и стулья растаяли. Девушка рухнула на колени.
— О, Великий Маг! — прошептала она. — Возьми меня в ученицы!
— Чего?! — челюсть моя отвисла. — Нет! Встань!
Гарри вступил, будто догадываясь о моей немощи:
— Успокойся. Магии он тебя не научит. Спасибо за помощь — и свободна.
Из-под шляпы донесся сдавленный стон. Я собрался, поднял ее за плечи и встряхнул. Шляпа слетела, открыв миловидное лицо кудрявой шатенки с васильковыми глазами.
— Имя? — спросил я с напускной важностью.
— Кристалина…
— А я… Ре-е-ед. Спасибо за помощь с маской, но…
— Я иду с тобой! — вырвалась она.
С каких пор я стал магнитом для волшебниц и медведей? В школе меня сторонились. Был один друг — пропал после выпуска.
— Ладно, идите следом. Я к Королю Волшебников.
— Зачем? — фыркнул Гарри. — Магии он не откроет.
— Ищу путь на поверхность. Он — единственный шанс, — ответил я с напором.
— Ну-ну, — пробурчал медведь. В его тоне слышалась тревога.
— Ред, — вмешалась Кристалина. — Ты забыл? К Королю ведут Три Ключа.
— Чего? — я опешил.
— Малой, Короля век никто не видел, — пояснил Гарри. — Дворец заперт магическими вратами. Я их видел.
— Понятно… — задумался я. — Но перед поиском ключей… — я посмотрел на их ожидающие лица. — Скажите: зачем вам это? Путь опасен. Вы мне ничего не должны.
— Пустяки, — отмахнулся Гарри. — Все давние обитатели подземелья мечтают сбежать. Да и… мое проклятие может разрушиться. А вот к нашей чародейке вопросы!
— Я? — Кристалина гордо вскинула подбородок. — Столетия я скиталась в поисках достойного соперника. А Ред… Я помогу ему.
5
Рядом со мной важно вышагивал игрушечный медведь. Меня это сильно развеселило, и будто бы тьма подземелья ненадолго развеялась. Кристалина молча шла за нами. Мне иногда казалось, что она на самом деле парила над землей, но из-за длинной мантии этого не было видно. Я не выдержал и спросил:
— Кристалина, ты же ведь паришь над землей. Верно?
— Конечно. А ты почему не левитируешь? — спросила она.
— Нет настроения! — ответил я, а потом обратился к Гарри: — А ты не чувствуешь усталости, потому что волшебный. Так?
— Ну и что с того? — удивился Гарри.
— Значит, нормальный здесь только я. Поэтому мне решать, когда привал. Так вот, привал — прямо сейчас! — Я остановился в поисках ручья. Мне нужна была чистая вода и еда.
— Что это значит? Я тоже нормальная! Я лучшая! — воскликнула Кристалина.
— Тогда наколдуй воды, еды и дом. Если ты лучшая, — ответил я, осматривая окрестности.
— Это считается грубостью — просить колдовать другого волшебника, — ответила Кристалина.
— Ты не умеешь. Верно? — спросил я.
— Да…
— А как же стулья и стол?
— Они исчезают через несколько минут, — ответила Кристалина. Ее щеки покрылись румянцем, и она опустила край шляпы на лицо. — Я всегда учила и тренировала боевую магию и ничего не знаю о домохозяйстве.
— Эй, ребята, я нашел недалеко отсюда мельницу. Думаю, мы сможем в ней остановиться на отдых, — сказал Гарри. Пускай он и был плюшевым медведем, но я слышал его одышку.
6
Действительно, недалеко была небольшая водяная мельница на речке, вода которой весело билась об огромные светящиеся береговые кристаллы. Подойдя, я постучал в дверь, но ответа не было. Я отодвинул тяжелую дверь с места и вошел. Внутри помещения царил полный хаос. То в одну, то в другую сторону по полу катились сырные головки.
— Сыр? — прошептал я. — Хорошо, что я не люблю сыр.
После моих слов наше присутствие обнаружили. Из-за углов на нас выкатились огромные сырные стражи. Среди дырок в сыре я заметил глаза и рты. Стражи обратились к нам:
— Кто такие? Зачем пришли?
Я рассказал о том, что мы ищем место для ночлега. Немного поразмыслив, они решили отвести нас к Сырному Королю.
Я, игрушечный медведь и Кристалина вошли в просторное помещение на втором этаже мельницы. Удивительно, но в зале на троне сидел мужчина средних лет с короткой бородкой и небольшой шляпой.
«Очередной волшебник», — догадался я.
— Чем могу помочь, дорогие гости? — спросил мужчина.
— Если ты местный король, то почему человек и почему тебя называют Сырным? — вопросом на вопрос ответил Гарри.
— Простите моего спутника, король! — воскликнул я. — Мы ищем место для ночлега. Меня зовут Ред, его — Гарри, а ее — Кристалина.
Сырный Король улыбнулся и ответил:
— Меня зовут Чарльз Четвертый. Не обращайте внимания на мой вид, я такой же сырный, как и мои подданные. А как вы относитесь к сыру?
— Я его не ем, и мои спутники тоже, — ответил я.
Все это время я не смотрел на Кристалину и не замечал, как она все ниже натягивает край шляпы на лицо. Словно боялась, что ее узнают.
— Я не об этом спросил, — задумчиво ответил Чарльз Четвертый.
— Тогда я не понимаю…
— Зато она понимает, — ответил король, глядя на Кристалину. — Сырные солдаты уже много веков участвуют в войнах между великими волшебниками. Иии…
— Иии?
— И я беспокоюсь за своих солдат, — закончил Чарльз. — После сотен поколений войн в них все меньше остается… хорошего. Поэтому у меня к вам просьба.
— Все что угодно, — с поклоном ответил я.
— Расскажите моим солдатам трогательную историю. Может быть, тогда они вспомнят, что значит быть настоящим сырным человеком. А за это я позволю вам переночевать здесь.
Я, Гарри и Кристалина переглянулись. Просьба казалась простой, и мы согласились.
7
Первым рассказывать историю выпало мне по жребию, и почему-то я решил рассказать о своей прошлой жизни на поверхности. В зале короля Чарльза Четвертого собрались сырные солдаты, замерев в ожидании. Кристалина куда-то пропала, а Гарри сидел в углу и что-то тихо напевал себе под нос.
Я начал издалека. Рассказал, что вырос и учился в городе на поверхности. С детства любил рисовать, поэтому после школы поступил в художественный институт. Проучившись несколько лет, я собрал все свои работы и отправился на первое собеседование. Его я провалил, и единственным выходом было пойти работать кассиром в фастфуд. История короткая, но очень важная для меня. На этих словах один из сырных солдат спросил:
— А как ты попал под землю? И почему не остался жить под солнцем?
Тут я вспомнил тот день. Свой последний день на земле. Солнечный луч тонкой нитью ударил мне в глаза. Вставать с кровати не хотелось, но новый рабочий день вот-вот должен был начаться.
Словно во сне я кое-как собрался и вот уже стою перед дверью на работу. Взгляд под ноги прояснил: я все еще в домашнем халате и тапочках. Это был верный признак того, что со мной явно что-то не так. Нужно было предупредить Тедди, что сегодня не приду. Я вошел и направился прямиком к главному администратору. Когда я вошел в его кабинет, наши глаза встретились. Тедди был младше меня лет на пять, но уже подавал «большие надежды». Он всегда казался мне странным, словно с другой планеты, но свои обязанности выполнял безупречно. Каким-то волшебным образом Тедди всегда угадывал, чего хочет клиент.
— Что с тобой?
— Мне двадцать пять, и я прожил свою жизнь впустую, — из моего рта лились слова, словно принадлежавшие другому человеку. Даже голос изменился. Затем я вдруг истерично засмеялся.
— Тебе нужен отпуск. Месяц или два. Куда-нибудь съездить, развеяться.
— В точку! На месяц или два!
— У меня будет к тебе последняя просьба, — произнес Тедди, понизив голос. — Вынеси мусор с заднего двора.
Я вскочил со стула, словно он был под напряжением. В ночные смены Тедди часто просил меня вынести мусор, но днем — впервые. Мне давно было интересно, куда ведет чудовищный водоворот посреди озера.
Когда я бросил один черный полиэтиленовый пакет, а за ним второй в ревущую пропасть, я почему-то застыл. Водяная бездна словно манила меня к себе. Я не заметил, как залез на перила моста. Вокруг собралась толпа прохожих, пытавшихся что-то кричать, но из-за шума воды я ничего не слышал. А потом шагнул вперед.
Теперь мне стало ясно. Неужели Тедди обо всем знал? Не удивлюсь, если у него дома спрятана волшебная шляпа.
8
Следующую историю решил рассказать Гарри. Я почти ничего не знал о волшебном плюшевом медведе и слушал его с особым интересом. Перед тем как начать, плюшевый медведь внимательно всматривался в слушателей, ни грамма не смущаясь, словно выискивая кого-то.
— Как вы уже догадались, я тоже с поверхности, — сказал Гарри. — Примерно семьдесят лет назад на игрушечном заводе произошла авария. Целую партию плюшевых медведей неправильно покрасили — лапы были другого цвета. Все игрушки выбросили в канализацию, а оттуда они попали в подземелье. Чародеи из прихоти оживляли плюшевые игрушки и дарили детям. Но некоторым подросткам было весело… рвать игрушки. На моих глазах разорвали в клочья моего друга. Я до сих пор не могу забыть его взгляд и последние слова. Он навсегда обрел покой. А один чародей ради забавы наложил на меня ужасное проклятье — я стал неуязвимым. С тех пор я ищу покой.
Раньше я не замечал, что Гарри был сшит из нескольких разных частей, возможно, принадлежавших разным игрушкам. Швы зловеще мерцали в тусклом свете магических камней.
В комнату вбежала Кристалина. У нее были пылающие щеки. Она обратилась ко мне, местами переходя на крик:
— Ре-ре-Ред! Я хочу, чтобы ты сдержал слово, и мы пошли… Пошли на свидание!
— А… ну, хорошо, я не против, — ответил я, сбитый с толку.
В помещении повисла тишина. Кристалина подняла взгляд и увидела полную аудиторию — только сейчас заметила сырную гвардию. Пискнув как мышка, она убежала в слезах.
Тогда мы так и не услышали ее историю.
Сырная стража разошлась, и к нам вышел Сырный Король Чарльз Четвертый.
— Это были трогательные истории, — сказал король. — Они помогли нам вспомнить, что значит быть Сырным Человеком. Теперь вы заслужили отдых.
Меня и Гарри проводили в уютную комнату с тремя кроватями и камином. В одной из них уже спала (или притворялась спящей) Кристалина. Я не рискнул проверять и, пожелав Гарри спокойной ночи, поспешил уснуть.
9
Мне приснился Тедди. Почему-то он сидел в обнимку с козой, в своей фирменной рабочей форме.
— Как у тебя дела, Ред? Как проходит твой отпуск? — спросил Тедди. От удивления у меня отвисла челюсть.
— Отпуск?! Ты хотя бы понимаешь, где я сейчас нахожусь? — воскликнул я.
— Держи себя в руках. Ведь ты сам попросил отпуск, а я всегда тщательно слежу за психическим состоянием сотрудников.
— О чем ты говоришь? Я не понимаю, — ответил я, глубже погружаясь в сон. Пространство вокруг, вместе с козой, стало колыхаться.
— Запомни, Ред: белая маска — не то, чем кажется! Помоги ей! — воскликнул Тедди перед тем, как раствориться.
10
Проснувшись следующим утром на мельнице, мы оказались одни. Обойдя все помещения, мы не смогли найти зал короля. Вместо него мы наткнулись на комнату с огромной черной дырой в полу. Перед провалом лежала табличка со странной надписью: «Будем не скоро. Ушли на войну магов». От вида таблички и дыры Кристалина побледнела.
— Эта дыра в полу — портал на поле боя, — прошептала волшебница.
— Слушай, — сказал я, — думаю, нам нужно поговорить.
— Хорошо, но я хочу сначала поскорее выбраться отсюда, — ответила Кристалина.
Странное поведение девушки меня все больше настораживало. Мы покинули мельницу и снова очутились в подземелье. На мгновение мне отчаянно захотелось увидеть голубое небо и солнце, но снаружи царил лишь полумрак. Гигантские светящиеся кристаллы тихо гудели в сотнях метров над головой. Вдоль тропинки, по которой мы шли рядом с ручьем, росли мох, лишайник и какие-то светящиеся грибы. Где-то у воды стрекотали сверчки. Даже под землей, в темноте, нашлось место для жизни.
Я стал догонять Кристалину, которая сильно оторвалась от меня и Гарри.
— Эй, подожди! — крикнул я ей.
— Только не говори, что передумал, — ответила она, не оборачиваясь.
— Передумал? О чем? — переспросил я.
— Все маги борются за первенство. Так всегда было и будет. Раньше проходили дуэли, но подземелье стало рушиться, и тогда решили использовать игральные кости для проверки силы.
— Это многое объясняет, — произнес я.
— И когда один маг побеждает другого, победитель высасывает всю жизнь и магическую силу у проигравшего.
Я был потрясен, вспомнив свою игру со Шпоксом.
— Я никогда не проигрывала… Но ты… — Кристалина резко остановилась и развернулась ко мне. Голубая прядь волос спала ей на лицо. По щекам катились слезы. — Ты единственный, кто не стал убивать ради силы! Так не бывает! Что ты от меня хочешь?! Что я должна сделать?!
— Я?.. — растерянно переспросил я.
Позади раздался голос Гарри:
— К нам кто-то приближается с того берега!
Едва он произнес это, раздался чудовищный грохот. Совсем рядом что-то взорвалось с такой силой, что земля под ногами затряслась. Тропинка подо мной стала распадаться на части и рушиться в темноту. Между мной и спутниками зиял стремительно расширяющийся провал. С потолка обрушивались тонны земли, погребая все на своем пути. Я бежал так быстро, как только мог, оставшись в кромешной тьме совершенно один.
Глава 2
1
— Эй, человек! — прозвучал позади женский голос. — Я знаю, что ты не волшебник. По приказу короля я должна тебя казнить.
Холодок пробежал по спине, когда я обернулся. Позади стояла фигура в длинном плаще, лицо скрывал капюшон.
— Эм… Может, сначала поговорим? — с тщетной надеждой спросил я.
— Говорить не о чем! Ты должен умереть! — воскликнула незнакомка, делая правой ногой широкий выпад вперед. В ее руках холодно блеснуло лезвие длинного двуручного меча. Она собиралась отрубить мне голову!
Я успел присесть на корточки. Лезвие просвистело у меня над головой. Я инстинктивно сделал кувырок вперед — точь-в-точь, как учили на физкультуре! (Спасибо, школа!) Этот маневр оказался неожиданным даже для меня. Фигура в плаще отшатнулась, потеряла равновесие и упала.
— Идиот! Что ты делаешь?! Дерись честно! — прошипела она.
Я бежал, не разбирая дороги. Сердце колотилось. Глухие шаги преследовательницы звучали совсем близко. В воздухе засвистел металл — и когда я свернул в боковой туннель, в стене рядом с моей головой чиркнули искры. В меня метнули кинжалом! О каком честном поединке она говорит, если бросает мне ножи в спину?!
Туннель, который я выбрал для бегства, был уже основного. Стены сжимались — плечи начали задевать камень. Еще немного, и я мог двигаться только боком. Раздался новый свист, и я ощутил острую боль в левой руке. Смерть дышала в затылок. Проход превратился в узкую щель. Худшего тупика нельзя было придумать. Я застрял в каменной пасти и почувствовал, как земля уходит из-под ног.
Рядом раздался голос:
— Умри же!
Я выдохнул от ужаса и рухнул вниз, в темноту. Подо мной зиял узкий провал. Боль в руке стала невыносимой — от удара о камни рукоять кинжала провернулась в ране. Кровопотеря… Я упал в ледяной подземный поток, который понес меня в черную бездну.
2
Подземный водный поток оказался недлинным, и меня выбросило на берег небольшого озера. Когда я открыл глаза, то увидел летающих вокруг меня существ, светящихся голубоватым светом. Вначале мне показалось, что это странные бабочки или стрекозы. Немного придя в чувство, я смог приподнять голову. Теперь я ясно видел: создания были больше похожи на миниатюрные фигурки людей с крыльями на спине. Они подлетали к моей раненой руке и пили кровь!
— Черт возьми! Неужели в этом подземелье все только и хотят моей смерти! — прошептал я в припадке негодования. Тело не слушалось — видимо, твари высосали слишком много крови.
Одно из созданий подлетело к моему лицу так близко, что я смог его разглядеть. К моему удивлению, миниатюрный человек поклонился мне в воздухе.
— Прости нас, милостивый сударь! Мы не желаем тебе смерти! Кинжал в твоем плече был отравлен. Сейчас мы вытягиваем яд вместе с кровью. Меня зовут Элиан.
Я обессиленно опустил голову на влажную землю. Значит, не все здесь жаждут моей гибели.
Кажется, я нахожусь в подземелье уже несколько дней, а может, и неделю. Трудно сказать точно, когда над головой нет ни солнца, ни неба, ни даже обычных часов. Где-то рядом снова застрекотали сверчки. Берег, на котором я оказался, имел форму полумесяца и был усыпан мелкой галькой. Сверху словно моросил дождь. Видимо, туман, клубящийся над озером, поднимался к потолку пещеры, охлаждался и падал обратно мелкой водяной пылью.
— Спасибо, Элиан.
— Все, кто здесь обитает, мечтает выбраться на поверхность, — вздохнул Элиан. — Давным-давно мой народ последовал за волшебниками в пещеры.
— Почему? — спросил я.
— Нас было мало, и мы боялись войны с людьми. Тогда нам казалось, что волшебники — наши союзники… Но их интересуют лишь битвы и состязания.
— Люди не лучше, — признался я.
— Думаешь, людей тоже заботят войны и соревнования? — задумчиво спросил эльф.
— Не знаю. Все люди разные, но чаще нас ведут личные интересы.
— Так ты человек?
Я не стал отпираться. Стыдно было бы лгать тому, кто спасает тебя.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.