Глава 1: Тайный дар
Теди и Лео жили в обычном доме на краю города, но никто не знал, что этот дом скрывал удивительную тайну. Когда Теди исполнился год, его родители обнаружили, что мальчик обладает особым даром — он мог управлять светом. Сначала это были маленькие вспышки, похожие на случайные искры. Когда Теди расстраивался или смеялся, в комнате мелькал свет, словно от неожиданной молнии. С возрастом он научился лучше контролировать свою силу, но его энергия всегда оставалась мощ- ной и непредсказуемой. С каждым годом магия света всё больше стано- вилась частью его самого.
Лео, его старший брат, обладал не менее удивительным талантом. Он с детства мог говорить с животными. Вначале это казалось простой игрой
— Лео часами проводил время с Гризи и Бусиком, разговаривая с ними, как будто они его понимали. Но вскоре родители заметили, что собаки стали слушать его команды с необычной точностью, а птицы за окном начали прилетать на его зов. Он умел не только понимать их, но и де- литься с ними своими мыслями.
Их собаки, Гризи — бордер-колли, и Бусик — папийон, тоже оказались необычными. Гризи мог замедлять время, а Бусик был мастером невиди- мости и небольших перемещений, при попытке защищаться.
Однажды вечером, когда небо уже затянулось фиолетовыми оттенками сумерек, Теди сидел у окна, наблюдая за первыми звездами. Лео читал книгу на диване, а Гризи и Бусик мирно дремали у их ног. Тишина дома была спокойной, но в воздухе ощущалось что-то особенное. Теди почув- ствовал это внутри — словно легкое покалывание в кончиках пальцев, что-то странное, но захватывающее.
Он поднял руки и, сконцентрировавшись, позволил свету из своих паль- цев мягко вырваться наружу. Небольшие огоньки заплясали в воздухе, их яркость отражалась на стенах и потолке, как звездные осколки. Лео краем глаза наблюдал за братом, привыкший к его магии, но всё равно удивляясь каждый раз.
— «Ого, ты научился новому трюку, Теди,» — с улыбкой сказал Лео.
Но в этот раз всё было иначе. Теди, сосредоточившись, ощутил, как свет вокруг него начинает завихрятся, словно стремится собрать больше энер- гии. Его сердце забилось быстрее, и, не контролируя это, мальчик увели- чил силу света.
В комнате стало настолько ярко, что даже Гризи проснулся и насторо- женно залаял.
Вдруг в воздухе перед Теди, словно раскалывая пространство, начал про- являться световой круг. Он был окружён сверкающими нитями энергии, которые пульсировали в такт с биением его сердца. Круг становился всё больше, пока не заполнил собой половину комнаты.
Лео резко поднялся с места.
— «Что ты делаешь?» — с удивлением воскликнул он, подходя ближе. Теди не мог оторвать взгляд от сверкающего круга. Он чувствовал, что это не просто магия, которую он знал. Это было нечто большее, нечто древнее и мощное.
С каждым мгновением свет в центре круга становился более интенсив- ным, и вдруг воздух задрожал, словно рассыпаясь на части. В центре круга начало проявляться изображение: это был густой лес с деревьями, которые светились слабым голубым сиянием. Звёзды над этим лесом горели ярче, чем в обычном ночном небе.
— «Лео» — прошептал Теди, не сводя глаз с портала, его голос дрожал от волнения. — «Кажется, это… другой мир.»
Лео подошёл к порталу и осторожно протянул руку к светящемуся краю. Пальцы коснулись барьера, но они не исчезли, как можно было бы ожи- дать от волшебной иллюзии. Лео почувствовал тепло и мягкую пульса- цию, как будто это было живое существо.
— «Мы можем туда пойти?» — взволнованно спросил Теди, его глаз блестели от восторга.
Лео посмотрел на брата и его сердце сжалось от тревоги.
— «Думаю, что да. Но нам нужно быть осторожными. Магия — это не игрушка.»
Гризи, ощутив опасность или, возможно, что-то неизвестное, подошёл к порталу и залаял, словно предупреждая. А Бусик, как всегда, прыгнул к ним, исчезнув в невидимости, и появился прямо на пороге между миром их комнаты и этим волшебным лесом.
— «Он уже внутри,» — смеясь, сказал Теди, кивая на Бусика.
Глава 2: Вход в магический мир
Когда Теди и Лео переступили порог портала, мир вокруг них мгновен- но изменился. Они словно нырнули в поток мягкого света, и перед ними открылось что-то совершенно новое и удивительное. Воздух стал нео- быкновенно прозрачным и прохладным, но каждый вдох был наполнен лёгким сиянием, словно сам свет присутствовал в каждом движении.
Земля под ногами мягко светилась бледно-голубым светом, будто при- ветствуя их. Каждый шаг братьев вызывал лёгкие волны света, которые расходились от их ног, как будто они шли по спокойной водной глади. Мягкий шёпот ветра наполнял пространство, и в нём можно было разли- чить тихие звуки, похожие на мелодию, которую играл сам воздух.
Вокруг них возвышались высокие деревья с длинными, гнущимися ветвя- ми, которые медленно покачивались, словно приветствуя гостей. Листья деревьев светились нежным золотым светом, словно пропускали сквозь себя лучи затухающего заката, и это придавало всему лесу почти нере- альное очарование.
Магия, пропитавшая воздух и землю вокруг, не ограничивалась внешним миром — она влияла на всё, к чему прикасалась, включая Теда и Лео.
Они начали замечать, что с каждым шагом их одежда словно оживала, меняясь с молниеносной скоростью. То они были в уютных домашних пижамах, словно дома, а вот — уже в ярких костюмах, переливающихся всеми цветами радуги. В следующую секунду их укрывал тёмный плащ, скрывающий лица, будто они были героями таинственной легенды.
Эти перемены одежды казались связаны с энергией места. Каждый наряд символизировал какую-то роль или грань их характера, пробуждаемую магией.
Мир, как оказалось, был не просто волшебным, он был зеркалом их соб- ственных мыслей и эмоций. Одежда менялась, отражая то, что происхо- дило внутри, делая магию этого мира чем-то близким и понятным.
— «Ты это видишь?» — прошептал Теди, ошеломлённый открывшимся видом.
— «Да,» — ответил Лео, его глаза светились восторгом. — «Мы в другом мире.»
Гризи, остановившись на месте, внимательно огляделся, его глаза заж- глись лёгким, почти незаметным светом. Он напрягся, как будто почуял что-то необычное в этом лесу. Бусик, весело прыгая вокруг, вдруг исчез, как это часто бывало, оставив за собой лёгкий, исчезающий след.
Тишина леса была необыкновенно глубокая, но в то же время не трево- жная. Она напоминала дыхание чего-то живого, древнего и великого. Вокруг братьев всё светилось мягкими оттенками золотого и синего све- та, как будто сама природа приветствовала их.
— «Я чувствую, что нас ждёт что-то удивительное,» — сказал Теди, его глаза сверкнули от волнения.
— «Будь осторожен,» — предупредил Лео, осматриваясь вокруг. — «Мир может быть красивым, но в нём полно загадок, и не все они добрые.» Между ветвями порхали маленькие, почти невидимые существа, похо- жие на светящиеся пылинки, которые плавно кружились вокруг. Эти су- щества не летали беспорядочно — они, казалось, образовывали сложные узоры, передвигаясь по своему таинственному пути. Иногда они подле- тали ближе к Теди и Лео, словно изучали их, и потом исчезали в свете деревьев.
— «А что это за светящиеся существа? Может быть, они могут нам по- мочь?» Теди с любопытством оглядывался.
Лео опустился на одно колено и тихо произнёс на языке животных, кото- рый он так долго изучал.
— «Маленькие друзья, кто вы? И куда ведёт этот портал?»
Светящиеся существа, словно услышав его, начали кружиться вокруг братьев и их собак, образуя яркий вихрь. Из вихря появился лис, его се- ребристо-рыжая шерсть мягко светилась в лунном свете, а глаза мерцали таинственным светом.
«Вы — избранные,» произнёс Лис глубоким и мудрым голосом.
— «Мир Древних сил ждал вас. Впереди вас ждут великие испытания и невероятные открытия.»
После слов Лиса о том, что они избранные, Теди и Лео не могли не за- даться вопросом: почему именно они? Почему именно их выбрали для этой миссии?
— «Почему мы?» — спросил Теди, не отводя взгляда от Лиса. Его голос дрожал от волнения, но внутри росло чувство ответственности.
— «Почему именно нас ждал этот мир? Мы ведь обычные ребята… ну, если не считать наших способностей.»
Лис на мгновение замолчал, словно обдумывая ответ, а затем мягко под- нял голову, его глаза мерцали древней мудростью.
— «Вы не просто обычные ребята,» — произнёс Лис, его голос напол- нился тоном, как будто он рассказывал древнюю легенду. — «Ваши дары
— это не случайность. Вы рождены с магией, которая передавалась вам
из глубин прошлого, через поколения тех, кто хранил баланс между мирами. Ваши способности — свет и общение с животными — связаны с основными силами природы и магии. Вы, возможно, ещё не понимаете этого, но ваш свет — это источник энергии, который может раскрыть но- вые горизонты магии, а умение Лео говорить с животными — это ключ к пониманию мира, где все существа взаимодействуют на глубоком уров- не.»
Лео, слушая Лиса, нахмурился, его взгляд стал серьёзным. Он понимал, что их способности — это больше, чем просто магические трюки, кото- рыми они привыкли пользоваться в повседневной жизни.
— «Но почему сейчас?» — спросил Лео, вглядываясь в глаза Лиса. —
«Почему именно сейчас нас призвали?» Лис тихо кивнул и продолжил:
— «Мир Древних Сил находится на грани изменений. Древние силы про- буждаются, и баланс, который поддерживался веками, начал шататься.
Древний артефакт, который вы должны найти, — это не просто источник силы. Он ключ к поддержанию равновесия между мирами. И только вы
— те, кто обладают светом, который может осветить путь, и те, кто мо- гут слышать голоса природы, — способны раскрыть его истинную силу. Ваша судьба связана с этим миром давно, ещё до того, как вы родились.»
— «Но разве мы одни?» — спросил Теди, его голос стал немного неуве- ренным. — «Другие тоже могли бы это сделать, не так ли?»
Лис мягко покачал головой:
— «Вы не просто избранные для этой миссии. Вы уникальны тем, что можете работать вместе, дополняя друг друга. Ваши силы — это полови- ны целого. Но для этого вам предстоит найти древний артефакт, спря- танный глубоко в Забытой пещере. Это ключ к пониманию всех секретов магии. Только объединив свои способности, вы сможете раскрыть истин- ный потенциал магии.»
Лео кивнул, осмысливая услышанное. Он чувствовал, что их связь с Теди всегда была чем-то большим, чем просто братская любовь. Возможно,
их связь и правда была предназначена для чего-то великого, что теперь начало раскрываться.
— «Значит, мы должны найти этот артефакт и восстановить баланс?» — спросил Лео, ощущая, как внутри него загорается искра решимости.
— «Да» — ответил Лис. — «Но путь будет опасным. Древние силы, кото- рые охраняют артефакт, не позволят вам просто так взять его. Вам предстоит столкнуться с испытаниями, которые проверят не только вашу
магическую силу, но и вашу волю, вашу решимость и вашу веру в друг друга.»
Гризи тихо зарычал, а Бусик появился рядом с Теди, словно подчерки- вая, что они готовы к этому вызову.
— «Мы готовы» — повторил Лео, его голос был твёрдым и уверенным. Теди сжал руку брата, ощущая ту же решимость. Теперь они знали, что их миссия — это не просто случайность, а долг, который они должны вы- полнить ради спасения двух миров.
Лис кивнул в знак одобрения и повёл их дальше по тропе, ведущей к первым испытаниям на их пути.
Глава 3: Путь через Лес Вечности
Лис махнул своей пушистой светящейся кисточкой хвоста, и перед Теди и Лео открылся тропический лес, увитый лианами и мерцающими свет- лячками. Деревья были такими высокими, что их верхушки исчезали в небе, а листья переливались всеми цветами радуги.
— «Лес Вечности ведёт к Забытой пещере» объяснил Лис
— «Но будьте осторожны. Здесь не всё так просто, как кажется. Лес напол- нен древней магией, которая может как помочь вам, так и стать опасной.» Теди шагнул вперёд, его сердце бешено колотилось от возбуждения и любопытства. Лео шёл рядом, держа наготове свою магию общения с животными. Гризи бежал впереди, его зоркий взгляд выискивал скрытые угрозы, а Бусик тихо исчезал и появлялся, словно оберегая братьев из теней.
Они углублялись в лес, когда вокруг них вдруг вспыхнули мелкие разно- цветные огоньки, и пространство резко изменилось. Воздух стал густым и тяжёлым, словно всё вокруг сжалось, впитывая энергию их магии.
Тихий шелест, похожий на шёпот ветра, превратился в глухой шум, как будто сам лес оживал, готовя новое испытание для братьев.
Внезапно перед ними появились парящие островки из камня, медленно поднимаясь из земли. Эти островки, неестественно парящие в воздухе, окружили их, связавшись между собой тонкими нитями света, похожими на живые энергетические потоки. Камни двигались медленно, но каждый новый островок приближался всё ближе, угрожая замкнуть их в светя- щемся коконе.
— «Что это?» — прошептал Теди, останавливаясь и широко раскрыв гла- за от удивления.
Лео замер рядом, его магический дар подсказывал, что что-то не так. Он внимательно наблюдал, как островки начали кружиться всё быстрее, об- разуя барьер вокруг них, словно загоняя в ловушку.
— «Это ловушка!» — крикнул Теди, его голос задрожал от напряжения. Островки светились всё ярче, и пространство вокруг них стало запол- няться энергией.
— «Они нас запирают!» — с тревогой в голосе сказал Лео, наблюдая, как островки начали вращаться ещё быстрее, создавая вихрь света и магии.
Гризи, всегда внимательный, почуял опасность.
Он сосредоточился и, используя свою способность замедлять время, попытался приостановить движение островков. Однако этого оказалось недостаточно — магия в этом месте была слишком сильной, и камни продолжали кружиться, игнорируя его попытки.
— «Нам нужно что-то ещё!» — крикнул Теди, пытаясь найти выход. В его голове вспыхнула идея. — «Я попробую разрушить их своей магией све- та!»
Он закрыл глаза, сосредотачиваясь на внутреннем потоке своей магии. Яркий свет вспыхнул из его ладоней, и Теди направил луч прямо на один из островков. Камень дрогнул, затрещал и начал вибрировать, как будто сопротивляясь. Но затем, под напором магии, островок раскололся на части, рассыпавшись в воздухе.
Однако это только усилило давление остальных камней. Островки на- чали кружиться ещё быстрее, а их свет становился всё ярче, словно они начали поглощать энергию разрушенного камня.
— «Это не работает так, как мы думали!» — закричал Лео. — «Каждый разрушенный камень только усиливает других!»
Он закрыл глаза и попытался использовать свою магию общения с жи- вотными, чтобы найти подсказку от окружающего их волшебного леса. В этот момент он услышал тихий шёпот — не голос, а ощущение, которое он уловил в потоках магии.
— «Теди!» — крикнул Лео, резко открывая глаза. — «Эти островки не нуж- но разрушать! Они настроены на нашу энергию. Мы должны изменить её поток, направить её в другое русло!»
Теди, ошеломлённый, попытался понять, что именно имел в виду Лео, но времени оставалось мало. Островки становились всё ближе, и свет от их нитей почти ослепил братьев. Теди инстинктивно почувствовал, что Лео прав. Магия этих островков не была злобной, она просто реагирова- ла на их силы.
Теди мгновенно осознал, что Лео прав. Островки не атаковали их напря- мую — они лишь отражали и усиливали магическую энергию, исходя- щую от братьев. Эти камни были не столько врагами, сколько своеобраз- ными зеркалами, отзывающимися на магию вокруг.
— «Мы должны перенаправить энергию!» — подтвердил Теди. Он со- средоточился на своём внутреннем свете и, вместо того чтобы атаковать камни, попытался смягчить поток магии, направляя его обратно в самих себя.
Лео, уловив эту мысль, начал работать вместе с братом. Он закрыл гла- за и, используя свою магию общения с природой, попытался нащупать поток энергии леса. Камни замерли на месте, едва заметные вибрации стали ощущаться в воздухе, как будто сама земля начала подстраиваться под их действия.
— «Попробуй синхронизироваться с их ритмом,» — прошептал Лео, удерживая контроль над своим дыханием. — «Мы не можем противосто- ять им. Нам нужно слиться с их магией.»
Теди кивнул, глубоко вдохнул и представил себе, как его магический свет плавно вытекает из его ладоней и соединяется с нитями света, свя- зывающими островки. Постепенно энергия начала текти мягче, успока- иваясь, и камни замедлили своё движение. Казалось, что световые нити приняли их магию, начиная светиться ровным, спокойным светом.
— «Это работает!» — сказал Теди с удивлением, видя, как островки пере- стали угрожающе кружиться. Вместо этого они начали выстраиваться в чёткую линию, словно открывая путь.
Гризи перестал рычать, его глаза теперь следили за тем, как камни мед- ленно парили в воздухе, создавая светящуюся арку перед ними. Бусик, внезапно появившись рядом, весело запрыгал вокруг братьев, как будто чувствуя, что опасность миновала.
— «Мы перенаправили поток энергии,» — с облегчением сказал Лео, подходя ближе к арке. — «Теперь камни показывают нам путь. Они хоте- ли нас не запереть, а испытать.»
Лис, который до этого внимательно наблюдал за ними со стороны, тихо подошёл и одобрительно кивнул.
— «Вы сделали правильный выбор,» — сказал он. — «Эти камни были частью древней магии этого леса. Они проверяли вашу способность не только к борьбе, но и к гармонии с миром вокруг вас. И вы справились.» Перед ними теперь открылась новая часть леса, куда вела светящаяся арка из парящих островков. Её свечение было тёплым и приветливым, словно приглашая братьев и их друзей идти дальше. Тишина и напряже- ние в воздухе растворились, и всё вокруг вновь обрело магическое спо- койствие.
— «Что же дальше?» — спросил Теди, ощупывая магию вокруг себя и чувствуя, как свет в его ладонях стал мягче и теплее.
— «Мне кажется, это ещё не конец,» вздохнул Лео, но на его лице появи- лась лёгкая улыбка. Он посмотрел на Теди и сказал:
— «Мы справились с этим. Справимся и дальше.»
Собравшись с духом, братья двинулись через арку, ведомые тихим шёпо- том леса и светом, который сам направлял их к новому этапу их волшебного приключения.
Глава 4: Тайны Забытой пещеры
Когда Теди, Лео, Гризи и Бусик продолжили свой путь через Лес Вечно- сти, перед ними вскоре открылась широкая равнина, за которой возвыша- лись тёмные горы. У их подножия виднелся вход в пещеру, окружённую древними рунами. Магия вокруг этого места была ощутимой — воздух вибрировал, а земля под ногами мягко светилась.
Лис снова появился перед ними, его глаза блестели в полумраке.
— «Это и есть Забытая пещера» — сказал он. — «Она хранит древние тайны и могущественные силы. Но чтобы войти в неё и забрать артефакт, вы должны доказать, что готовы.»
Лео, крепко держа Теди за руку, посмотрел на Лиса.
— «Что именно нам нужно сделать?»
Лис медленно обернулся к пещере, его хвост мягко скользил по земле.
— «Там вас ждут испытания на прочность вашего духа, мудрость и взаим- ное доверие. Но самое главное — вы должны научиться полагаться не только на магию, но и на друг друга.»
Гризи тихо зарычал, его глаза загорелись мягким светом, а Бусик уже начал исчезать и появляться, проверяя, нет ли скрытых угроз вокруг.
— «Мы справимся,» твёрдо сказал Теди, хоть в его голосе и чувствова- лась лёгкая дрожь.
Они вошли в пещеру, и тьма сразу окутала их со всех сторон. Теди при- звал свою магию света, и в его ладонях зажёгся мягкий огонёк, освещая путь вперёд. Стены пещеры были покрыты рунами, которые, как оказа- лось, откликались на магию Теди, загораясь ярким светом каждый раз, когда он приближался к ним.
— «Смотрите» — прошептал Лео, указывая на одну из стен. На ней были изображены древние символы, складывающиеся в загадочные узоры. —
«Это похоже на предостережение.»
— «Испытания ждут нас в этой пещере» — сказал Лис. — «Но они не всегда физические. Иногда они проверяют силу вашего сердца и ума.»
Когда они углубились в пещеру, внезапно стены начали мерцать, и из- под потолка стали падать крупные капли. Но как только они касались земли, они мгновенно превращались в сверкающие кристаллы, которые росли и заполняли проход.
— «Это ловушка!» — воскликнул Теди.
Кристаллы продолжали быстро расти, окружая их со всех сторон. Лео попытался пробиться через них, но они лишь становились всё выше и плотнее.
— «Нам нужно что-то придумать!» — сказал Лео, вглядываясь в блестящую поверхность кристаллов. «Они реагируют на магию.»
— «Точно,» — согласился Теди. — «Нужно прекратить использовать магию света.»
Он погасил огонь в своих руках, и кристаллы моментально останови- ли своё движение, но не исчезли. Теперь проход был плотно закрыт, и оставалось мало времени, чтобы выбраться.
Гризи начал рычать, замедляя течение времени, чтобы выиграть не- сколько драгоценных секунд. Теди и Лео начали медленно продвигаться сквозь кристаллы, стараясь не использовать магию. Они аккуратно двига- лись через узкие проходы между кристаллами, пока, наконец, не достиг- ли другой части пещеры.
Когда они выбрались из кристальной ловушки, их путь преградила вне- запная вспышка света. В воздухе начали проявляться символы — древние руны, такие же, как на стенах пещеры. Они начали вращаться, образуя вокруг них магический круг.
— «Что это такое?» — удивился Лео.
— «Это испытание» — ответил Лис. — «Руны должны проверить, достойны ли вы артефакта.»
Руны стали двигаться быстрее, соединяясь в единую светящуюся нить. И в этот момент из их круга вылетела огромная фигура — гигантская пти- ца, состоящая из чистой энергии. Её крылья искрились молниями, а гла- за сияли ярким светом.
— «Это страж артефакта!» — крикнул Теди.
Птица взвилась ввысь, и её громкий крик наполнил пещеру эхом. Она начала создавать мощные потоки ветра, которые окружали братьев, за- ставляя их держаться за стены, чтобы не быть сбитыми с ног.
— «Она атакует нас!» — крикнул Лео, пытаясь устоять под напором ветра.
— «Нам нужно найти способ её остановить!» — воскликнул Теди, защища- ясь от мощных порывов.
Гризи снова начал замедлять время, давая братьям возможность действо- вать. Теди создал вокруг себя световой барьер, который отражал молнии, а Лео использовал свою магию, чтобы попытаться установить связь с рунами.
Постепенно руны начали светиться слабее, их магия ослабла, а птица, чувствуя потерю контроля над силами природы, стала менее уверенной.
— «Это работает!» — закричал Лео, направляя свою магию к рунам. «Если мы ослабим её связь с рунами, она потеряет свою силу!»
Птица сделала последний отчаянный рывок, направившись прямо на Теди. Но Гризи бросился на неё, замедлив её движение, и это дало Теди время укрепить барьер.
Бусик создал несколько иллюзий Теди, запутав птицу, которая металась, не зная, кого атаковать. Лео завершил работу с рунами, и внезапно свет вокруг начал тускнеть. Птица слабо взмахнула крыльями и, теряя силу, начала растворяться в воздухе.
Когда всё закончилось, в пещере воцарилась тишина. Путь к артефакту снова был свободен.
— «Мы сделали это» — выдохнул Теди, тяжело дыша. — «Мы прошли через испытания.»
Они подошли к артефакту, который пульсировал мягким голубым све- том. Теди осторожно взял его в руки, ощущая, как мощная магия разлива- ется по всему телу.
— «Теперь артефакт наш» — сказал Лео — «Но что же дальше?»
Гризи и Бусик подошли ближе, и Лис снова появился рядом с ними.
— «Вы доказали, что достойны этой силы» — сказал он. «Но с великой силой приходит и ответственность. Теперь вы должны защитить артефакт и использовать его с умом.»
Глава 5: Пробуждение силы артефакта
Теди с волнением держал артефакт в руках. Его мягкое голубое свечение становилось всё ярче, словно отвечая на присутствие братьев и их собак. Свет внутри артефакта начал меняться, переходя от нежно-голубого к ярко-синему, а затем к золотистому оттенку, словно внутри него проис- ходили сложные магические процессы.
— «Ты чувствуешь это?» — тихо спросил Теди, глядя на Лео. — «Как буд- то артефакт хочет что-то сказать нам.»
Лео кивнул, ощущая лёгкие вибрации, исходящие от артефакта. Он чув- ствовал, что эта магия была связана не только с их собственными сила- ми, но и с окружающим миром. «Этот артефакт… он не просто источник силы. Он как мост между магическим миром и нами. Может быть, он открывает доступ к чему-то большему.»
Гризи, стоящий рядом, внимательно следил за каждым движением брать- ев. Его глаза светились от напряжения, а Бусик тихо исчез и появился рядом, как будто чувствуя, что что-то важное вот-вот произойдет.
Внезапно стены пещеры зашевелились. Руны, начертанные на каменных стенах, вспыхнули ярким светом и начали медленно двигаться, склады- ваясь в новые узоры. Воздух наполнился магической энергией, которая кружила вокруг Теди и Лео, словно искала выход.
— «Что происходит?» — спросил Теди, сжимая артефакт ещё крепче. Лис, наблюдая за происходящим, подошёл ближе. Его глаза блестели древней мудростью.
— «Артефакт пробуждает силы, которые были скрыты веками. Но для того, чтобы вы смогли управлять этими силами, вам нужно понять, как они связаны с вами и этим миром.»
Тишину нарушил тихий шорох. Из глубин пещеры, словно откликаясь на магию артефакта, появились два странных существа. Люмка, высокое с пушистой серебристо-голубой шерстью, светилось мягким лунным све- том. Ее глаза были глубокими и проницательными, а движения — плав- ными и быстрыми, как у лесного зверя. Флоп, напротив, был массивным и тяжеловесным существом с крупными лапами, покрытыми землёй, и его движения напоминали могучие толчки земли.
— «Это Люмка и Флоп,» — сказал Лис, обращаясь к Теди и Лео. — «Они не только хранители древних знаний, но и те, кто поможет вам раскрыть истинную силу артефакта. Они видели, как рождалась магия, и знают её тайны.»
Люмка подошла ближе к Теди, ее сияющий взгляд мягко остановился на артефакте, который мальчик держал в руках.
— «Сила артефакта скрыта внутри,» — начала Люмка своим тихим, но проницательным голосом. — «Он отзывается на магию природы, на по- токи энергии мира, которые находятся вокруг вас.»
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.