Глава 1
Дождь хлестал по стеклам старенького «Форда», когда они въехали в сонный Городок. Кейт поежилась, запах сырой земли и прелых листьев ударил в нос, как удар под дых.
— «Городок… Унылый»! — сказала она, поправляя непослушную прядь каштановых волос.
— «Мерзко как-то», — пробурчал Джон. Майкл, вечный подросток, даже не оторвался от своей онлайн-битвы, лишь хмыкнул в ответ.
Кейт, 26-летняя жена Джона, отличалась некоторой неуклюжестью. Ее каштановые волосы обрамляли милое лицо с карими глазами. Эта неуклюжесть проявлялась во всем: от случайного опрокидывания бокалов вина на званых ужинах до спотыкания о собственные ноги посреди оживленной улицы. Джон, высокий и статный мужчина с волевым подбородком, находил это забавным, хотя иногда и немного утомительным. Он любил ее за непосредственность и искренность, за то, что она никогда не притворялась кем-то другим. Джон, 30-летний супруг, выглядел как обычный мужчина: лысоватый, харизматичный с аккуратной бородкой. Он излучал спокойствие, которое обманчиво скрывало внутреннюю бурю. В его глазах, цвета осенней листвы, отражалась усталость, но и твердость, закаленная годами работы в шумном мегаполисе. Его костюм, хоть и был безупречно выглажен, слегка выдавал спешку утренних сборов… Каждое утро Джона начиналось одинаково: кофе, проверка новостей, короткий поцелуй жене и бегство в отдел полиции. Но сегодня все было иначе. Сегодня его грызла тревога. Наверно, потому что он уволился и искал новое место работы. Неизвестность давила на плечи, словно тяжкий груз. Он чувствовал, что что-то должно произойти. Может быть, это была тревога, из-за конфликта с бывшей коллегой, или просто банальная усталость. Но это чувство было сильнее всего, что он испытывал раньше.
Майкл, 26-летний друг и бывший коллега, постоянно был погружен в свой телефон, не упуская возможности пошутить. Его пальцы молниеносно скользили по экрану, будь то набор остроумного комментария в групповом чате или поиск очередного вирусного мема. Он был ходячей энциклопедией интернет-культуры, способной сходу выдать релевантную гифку практически на любую ситуацию. На корпоративах он становился душой компании, развлекая всех своими импровизированными стендапами, вдохновленными последними трендами. Его шутки, хоть и не всегда политкорректные, неизменно вызывали взрывы хохота, разряжая напряженную атмосферу и сплачивая коллектив.
Иногда, правда, его увлечение телефоном переходило границы разумного. Во время серьезных совещаний он умудрялся незаметно просматривать ленту новостей, а на обеде мог полностью игнорировать собеседника, увлеченно листая социальные сети. Но, несмотря на это, Майкла все любили.
Его позитивный настрой и умение поднять настроение даже в самый хмурый день перевешивали все недостатки. К тому же, его знания в области технологий и социальных сетей часто оказывались бесценными в работе. Он всегда был готов поделиться полезным лайфхаком или помочь разобраться в новой программе, превращая сложные задачи в увлекательные головоломки. Майкл был незаменимым членом команды, человеком, который умел сочетать профессионализм и юмор, делая рабочие будни ярче и интереснее.
Они ехали по извилистой дороге, петляющей среди зеленых холмов. Солнце пробивалось сквозь листву деревьев, создавая причудливые тени на капоте машины. Кейт нервно теребила край своей юбки, поглядывая на Джона, который сосредоточенно вел машину. Майкл, сидя на заднем сиденье, то и дело прерывал тишину своими комментариями из социальных сетей, вызывая у Кейт непроизвольную улыбку.
Поездку они планировали долго, мечтая сбежать от рутины и проблем. Небольшой домик в горах, арендованный на неделю, казался идеальным местом для перезагрузки. Кейт предвкушала тихие вечера у камина, Джон– возможность устроиться на новое место работы, а Майкл просто хотел сменить обстановку и насладиться компанией друзей.
Однако, уже в первый день стало понятно, что все пойдет не совсем по плану. Дорога оказалась гораздо сложнее, чем они ожидали, дом — не таким уютным, а связь — практически отсутствующей. Но, несмотря на первые неудачи, они решили не сдаваться и попытаться извлечь максимум из этой поездки. В конце концов, вместе они могли справиться с любыми трудностями. Городок встретил их неприветливо: покосившиеся домишки, хмурые лица прохожих, и все это под аккомпанемент заунывного ветра.
— «Кажется, тут разучились улыбаться лет сто назад», — пробормотала Кейт.
Джон, с его начинающей лысиной, казался еще более серым на фоне этой палитры уныния. Они остановились у небольшого здания с вывеской «Администрация Города». Дождь стих, но небо оставалось серым и хмурым. Джон вышел из машины, поправил пиджак и направился к двери. Кейт и Майкл остались в машине, наблюдая за происходящим. Кейт рассматривала городок, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы ее порадовать, но безуспешно. Майкл продолжал сидеть в телефоне, лишь изредка поднимая глаза, чтобы окинуть окрестности равнодушным взглядом.
Джон вернулся через несколько минут.
— «Все в порядке,» — сказал он, садясь за руль. Мне назначили встречу на завтра.
— «Майкл, тебе нужно будет зайти туда же, чтобы подать документы». Майкл кивнул, не отрываясь от телефона. Джон завел машину, и они поехали дальше по главной улице.
Они нашли небольшие дома что сдавались на окраине городка. Выбрав один из домов, они заселились. Кейт почувствовала усталость и решила немного отдохнуть. Джон и Майкл отправились на поиски кафе, чтобы перекусить. Вечером они собрались в зале Джона и Кейт. За окном завывал ветер, создавая гнетущую атмосферу. Они заказали пиццу и попытались развлечься, рассказывая друг другу анекдоты и вспоминая забавные случаи из прошлого. Но даже юмор Майкла не мог развеять мрачное настроение. Кейт чувствовала, что что-то не так. Атмосфера в городке была угнетающей, и она не могла понять, почему. Засыпая, Кейт все еще чувствовала беспокойство. Ей казалось, что за окном кто-то наблюдает за ними. Она крепче прижалась к Джону, надеясь, что завтрашний день принесет им хорошие новости и поможет развеять это чувство тревоги.
Глава2
На следящий день после завтрака они направились по делам. Мужчины отправились решать рабочие вопросы, а Кейт — пошла гулять по городку в поисках достопримечательных мест. Оставшись одна, Кейт свернула с главной улицы, надеясь отыскать хоть какой-то проблеск жизни. Городок словно замер во времени: обветшалые вывески, заколоченные окна, и лишь редкие прохожие скользили мимо, избегая зрительного контакта. Ее неуклюжесть сыграла с ней злую шутку она поскользнулась на мокрых листьях и упала, испачкав юбку. Поднявшись, Кейт с досадой оглядела грязные пятна.
— «Ну вот, приехали!» — невольно произнеся в слух, пытаясь отряхнуть одежду, она заметила, что к ней приближается местный житель. Мужчина был одет в поношенную куртку и кепку, надвинутую на самые глаза. Лет сорока с кобурой за пазухой.
— «Здравствуй, тебе помочь?» — спросил незнакомец.
— «Здравствуйте, да нет все в порядке» — ответила Кейт.
— «Меня зовут Дэвид, я вижу ты не с этого унылого городка». — Дэвид мило улыбнулся, располагая к себе девушку.
— «Да и в правду я не от сюда приехали по делам». — пробормотала Кейт.
— «Пойдем ко мне тут не далеко приведешь себя в порядок» — предложил Дэвид.
— «Не стоит, спасибо», — настороженно ответила Кейт, инстинктивно делая шаг назад. Что-то в его взгляде показалось ей недобрым. Но Дэвид, казалось, не заметил ее смущения.
Сомнения боролись в душе Кейт. С одной стороны, перспектива оставаться одной в этом мрачном месте ее не прельщала. С другой — доверие к незнакомцу с кобурой за пазухой вызывало серьезные вопросы. Но холод и грязь взяли верх.
— «Ладно», — сдалась она, только на минутку. почистить одежду и пойти на встречу мужу. Ключи от машины остались у Майкла, и выбора особого не было.
— «Кстати говоря меня зовут Кейт, мы приехали с мужем и другом в ваш город» — небрежно бросила она фразу.
Дэвид молча повел ее узкими, темными переулками, где запах сырости и плесени проникал под кожу. Кейт чувствовала себя все более неуютно, словно попала в ловушку. Он остановился перед обшарпанным домом, на двери которого висела покосившаяся табличка с надписью «Склад».
— «Здесь?» — с сомнением спросила она.
Дэвид промолчал, открыл дверь и жестом пригласил ее войти. Внутри было еще темнее и сырее, чем снаружи. В воздухе витал запах машинного масла и чего-то гнилого. Кейт почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она поняла, что совершила огромную ошибку.
— «Не стоит, спасибо», — настороженно ответила Кейт, инстинктивно делая шаг назад. Что-то в его взгляде показалось ей недобрым. Но Дэвид, казалось, не заметил ее смущения.
Внутри склада царил полумрак, сквозь щели в стенах пробивались редкие лучи света, выхватывая из темноты груды старых автомобильных шин, ржавые инструменты и какие-то мешки, покрытые плесенью. Дэвид закрыл дверь, и Кейт окончательно осознала, что попала в западню. Сердце бешено заколотилось, а в голове промелькнула мысль о Майкле, который, наверняка, уже ищет ее.
— «Зачем вы меня сюда привели?» — дрожащим голосом спросила Кейт, пытаясь скрыть охвативший ее страх. Дэвид медленно повернулся к ней, и в тусклом свете она увидела хищный блеск в его глазах.
— «Не бойся, красавица», прохрипел он, приближаясь к ней.
— «Я просто хочу помочь тебе… избавиться от этой грязи». Он протянул руку, но Кейт отшатнулась, инстинктивно отступая к стене.
Она лихорадочно искала выход, любой предмет, который мог бы послужить оружием. Но вокруг были лишь груды хлама.
— «Оставьте меня в покое»! — закричала Кейт, надеясь, что ее крик кто-нибудь услышит.
— «Здесь тебя никто не услышит, это место забыто богом». — Дэвид усмехнулся.
Кейт понимала, что ей нужно действовать. Она собрала всю свою волю в кулак и, дождавшись, когда Дэвид приблизится вплотную, со всей силы ударила его коленом в пах. Дэвид взвыл от боли и согнулся, схватившись за причинное место. Кейт не теряла ни секунды. Она оттолкнула его и бросилась к двери.
На пороге стояла Марта, жена Джона. В ее глазах не было ни удивления, ни сочувствия, лишь усталая обреченность.
— «Марта, это Кейт, помоги ей привести себя в порядок», — сказал Дэвид и скрылся в соседней комнате. Марта, не говоря ни слова, указала Кейт на ванную. Внутри царил полумрак. Кейт проследовала в ванну, плеснула холодной воды в лицо, пытаясь смыть с себя отвращение и страх. Как можно быстро привела себя в порядок и вышла. На столе дымился чай.
— «Пей, грейся и до заката постарайся уехать», — тихим голосом сказала Марта, не поднимая глаз.
— «Марта, спасибо вам за чай» — робко ответила Кейт, тепло от чая, разливается по телу. За окном сгущались сумерки, а в голове пульсировал вопрос: что здесь произошло? И почему Марта так равнодушна к происходящему? Но ответов она здесь не найдет. Нужно бежать. Как можно дальше от этого проклятого места. Марта молча наблюдала за ней, ее лицо, с морщинами, казалось, хранило множество тайн.
«Что-то не так в этом месте», — подумала Кейт, ощущая нарастающее беспокойство. Слова Марты о закате прозвучали как предостережение, и Кейт не могла отделаться от ощущения, что ей нужно бежать.
— «Спасибо вам, я пойду». — Сказала Кейт.
Кейт направилась к выходу Дэвид, проводив ее до двери сказал — «будь осторожней и закрыл дверь за ней». Кейт выйдя из дома Дэвида и Марты решила позвонить Джону, но он не брал трубку. Кейт написала смс «я упала, испачкалась, иду к машине. Вы где?»
Кейт ускорила шаг, стараясь как можно скорее добраться до машины. Городок теперь казался ей не просто унылым, а зловещим. Тишина давила, редкие прохожие бросали на нее странные взгляды, словно она была здесь чужой. Сообщение Джону отправлено, но ответа все не было. Тревога росла с каждой минутой. Добравшись до места, где они оставили Форд, Кейт обнаружила лишь пустое место. Паника начала захлестывать ее.
«Где Майкл? Где Джон? Почему они не отвечают?» — Она снова попыталась дозвониться, но безрезультатно. В голове крутились обрывки фраз Марты о закате, о том, что в этом месте что-то не так. Внезапно, из-за кустов показалась фигура. Это был Майкл.
— «Кейт! Ты где пропадала? Мы тебя искали»! — прокричал он, подбегая к ней.
— «Джон нашел работу», — я отвозил его к новому участку. Связи тут нет почти.
— «А ты куда пропала»? — немного успокоившись спросил Майкл. Кейт, с облегчением отшатнувшись, рассказала о своем падении, о Дэвиде и Марте, об их странном предупреждении. Майкл выслушал ее, нахмурившись.
— «Странные типы, надо будет Джону рассказать, но главное, что все в порядке поехали, Джон ждет» — добавил он. Вместе они сели в Форд и поехали к Джону оставив позади мрачные дома и зловещую тишину. Кейт молча смотрела в окно, пытаясь понять, что же произошло.
Прибыв к новому участку, Кейт увидела Джона, оживленно беседующего с каким-то мужчиной в форме. Увидев их, Джон махнул рукой и подошел к машине.
— «Кейт, познакомься, это лейтенант полиции Билл», — он будет моим начальником. Лейтенант полиции Билл, крепкий мужчина с суровым взглядом, кивнул Кейт в знак приветствия.
Вечером, уже в съемном доме, Кейт не могла отделаться от чувства тревоги. Она рассказала Джону о странном предупреждении Марты и о зловещей атмосфере городка. Джон, уставший после первого дня работы, отмахнулся от ее опасений.
— «Кейт, не выдумывай! Просто тебе показалось тут все тихо и спокойно». — устало сказал Джон.
Несмотря на слова Джона, Кейт решила быть осторожной. Она чувствовала, что в этом тихом городке скрывается какая-то тайна, и она намерена ее разгадать.
Глава 3
На следующее утро, пока Джон был на работе, Кейт решила посетить местную библиотеку, надеясь найти хоть какую-то информацию об истории городка и его жителях. В библиотеке, запыленной и полупустой, Кейт познакомилась со старой библиотекаршей, милой женщиной по имени Эдит. Разговорившись, Кейт осторожно спросила об Дэвиде и Марте. Лицо Эдит помрачнело.
— «Ох, милая, не связывайтесь с ними, плохие люди». — испугано прошептала Эдит.
И Эдит поведала историю, от которой по спине пробежали мурашки. Оказывается, городок этот, затерянный среди холмов, имел темное прошлое. Когда-то здесь процветала золотодобыча, но алчность и жажда наживы разожгли вражду между семьями. Проклятие, по преданию, наложила отвергнутая невеста одного из богачей, превратив благодатное место в пристанище теней.
«Дэвид — потомок той самой семьи», — шепнула Эдит, оглядываясь по сторонам. — «Говорят, в нем течет волчья кровь». Марта… Она просто сломлена. Давно уже.
Кейт вспомнила равнодушный взгляд Марты, ее тихий голос.
— «А исчезновения»? — спросила она, стараясь говорить тихо.
— «Было их немало, молодые девушки, в основном. Все списывали на бегство, на случайность. Но я знаю правду. Они пропадали во время полнолуния. Говорят, в лесах бродят волки. Но это не обычные звери, милая. Это… другие». — Эдит вздохнула.
Выходя из библиотеки, Кейт почувствовала леденящий ветер. В голове звучали слова Эдит. Волчья кровь. Проклятие. Полнолуние приближалось. Она обернулась, посмотрев на темнеющий лес, окружавший городок. Там, в тенях, что-то шевелилось. И это было нечто большее, чем просто волки.
Кейт ускорила шаг, чувствуя, как по коже бегут мурашки. Информация, полученная от Эдит, навалилась на нее тяжелым грузом. Она не верила в проклятия и волчью кровь, но в словах библиотекарши чувствовалась неподдельная тревога, искренняя забота. Исчезновения… это уже совсем другое дело. Нужно было рассказать Джону, но как он отреагирует? Наверняка, посмеется, скажет, что она начиталась дешевых ужастиков.
Вернувшись домой, Кейт застала Джона, сидящего на крыльце и задумчиво смотрящего на закат. Она рассказала ему все, что узнала в библиотеке, стараясь говорить ровным голосом, не выдавая своего страха. Джон слушал молча, хмуря брови. В конце он вздохнул и обнял ее.
— «Кейт, я понимаю, ты напугана, но давай будем рациональны. Это маленький городок, тут все знают друг друга, все эти истории просто сплетни, не бери в голову», — сказал он, пытаясь успокоить ее. Но Кейт чувствовала, что в его голосе нет уверенности. Он тоже что-то подозревал.
Ночью Кейт не могла уснуть. Слова Эдит крутились в голове, как заевшая пластинка. Полнолуние приближалось, а вместе с ним и опасность. Она чувствовала чье-то незримое присутствие, словно за ней наблюдают из темноты. Вдруг, вдалеке, раздался волчий вой, пронзительный и жуткий. Кейт вздрогнула и прижалась к Джону, который крепко спал рядом. Вой становился все ближе и ближе, и в нем слышалось что-то нечеловеческое, злобное и голодное. Кейт поняла, что они в опасности. И это только начало.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.