18+
Шагнувшие в вечность

Объем: 148 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Анатолий Головкин

Шагнувшие в вечность

В книге «Шагнувшие в вечность» автор рассказывает о попытках активистов карельского движения по дальнейшему сохранению языка и культуры тверских карел. Она охватывает период с ΙΙ Всемирного конгресса финно-угорских народов, который состоялся в городе Будапеште в августе 1996 года, и по 2012 год. Это символично, так как именно в Будапеште в 1996 году финно-угорское и мировое сообщество узнало о тверских карелах, о которых до того времени знали только специалисты — финно-угроведы.

Глава I: Тверские карелы на пороге ХХΙ века

Как случилось, что во второй половине XX века без войны, в мирное время началось исчезновение карельских деревень с карты Тверской области? Прочитав эту книгу, можно близко подойти к ответу на этот вопрос.

Перешагнув порог ХХΙ века и третьего тысячелетия, тверские карелы шагнули в вечность. Надо помнить, что в 1926 году они составляли 56,7% от всех карел, проживавших тогда в Советском Союзе. Карел в Республике Карелия было 38,3% от всего карельского населения страны. Остальные карелы проживали в Архангельской, Ленинградской, Новгородской и других областях страны. Вплоть до Великой Отечественной войны тверских карел было значительно больше, чем карел в Республике Карелия. Тверские карелы существуют уже около 400 лет, но, начиная со второй половины ХХ века, их число стало резко сокращаться.

По данным всероссийской переписи в 2002 году тверских карел было всего14 633 человека из 150 тысяч, проживавших здесь в 1930 году, или один процент населения Тверской области и 15,6% от общей численности карел, проживавших тогда на территории Российской Федерации. За период с 1930 по 2002 годы число тверских карел уменьшилось более чем в 10 раз [1].


В 2002 году карелы проживали в 13 субъектах Российской Федерации:


Республика Карелия — 65,7 тыс.

Тверская область — 14,6 тыс.

Мурманская область — 2,2 тыс.

Город Санкт-Петербург — 2,1 тыс.

Ленинградская область — 2 тыс.

Город Москва — 568 человек,

Московская область — 480 чел.

Архангельская область — 388 чел.

Республика Коми — 341 чел.

Кемеровская область — 276 чел.

Новгородская область — 282 чел.

Свердловская область — 201 чел.

Пермская область — 120 чел. [2].


В Тверской области в начале ХХΙ века со стороны властных структур не принималось никаких мер по поддержке языка и культуры тверских карел. Государство не взяло на себя ответственность за их сохранение. Эту ответственность взяли на себя и решали активисты карельского движения. Задача, сначала Общества культуры тверских карел, а затем областной национально-культурной автономии тверских карел и самого народа была проста и сложна: в условиях глобализации как можно дольше сохранить тверских карел, как этнос, со своим языком, письменностью, своей культурой, традициями, которые с каждым годом все больше и больше утрачиваются. Это во многом было связано с очень низким экономическим положением жителей области.

Карелы на тверской земле проживают компактно, создав единство территории, сохранив свой язык и особенности культуры. Письменный карельский язык действовал в период с 1931 года по 1939 год, то есть 8 лет, он действует снова с 1993 года. Язык является основой любой нации и народности. Карельская речь звучит лишь на бытовом уровне в деревнях, в школе родной язык не изучается. Несомненно, во всем этом основное значение имеет слабая экономическая основа и порою общий низкий уровень культуры многих руководителей всех уровней.

Экономическое положение многих малых народов в начале ХХΙ века, в том числе и тверских карел, привело к отрешенности, отстраненности от проблем сохранения родного языка во многих национальных семьях. Ситуация сложилась так, что семья и школа отошли от воспитания подрастающих поколений, церковь и гражданские институты к воспитанию не приступили. Молодежь оказалась наедине с двумя воспитателями — телевизором и улицей. Но основой воспитания всегда были национальный язык, культура, обычаи, традиции своего народа, чему учили, прежде всего, семья и школа.

Согласно переписи 2002 года в Лихославльском районе проживали 30,3% от общего числа тверских карел, в Рамешковском — 12,4%, Максатихинском — 12,2%, Спировском — 11,2%, в городе Твери — 16,8%, остальные 17,1% карел проживали в других муниципальных образованиях.

Родным языком считали карельский 38% карел, в том числе: старше трудоспособного возраста — 47%, трудоспособного возраста — 30%, моложе трудоспособного возраста — 10%.

Детородного возраста (до 40 лет) в 2002 году было всего 2496 тверских карел, в том числе 1340 мужчин и 1156 женщин, из них 1069 карел проживали в городе Твери, где шел самый интенсивный процесс ассимиляции. Только 64,2% мужчин-карел Тверской области состояли в зарегистрированном браке, 40,7% женщин-карелок были вдовами и еще 7,8% состояли в разводе. Более половины карельского населения — 7487 человек были пенсионерами, в том числе 2102 мужчины и 5385 женщин.

Начиная со второй половины ХХ века, тверская карельская деревня уходит в небытие. Уходит карельский чудо-язык, карельский фольклор, уходят прочь деревенские устои жизни, уходят наши истоки и наши корни.

Последняя запоздалая попытка, сохранить хотя бы что-то из оставшегося национального карельского, была предпринята активистами карельского движения, начиная с 1989 года.

Ассимиляция тверских карел

Вымирание народа чаще всего происходит в результате его ассимиляции, незаметного перехода к использованию чужого языка, чужой культуры. Этот переход вызван экономическими, политическими и образовательными причинами в условиях, когда народ на своей исконной территории утрачивает контроль над собственным укладом жизни.

Деревни, где раньше жили карелы, восстановить можно, но там будут жить уже другие люди, и карельской самобытности там не будет никогда. Владение материнским языком, его сохранение через всю жизнь и передача, как наследие, следующему поколению является основным вопросом для национального существования каждого народа. Народ или этнос, забывший свой язык и свою культуру, не имеющий своих традиций, уже не имеет будущего.

Длительное время с 1834 года и вплоть до конца 1940-х годов тверские карелы, оторванные от своей родины и от своих сородичей, являлись основной частью всего карельского этноса.

Начиная с 1939 года, тверские карелы больше других народов подверглись процессам ассимиляции. Если за период с 1939 по 2002 годы общее число всех карел сократилось в 2,7 раза, то число тверских карел сократилось в 8,2 раза.

В то же время надо помнить, что карелы, переселившись с Карельского перешейка в Финляндию, потеряли свой родной язык за 50 лет. Русские эмигранты, покинувшие родину после революции 1917 года, потеряли родную речь за 100 лет. Тверские карелы сохраняют родной язык уже около 400 лет.

Основной причиной ассимиляции тверских карел была политика власти в советский период, а также нынешняя политика в постсоветский период истории страны. В советский период — это раскулачивание, ссылки, репрессии, в том числе и по национальному признаку.

Значительным фактором ассимиляции в ХХ веке была политика государства по формированию новой интернациональной нации — «советского народа». Она коснулась в значительной степени малых народов и народов, не имеющих своей территории, в том числе и тверских карел.

В начале XXI века в России стали явно проявляться идеи и факты великодержавного шовинизма с лозунгами «Россия — для русских», а также местного национализма и национального экстремизма. Всем надо помнить, что в нашей стране традиции дружбы народов сохранялись веками.

Как в советский, так и в постсоветский период государство, не поддерживая карел экономически и политически, лишило их возможности дальше развивать язык, письменность и культуру. Оно оставило тверских карел наедине с собою, без каких-либо перспектив на дальнейшее развитие. Таким образом, в советский и постсоветский периоды истории государство способствовало постепенному уничтожению карельского народа, как нации-этноса. Так было практически со всеми финно-угорскими народами России, не имеющими своей государственности.

Политика государства заключалась в том, чтобы растворить нации-этносы сначала в «едином советском народе», а затем в «едином русском народе». Эта политика в конце ХХ века — начале ХХΙ века оборачивалась протестами, конфликтами, а на юге страны — войнами.

При изменении этой политики ХХΙ век мог бы стать веком раскрытия культур народов, населяющих Россию. Ведь после уничтожения административно-территориальных границ в нашей стране так и не был налажен механизм сотрудничества государства и малых народов. Не исключено, что и нынешнее постсоветское государство осознанно не хочет этого сотрудничества, а желает, чтобы малые народы быстрее растворились в большом этносе русских. Идеальным могло бы стать государство, в котором как можно дольше сохранилась бы национальная самобытность каждого народа и каждого его представителя.

Другим важным фактором, влияющим на ассимиляцию тверских карел с русским населением, является их экономическое положение. С точки зрения своего экономического положения тверские карелы оказались в самом наихудшем положении из трех карельских этносов. Финские карелы, признавая себя таковыми, фактически слились с финнами, забыли свой язык, но создали сильную экономику, обеспечивающую каждого из них. Карелы Республики Карелия ранее никогда не изучали свой родной язык в школах, не стремились создать свою карельскую письменность, хотя имели для этого все условия. Но они живут на своей родине, оставаясь коренным народом именно этой территории, и могут претендовать на какие-либо государственные гарантии по сохранению родного языка и культуры.

Тверские карелы являются коренным народом в Российской Федерации, так как их родовые земли на Карельском перешейке находятся на ее территории. В то же время тверские карелы оторваны от своей исторической родины, оторваны от своих собратьев и не защищены государством, как этнос. По своему статусу тверские карелы проживают своего рода в резервации, куда они вынуждены были бежать от своих врагов — шведов в XVII веке. В то же время никакими правовыми актами их статус не закреплен.

Тверским карелам требовалась активная помощь государства, в том числе: наделение правом владения и пользования землей, на которой они проживают, и недрами, но такой помощи они не получили. Нужна была качественная бесплатная медицинская помощь и социальные льготы. Когда, например, подобную помощь стали оказывать народам Севера, число манси, ненцев и хантов возросло. Но, к сожалению, при любом политическом строе основную задачу руководители страны видели в ассимиляции малых народов и создании однородного народа. Что касается тверских карел, эту задачу государство, можно сказать, выполнило.

Третьей основной причиной ассимиляции тверских карел, как и других малых народов, является образование. До начала ХХ века большинство тверских карел были неграмотными. К концу ХΙХ века в карельских приходах стали открываться двухгодичные церковно-приходские школы. С обучения карел русскому языку началась их сначала медленная, потом более быстрая ассимиляция.

Девушки и парни, которые обучались в школе, научились правильно говорить по-русски и не «ломать русский язык». Карелы уже смело ходили гулять толпою в русские деревни и присматривать там русских девушек. Случалось, что уже в начале ХХ века карелы женились на русских девушках и приводили их домой.

Первое время русская жена могла разговаривать лишь с мужем, со свекровью и золовками говорила через мужа-переводчика. Но со временем они осваивались в карельских семьях, учились понимать карельские слова и предложения.

Образование влияет на ассимиляцию, если оно получено не на родном языке. Образованный человек чаще начинает обращаться к этому чужому языку, читать на нем, говорить на нем, думать на нем. Ассимиляция образованных людей, говорящих на чужом языке, неизбежна. Получив образование на русском языке, карел читает книги и приобщается к культуре не на родном, а на русском языке.

В условиях двуязычия, когда карельский язык звучит лишь в деревне, а образованные люди уезжают в города, всегда побеждает русский язык. Особенно быстро тогда, когда на родном языке нет ни книг, ни газет, ни радио, ни обучения. Хорошо, когда человек говорит на двух языках — на родном и чужом, на котором учился. Но плохо, когда чужой язык побеждает родной, и человек его вообще забывает. Чужой язык для него постепенно становится родным, на нем он говорит, пишет, читает, мыслит.

Хорошо знать чужой язык большого народа, который выводит тебя на широкую жизненную дорогу, дает образование, работу, знакомит со своей и мировой культурой. Но плохо, что человек себя уже называет не карелом, а русским или финном, в зависимости от того, в какой стране он живет.

Нам с самого детства повезло в том, что мы знали — наши предки были карелами. Оставалось лишь восстановить историю своего народа, о котором к концу ХХ века было известно из документальных памятников более 1100 лет, а о тверских карелах — около 400 лет. В то же время нас с самого детства, с молоком матери родители стали учить русскому языку, а не родному карельскому. В школе усиленное внимание также было уделено изучению русского языка и литературы. Местные карелы за 400 лет после переселения практически не сохранили своих сказок, легенд, преданий на родном языке.

После Великой Отечественной войны одежда тверских карел вся стала русской. Еще встречались у старых женщин вышитые карельские национальные рубахи, да синие сарафаны. Еще надевали наколенники и обували коты. В домах сохранялись вышитые и выбитые карельским орнаментом занавески, наволочки, подвески на кроватях и полотенца.

Так вместе с одеждой постепенно менялся менталитет тверских карел. Надевая русскую одежду, разговаривая по-русски, стали смешивать карельскую кровь с русской, начались смешанные браки, что до войны было редкой случайностью. Карелы стали не только одеваться по-русски, но и думать по-русски, разговаривать на русском языке. Они отошли от карельской речи, от мыслей на карельском языке. Вместе с этим стали отходить от карельских традиций, обычаев, игр и песен. Стали отходить от трудолюбия к лени, от любви к земле — к городским удобствам, от праздников — к выпивкам.

С получением образования резко менялся уклад жизни тверских карел, который сложился десятилетиями, когда сын шел по пути отца, а дочь — по стопам матери. Получив семилетнее, а тем более среднее образование, сын или дочь ставили перед родителями и перед собой вопрос: «кем быть?», то есть какую специальность избрать. Молодые люди хотели быть значимыми не только среди своих деревенских, а среди многих людей. Связь поколений постепенно разрывалась, деревенские жители оставались карелами, а городские карелы становились русскими.

Многие карелы, переехавшие жить в города, с легкостью забывали свой язык и культуру. Имея карельские корни со стороны матери и отца, они в паспортах и во время переписей называли себя русскими.

Нашему поколению говорить на родном карельском языке уже не радость, а мучительные воспоминания слов. В разговоре мы с трудом вспоминаем слышанные в детстве карельские слова, нам значительно легче говорить на русском языке. Тем более писать латиницей на карельском языке могут лишь немногие карелы-специалисты. В городе дома и на улице мы говорим на русском языке. В начале нас выдавал слегка окающий акцент с твердой буквой «Л», да медленная речь, но со временем все это проходило. Когда мы приезжали в родные деревни, быстро вспоминались карельские слова, но вот уже наших деревень нет, и с нами уже никто не заговорит по-карельски.

Ассимиляция тверских карел во второй половине ХХ века во многом зависела от отношения молодых поколений к своему языку и культуре. Нужно сказать, что вместе со смертью наших родителей в конце ХХ века ушли настоящие тверские карелы, которые говорили по-карельски, думали по-карельски, одевались по-карельски и всю свою жизнь прожили в своих карельских деревнях. После их смерти карелы стали другими, хотя называли себя карелами. Они стали говорить по-русски, думать по-русски, одеваться по-русски, многие из них стали жить в больших городах. Остался один лишь разговорный карельский язык, но его носителей все меньше и меньше. Те карелы, кто живут в деревне, друг с другом уже чаще говорят по-русски, и очень редко могут говорить по-карельски со своими сородичами.

Мы, молодые карелы, во второй половине ХХ века сначала топтались в своих деревнях, потом пошли, потом побежали по дороге в большую жизнь. Мы бежали так же, как наша речка Теплинка, которую во многих местах можно было перешагнуть, впадала сначала в Каменку, потом в Уйвешь, потом в Осень, Мологу и Волгу. Если Теплинка составляет половину вод Каменки и четвертую часть реки Уйвешь, то дальше ее воды растворяются, и Волга Теплинку уже не помнит.

Так и в России мало кто знает о тверских карелах, со временем забудут их совсем. Когда мне было уже за 40 лет, я услышал по областному радио, передачу журналиста Сергея Анохина «Тверская Карелия». Тогда окончательно понял, почувствовал красоту карельского языка, по моим щекам текли слезы.

В сентябре 1996 года по приглашению Председателя правительства Республика Карелия Виктора Николаевича Степанова я побывал в этом красивом родном для нас краю. Меня радовали перспективы совместной работы, которые мы обсуждали с Виктором Николаевичем, в министерстве образования, в институте языка, истории и культуры. Вечером меня пригласили на местное телевидение поделиться своими впечатлениями о ΙΙ Всемирном Конгрессе финно-угорских народов, который прошел в городе Будапеште. Передача шла на карельском языке, на нем легко говорили делегаты конгресса из Карелии Т. С. Клеерова и В. Е. Богданов. Я же, сказав на карельском языке первые 3 — 4 предложения, не смог продолжить свою речь на родном языке и перешел на русский язык. Если ведущий обращался ко мне с вопросом на карельском языке, я все понимал, но отвечал ему на русском языке.

Я понял, что сначала был значительно богаче своих предков, так как с детства говорил на русском языке. Но став взрослым, я стал намного их беднее, забыв свой родной язык. В то же время я осознал, что если до 15 лет был представителем своего народа — тверских карел, то позднее стал представлять два народа — тверских карел и русских.

И, конечно, одной из основных причин ассимиляции тверских карел с русским населением сыграло резкое снижение рождаемости у карел. Если до войны в каждой семье было, как правило, 4 — 5 детей, а в некоторых до 10, то после войны в карельских семьях воспитывали по 1 — 3 ребенка и эта тенденция продолжается.

На примере тверских карел можно сделать вывод, что если рядом проживают два народа, то ассимиляция малого народа с большим народом всегда неизбежна. Определяющую роль здесь играет фактор времени, за которое она происходит.

Международное признание тверских карел

В декабре 1992 года в городе Сыктывкаре (до 1930 года назывался город Усть-Сысольск — А.Г.) состоялся Ι Всемирный конгресс финно-угорских народов. На нем были утверждены положение о Консультативном комитете финно-угорских народов и его регламент. Председателем Консультативного комитета финно-угорских народов стал представитель Республики Коми Валерий Петрович Марков. Местом расположения штаб-квартиры определен город Хельсинки. Представители тверских карел в работе первого конгресса участия не принимали.

Через три года в конце июля — начале августа 1995 года в городе Кудымкаре прошел ΙΙ Съезд финно-угорских народов Российской Федерации. На съезде тверские карелы были представлены двумя делегатами А. А. Пилюгиным и мною. Меня тогда избрали в состав Исполкома Ассоциации финно-угорских народов Российской Федерации, где я находился десять лет.

До средины 90-х годов ХХ века о тверских карелах, кроме узкого круга специалистов из Финляндии, Венгрии, Эстонии и Карелии, в мире мало кто знал. Даже в Москве, что в 160 километрах от Твери, не подозревали о проживании карел в Тверской области. В справочнике «Финно-угорский мир», подготовленном в 1996 году к ΙΙ Всемирному конгрессу финно-угорских народов, о тверских карелах, в отличие от других народов, написано всего несколько строк.

Венгерский ученый, историк Андраш Берецки, давая краткий исторический экскурс о карелах, писал: «В так называемой Тверской Карелии, где в начале 30-х годов ХХ века численность карельского населения (приблизительно 155 тысяч человек) превосходила количество карелов, проживавших в Карельской АССР, в 1931 году был создан собственный литературный язык на латинской графической основе, на котором могли издаваться книги, газеты и которому можно было обучать в школах. Затем в 1937 году возможность пользоваться национальным языком была внезапно пресечена» [3].

В 1995—1996 годах мы вместе с В. В. Ёлкиным и А. А. Пилюгиным активно добивались включения тверских карел в разрабатываемую тогда федеральную программу поддержки финно-угорских народов России, отдельно от Республики Карелия. Мы хотели, чтобы финансирование программы шло к нам напрямую, а не через Карелию. Но, несмотря на неоднократные попытки, та программа так и не была утверждена Правительством Российской Федерации.

Начиная с 1995 года, мы с А. А. Пилюгиным стали наблюдателями от тверских карел в Консультативном комитете финно-угорских народов. На очередном его заседании весной 1996 года обсуждались вопросы подготовки к ΙΙ Всемирному конгрессу финно-угорских народов. Одним из основных документов, принятых на заседании комитета, был регламент ΙΙ Всемирного конгресса финно-угорских народов, согласно которому делегаты конгресса избирались самими народами.

Были установлены нормы представительства на конгресс. Венгры, финны, эстонцы, карелы, марийцы, эрзя, мокша, коми, коми-пермяки и удмурты направляли на конгресс по 20 делегатов. Вепсы, ингерманландские финны, тверские карелы, саамы, манси, ханты, ненцы направляли по 10 делегатов, ливы и селькупы — по 3 делегата.

Участвовавший в работе комитета А. А. Пилюгин, по приезду сообщил нам, что определена численность делегатов от тверских карел 10 человек. На очередном расширенном заседании областного комитета Общества культуры тверских карел в апреле 1996 года был определен состав делегации. Мне было предложено возглавить делегацию, а также выступить на пленарном заседании конгресса от имени тверских карел. Я тогда только что начинал работать в должности заместителя губернатора Тверской области.

В состав делегации вошли: председатель Общества культуры тверских карел В. В. Ёлкин, руководители его районных отделений: Лихославльского — А. Н. Разумов, Максатихинского — А. Н. Суслов, Рамешковского — В. А. Кричкин, Спировского — В. К. Капитонова. Также в делегацию вошли от Тверского городского отделения А. А. Пилюгин, от молодежи — Елена Денисова и Владимир Кремлев. Наблюдателем от администрации области был направлен помощник губернатора В. В. Исаков.

Для меня лично тогда многое было впервые, первое формирование делегации, первая поездка за границу, первый перелет на самолете, первое выступление на международном форуме. Мы тогда не знали, что именно после Будапешта о тверских карелах многие узнают и заговорят.

Пленарное заседание ΙΙ Всемирного конгресса финно-угорских народов было торжественно открыто 17 августа 1996 года в здании венгерского парламента. Делегатов и гостей конгресса приветствовал президент Венгерской Республики Арпад Гёнц. Он сказал, что ХХ и ХХΙ века всеми своими скрытыми силами работают против малых культуры, наша задача сохранить эти культуры.

После него выступила заместитель председателя парламента Финляндии Кертту Тернквист, которая сказала, что финский народ начал поиски своих корней в прошлом ХΙХ веке. Зная свои корни и родственников по языку, мы способны лучше приблизиться к другим культурам. Многие финно-угорские народы в ходе своей истории попали в худшее положение, чем финский народ. Распад СССР позволил многим финно-угорским народам подать весть о себе. Языки и культуры малых финно-угорских народов подвергаются опасности.

От Российской Федерации с приветствием выступил заместитель министра по делам национальностей и федеративным отношениям Х. Х. Боков, зачитавший приветствие председателя правительства В. С. Черномырдина. В приветствии было сказано, что разрабатывается программа национального возрождения и развития финно-угорских народов России.

После этого начались выступления представителей от финно-угорских народов. От венгров выступил депутат парламента Венгрии, председатель оргкомитета ΙΙ Всемирного конгресса финно-угорских народов Ботка Ласло. От имени эстонской делегации выступил писатель, председатель союза финно-угорских писателей Арво Вальтон. После него слово взял председатель Консультативного комитета финно-угорских народов В. П. Марков, который назвал достижением разработку программы, направленной на развитие финно-угорских культур России. С 1995 года консультативный комитет участвует в заседаниях рабочей группы ООН по правам коренных народов.

От народов России в основном выступали руководители исполнительных и представительных органов. В их числе губернатор Ханты-Мансийского автономного округа А. В. Филиппенко, заместитель главы Коми-Пермяцкого автономного округа В. В. Рычков, государственный секретарь Республики Марий Эл А. А. Максимов.

Другие народы представляли руководители и депутаты представительных органов. Среди них председатель Госсовета Мордовской ССР В. А. Кечкин, заместитель председателя Госсовета Удмуртии А. Г. Красильников, председатель Законодательного Собрания Республики Коми В. А. Торлопов, депутаты Законодательного Собрания Республики Карелия В. Е. Богданов и З. И. Строгальщикова.

От имени саамов Швеции, Норвегии, Финляндии и России выступил их представитель Клеметти Няккяляярви. Представитель ливов Валтс Эрнштрейс сказал, что их осталось всего около 300 человек. Представительница народа сету Ыйе Сарв сетовала на проблемы, возникшие в связи с разделением территории их проживания между Россией и Эстонией.

В тот же день 17 августа 1996 года была дана пресс-конференция для журналистов, о тверских карелах через средства массовой информации узнали многие. На второй день работа делегатов шла в шести секциях, наши представители участвовали в работе четырех секций: политика, культура, здравоохранение и демография, секция молодежи.

На конгрессе я выступил дважды, на пленарном заседании 17 августа и на секции «политика» 18 августа, выступления приводятся ниже.

На втором пленарном заседании 19 августа в числе других было принято решение и по тверским карелам. «Принимаются решения по тверским карелам, сету.

Решение: вопрос об участии тверских карел в качестве самостоятельной народности в финно-угорском движении, как говорил в своем выступлении на пленарном заседании заместитель Губернатора Тверской области Анатолий Николаевич Головкин, ссылаясь на то, что в Российской Федерации их приняли как отдельную народность и в федеральном проекте развития они также выступают как отдельная народность, рассмотреть отдельно на следующем заседании Консультативного комитета. Однако в настоящий момент, поскольку этот документ в основе своей является рабочим регламентом II Всемирного конгресса финно-угорских народов, а не конгрессов вообще, поскольку тверские карелы прибыли самостоятельной делегацией, они могут считаться самостоятельной единицей;

сету объявили себя частью эстонской делегации» [4].

Была утверждена резолюция конгресса, акцент был сделан на обеспечение прав народам на национальное самоопределение, распространение в мире знаний об истории и современной жизни финно-угорских народов, на возрождение и развитие их культур и языков.

В Будапеште было много встреч и знакомств со значимыми людьми. Я познакомился с послом Российской Федерации в Венгрии И. П. Абоимовым, который давал прием делегациям из России. Мы с ним договорились о проведении в Российском культурном центре посольства дней тверских карел под названием «Знакомство с тверскими карелами». Нужно отметить, что это знакомство состоялось в октябре 1996 года.

Познакомился с послом Венгрии в Российской Федерации Дъердем Нановски, с которым потом сложились добрые отношения. Мы оба с ним долгое время были членами Консультативного комитета финно-угорских народов. В своей книге «Сородичи по языку» на русском и английском языках он дал информацию о тверских карелах.

Познакомился с руководителями республик, округов и областей, в которых проживают финно-угорские народы.

Дальнейшие поездки в Карелию, Марий Эл, Мордовию, Ханты-Мансийск давали новые импульсы развития наших отношений. Познакомился с руководителями общественных объединений финно-угорских народов, депутатами парламентов. Во время проведения конгресса к нам подходили депутаты парламентов Венгрии и Финляндии, заявляя, что мы только через несколько лет поймем, на какую высоту во время конгресса подняты тверские карелы.

Возвратившись с конгресса, мы начали активную работу по реализации поставленными самими же задач. Финансирование Общества культуры тверских карел из областного бюджета, начавшееся с 1994 года, было стабильным сначала по 200 тысяч, а позднее по 250 тысяч рублей в год. Тогда это были значительные деньги. На постоянной основе стала работать ответственный секретарь Общества культуры тверских карел Головкина Зинаида Ивановна, она же была ответственная за карельскую культуру. К должности главного специалиста по карельскому языку приступила Туричева Зоя Александровна.

Постепенно были созданы 18 самодеятельных фольклорных карельских коллективов. Все больше школ стали у себя преподавать карельский язык на факультативных занятиях, Козловская средняя школа Спировского района включила обучение родному языку в школьный компонент. Максимальное число школ, где обучали карельскому языку, достигло пятнадцати. Карельский язык стали преподавать в Лихославльском педучилище, в Твери были открыты курсы карельского и финского языков для взрослого населения.

Продолжали вести ежемесячную программу на радио «Тверская Карелия», с сентября 1996 года начали выпускать национальную газету на карельском языке «Karielan sana». Первым редактором стала Зайцева Антонина Анатольевна. Чуть позднее начали создавать регулярные телепередачи на областном телевидении «Ома ранда».

В октябре 1996 года в посольстве России в Республике Венгрия прошли дни тверских карел. Делегацию из 18 человек возглавляла ответственный секретарь общества культуры тверских карел З. И. Головкина.

27 марта 1997 года состоялась первая международная конференция «История и культура тверских карел: перспективы развития». Уровень представительства на конференции был высоким. В ее работе приняли участие: Дьердь Нановски — Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Венгрия в РФ;

— Вейо Салохеймо и Матти Йесконен — ученые университета города Йоенсуу, Республика Финляндия;

— В. Д. Шуверова — начальник отдела финно-угорских народов Министерства по делам национальностей РФ;

— Т. С. Клеерова — председатель комитета по национальной политике Республики Карелия.

В работе конференции приняли участие ученые Тверского государственного университета, а также из Москвы, Петрозаводска и Казани.

Вел конференцию ректор Тверского государственного университета А. Н. Кудинов. Для ее проведения был выделен зал заседаний Законодательного Собрания области — один из лучших залов города Твери.

На заседании Консультативного комитета финно-угорских народов в городе Твери в марте 1997 года тверские карелы стали полноправным членом комитета. На этом заседании комитета меня делегировали принять

участие в работе ΙΙΙ сессии рабочей группы ООН по доработке Декларации о правах коренных народов.

Консультативный комитет финно-угорских народов с 1995 года является постоянным членом рабочей группы по доработке Декларации ООН о правах коренных народов. Рабочая группа ООН, учрежденная в соответствии с резолюцией 1995/32 Комиссии по правам человека, провела несколько осенних сессий в Женеве. Третья сессия проходила в период с 27 октября по 7 ноября 1997 года. На ней шло совместное постатейное обсуждение проекта Декларации членами рабочей группы с одной стороны и представителями правительств — с другой стороны, они были оппонентами друг друга. В работе сессии приняли участие 103 представителя правительственных делегаций, более чем из 60 стран и 177 представителей из более 100 неправительственных организаций.

Наибольшая острота проявилась при обсуждении ст. 3 проекта Декларации, где сказано, что коренные народы имеют право на самоопределение. Большинство правительств поддержало это право.

В течение второй половины 1996 года и в 1997 году шла активная работа по созданию региональной национально-культурной автономии тверских карел и районных автономий. Но не все задачи, поставленные нами, были выполнены. К федеральной программе возрождения и развития финно-угорских народов России возвращались несколько раз. В январе 1997 года в городе Санкт-Петербурге прошли депутатские слушания Государственной Думы по вопросу: «О реализации Концепции государственной национальной политики РФ на примере программы возрождения и развития культуры финно-угорских народов России». Однако эта программа так и не была утверждена Правительством Российской Федерации.


Выступления на ΙΙ Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Будапеште.


На пленарном заседании конгресса 17 августа 1996 года


Приветствую участников Всемирного конгресса финно-угорских народов! Поздравляю Венгрию с ее юбилеем!

Тверские карелы в 1930 году имели численность 140 тысяч человек. После ликвидации в 1939 году Карельского национального округа наступила эпоха забвения тверских карел. Было официально запрещено преподавание на карельском языке, все стало на русском языке, были уничтожены книги на карельском языке.

По прошествии 50 лет было создано Общество культуры тверских карел. Сейчас среди компактно проживающего населения главной задачей является возрождение карельской культуры и решение социальных проблем. У нас нет своей государственности. Мы разработали проект национально-культурной автономии тверских карел, это местная инициатива с государственной поддержкой. Эта автономия основывается на культурном единстве тверских карел.

Национально-культурная автономия в соответствии с законом имеет право просить и получать помощь от органов государственной власти и от местного самоуправления, имеет право создавать средства массовой информации, получать и распространять информацию на родном языке, учреждать учебные, культурные и научные заведения. Мы хотим создать при администрации Тверской области совет карельской национально-культурной автономии. В этом совете будет представитель, отвечающий за организацию образования на карельском языке и представитель по делам культуры. Эти два государственных служащих будут работать на постоянной основе за счет государственного бюджета.

Задача совета — организация школьного преподавания на карельском языке и организация работы учреждений культуры. Методической задачей станет издание учебников, методических пособий, подготовка специалистов. Исследовательской задачей будет являться аналитическая работа, подготовка учебных материалов. В каждом районе области, где проживают карелы, будет по два таких муниципальных служащих, итого десять человек.

Мы хотим развивать культурные связи с родственными народами и странами. Мы поддерживаем тесную связь с Республикой Карелия и Финляндией. Нам они помогают вести преподавание карельского языка в школах в местах компактного проживания тверских карел. Мы хотим ввести для карельских школьников обучение финскому языку. У нас есть дружеские связи с Эстонией и Венгрией.

В соответствии с соглашением между Российской Федерацией и Тверской областью мы имеем право, заключать самостоятельно международные соглашения и договоры с другими странами. Это свое право мы хотим использовать для развития экономических связей. Тверская область, имеющая уникальные, с точки зрения туризма, природные достопримечательности, экологически чистая, стремится развивать дружеские связи с родственными народами.


На секции «политика» 18 августа 1996 года


Я представляю тверских карел. Эта этническая группа мало известна, поэтому скажу о ней несколько слов. В 1937 году на основании постановления ЦК партии из пяти районов создали Карельский национальный округ, а в 1939 году округ ликвидировали, его руководителей и интеллигенцию арестовали. После этого многие карелы начали называть себя русскими, переменили свою национальность. После того, как в 1940 году образовалась Карело-Финская АССР, многие тверские карелы переселились туда, тверских карел становилось все меньше. По данным переписи населения 1989 года их осталось 23,2 тысячи человек.

Высказывались предложения о том, чтобы сделать нас национальным округом. В конце концов, мы решили, что не будем пытаться создавать государственного образования, потому что это породило бы внутренние проблемы. В некоторых районах тверские карелы проживают компактно, но они также разбросаны по всей Тверской области. Никто не имеет права переселять их, это исключительно их право. Поэтому мы хотим создать национально-культурную автономию, ведь мы знаем, что государство в силах разрушить традиционный уклад жизни, но не в силах его воссоздать. Это дело народа, это его долг перед предками и потомками. Мы должны сохранить традиции в тех местах, где тверские карелы проживают компактно.

По нашему мнению, имеется правовая база для сохранения этнической группы, для поддержания языка и культуры. Первое — это федеральный закон о национально-культурной автономии. Мы должны добиться, чтобы эти права можно было обосновать экономически. В соответствии со ст. 4 этого закона предоставляются следующие права: собственное издательство, собственная газета, распространение ежедневной газеты на своей территории и в Финляндии, обеспечение тверским карелам доступа в местные органы власти. В настоящее время таких представителей в областном парламенте у нас нет. Во- вторых, в базовый документ Тверской области нужно включить такую статью, которая была бы посвящена коллективным правам народа и укреплению демократии. Мы тщательно изучаем возможности создания местного областного закона для защиты прав тверских карел. Мы подписали договор между Москвой и областью, в соответствии с которым область имеет право на самоопределение, когда нет федеральных законов. Мы добивались два года, чтобы был принят устав области.

По моему мнению, резолюцию конгресса надо дополнить предложением о том, что мы должны разработать международную декларацию в защиту прав человека для малых народов. В отношении культурного и экономического сотрудничества тверские карелы хотели бы воспользоваться своим правом, самостоятельно заключать договоры с другими странами, министерствами, ведомствами, органами высшей власти. Мы имеем на это право. Стоило бы упомянуть в резолюции, что финно-угорские народы стремятся к экономическому сотрудничеству на основе взаимной выгоды.

Всероссийский Конгресс малых народов

Нас, активистов финно-угорского движения, пригласили 2 декабря 1999 года в Министерство по делам федерации и национальностей РФ. Туда прибыли: З. И. Строгальщикова из Карелии, А. И. Кирьянен из Ленинградской области, В. С. Сондыков, Т. С. Гоголева и А. В. Новьюхов из Ханты-Мансийского округа, А. В. Евай из Ямало-Ненецкого округа, мы с В. В. Ёлкиным от Тверской области, а также представители федеральных министерств и ведомств. Вел совещание заместитель министра по делам федерации и национальностей РФ А. А. Томтосов.

Он сообщил, что накануне, 1 декабря, председатель Правительства РФ В. В. Путин наконец-то подписал распоряжение о проведении 3—5 декабря Всероссийского Конгресса «Коренные малочисленные народы России на пороге ХХΙ века: проблемы, перспективы, приоритеты» в рамках Международного десятилетия коренных народов мира. В 1999 году это десятилетие как раз прошло половину своего пути. Образован оргкомитет во главе с министром по делам федерации и национальностей РФ В. А. Михайловым. В комитет вошел 31 человек, в том числе: четыре губернатора, четыре руководителя общественных организаций от народов, 15 представителей министерств и ведомств.

Времени на подготовку Конгресса практически не осталось, его работа начнется завтра, 3 декабря. В регионы направлены телеграммы о том, чтобы оттуда прибыли делегации. Срочно формировались списки выступающих на пленарном заседании Конгресса и на его секциях. А. А. Томтосов просил нас оказать содействие в участии делегаций от финно-угорских народов России в работе Конгресса и подготовке выступлений.

Нужно сказать, что на Конгресс прибыли делегации из 35 регионов России, в том числе 10 делегаций от финно-угорских народов. Самыми представительными были делегации из Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого округов — по 19 человек, Долгано-Ненецкого (Таймырского) округа — 15 чел., Карелии — 13 чел., Республики Коми и Ненецкого округа по 12 чел., Удмуртии — 11 человек. Кроме них были представители финно-угорских народов Ленинградской, Мурманской и Тверской областей. В состав финно-угорских делегаций входили учителя, работники культуры, руководители национальных общественных организаций, журналисты, оленеводы, представители органов власти и местного самоуправления.

С очень смелым, объективным и критическим докладом на пленарном заседании выступил министр по делам федерации и национальностей РФ В. А. Михайлов. Он сказал, что надо осмыслить, какой будет судьба коренных малочисленных народов в ХХΙ веке. Их положение в конце ХХ века раскрыто в проекте национального доклада «Коренные малочисленные народы России». Материалы доклада со всей беспощадностью раскрывают крайне тревожные тенденции: ухудшается демография и состояние здоровья малых народов, ухудшается положение в уровне образования, в значении родного языка, в трудовой занятости.

Невиданные по масштабам изыскательские, строительные и эксплуатационные работы по освоению нефтяных запасов ведутся в таежной глубинке, славившейся прежде охотничьими и рыболовными угодьями. В ходе проводимой радикальной экономической реформы коренные малочисленные народы России пострадали более других этносов.

Чтобы как-то изменить ситуацию, законодательство некоторых регионов пошло впереди федеральных законов. Например, вХанты-Мансийском автономном округе, в ряде республик и областей региональное законодательство предусмотрело передачу коренным малочисленным народам оленьих пастбищ, охотничьих, рыболовных и других угодий в бессрочное или срочное владение, с правом или без права наследования, на арендной основе и другим юридическим формам использования.

Но на федеральном уровне так и не приняты законы, определяющие статус аборигенов, формы их самоорганизации, статус территорий традиционного природопользования в местах их компактного проживания.

Для эффективной деятельности аборигенного самоуправления государство обязано обеспечить коренным малочисленным народам право на ресурсы традиционного жизнеобеспечения на федеральных и региональных землях. ВХанты-Мансийском автономном округе право владения и контроль над землей и ее ресурсами уже стало реальностью. Там региональное законодательство предусматривает утверждение статуса родовых угодий, передачу их в бесплатное пожизненное наследуемое владение, проведение референдума среди коренных жителей для получения согласия на отвод земель под промышленное освоение.

В советский период были достигнуты определенные успехи в обучении аборигенных народов: созданы алфавиты и грамматики их языков, изданы учебники, готовились национальные кадры. Сейчас же федеральный образовательный стандарт занял подавляющую часть учебного времени, региональному компоненту в нем практически нет места [5].

Председатель совета Ассамблеи народов России Р. Г. Абдулатипов сказал, что проблема выживания коренных малочисленных народов — тяжелейшая проблема в условиях политического и экономического кризиса страны. И главная задача сейчас — установление постоянного равноправного партнерского диалога между властью и национальными общинами. Речь идет не о льготах для малочисленных народов и общин, а о механизме восполнения неравенства, которое сложилось в объективной жизни [6].

Приведу еще несколько выдержек из выступлений участников того Конгресса. Первый заместитель министра культуры РФ Н. Л. Дементьева говорила о том, что наметилась устойчивая тенденция сокращения сети и обнищания клубных учреждений, существенно ослабла их материально-техническая база, снизился уровень культурного обслуживания населения. Органы культуры в ходе своих экспедиций собрали уникальные материалы, характеризующие самобытное этнокультурное наследие аборигенов, но результаты научных исследований не публикуются из-за отсутствия средств.

Начальник управления регионально-образовательной политики министерства образования РФ В. К. Бацын: родной язык не востребован в огромном большинстве случаев. Министерство образования России не имеет права заставлять народ учить язык, от которого он сам фактически отказывается. Обращаюсь к вам, к носителям собственной культуры, собственных языков — это ваша проблема. Нужны ли усилия и траты, если полученные по языку знания потом исчезают — на данном языке не говорит народ?

Заместитель главы администрации Ханты-Мансийского автономного округа В. С. Сондыков обратился к правительству как можно реже реформировать министерство национальной политики. Не успели познакомиться с одним министром, как через 3—4 месяца надо знакомиться с другим. Но его призыв не был услышан, уже в 2000 году министерство реорганизовали в Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политике РФ. В. А. Михайлов покинул пост министра, ему на смену пришел А. В. Блохин. Спустя незначительное время министерство вообще было ликвидировано.

В рекомендациях Всероссийского Конгресса «Коренные малочисленные народы России на пороге ХХΙ века: проблемы, перспективы, приоритеты» в числе других обращений было обращение к органам государственной исполнительной власти субъектов Российской Федерации, о выделении защищенных статьей бюджета средств, для решения проблем коренных малочисленных народов. Администрация Тверской области тогда услышала эти рекомендации, оставив защищенную статью расходов в областном бюджете для национально-культурной автономии тверских карел, увеличив сумму с 200 тысяч рублей в год до 250 тысяч. Такие же защищенные статьи появились после этого в бюджетах Лихославльского и Максатихинского районов.

Проект «Будущее тверского села»

В конце ХХ века появилось бахвальство роскошью, хотя такого понятия, как «роскошь», в карельском словаре вообще нет. Раньше в карельских семьях самой большой роскошью были самовары. Раздоры в некоторых семьях стали доходить до суда, чего раньше никогда не было. Но в карельских деревнях еще остались гостеприимство, взаимовыручка, доброта и справедливость. Когда в дом приходит посторонний человек, деревенские жители, в отличие от городских, до сих пор никогда не возьмут денег за чай, обед или ночлег.

Как долго будет длиться состояние депрессии, зависит от политических и экономических условий жизни и желания самого народа. Скорее бы выйти из него. Для выхода из этого депрессивного состояния нужна нацеленность на работу и ответственность за семью. Но карельский фактор — трудолюбие, инициатива, забота о семье, трезвый образ жизни, поддержание связей с родственниками и соплеменниками не используется.

Реальную картину жизни карельской деревни в конце ХХ — начале ХХΙ веков можно видеть на примере деревень Ривицкого сельского поселения Максатихинского района. Поселение объединяло 21 деревню, в которых проживало 985 жителей, в том числе 11 деревень карельских. В шести деревнях жителей осталось от 2 до 6 человек, в трех деревнях — от 9 до 13 человек, в основном пенсионеры. На территории поселения проживало тогда 280 пенсионеров и лишь 87 человек школьного возраста. В деревне Строкина Гора жили 48 человек, в Большой Воздвиженке 106 жителей, основное население проживало в поселке Ривица, где половина населения — карелы. Есть средняя школа, детский сад, врачебная амбулатория, медпункт, два сельских дома культуры.

Финансовая база практически никакая — копеечный земельный налог да налог с имущества, который с пенсионеров не взимается. На эти скудные средства населению не прожить, социальную сферу не содержать, поэтому надеялись на дотации из района. В деревне Большая Воздвиженка к 2006 году сохранился колхоз «Призыв Ильича», специализирующийся на производстве молока, возили его в районный центр Максатиху, содержали в колхозе 150 коров.

Картофель колхоз не сажал, зерновые не сеял, техники не было. В Ривицах бывший колхоз «Рассвет», развалился полностью. Единственное место работы жителей поселка — фанерный цех от Максатихинского леспромхоза, там работали опытные деловые люди. Остальные работать не хотели, на всех 985 жителей только одно фермерское хозяйство в деревне Фенюшиха, у фермера 4 коровы.

Те, кто нигде не работали, — пили, воровали, продавали и снова пили, летом носили ягоды и грибы, этим жили. Такое положение было в большинстве сельских поселений области.

Такой национальный фактор, как проживание карел в Тверской области, сыграл определенную роль в экономических отношениях с финно-угорскими странами. 2—3 июля 1998 года состоялся первый за всю историю Финляндии официальный визит в Тверскую область посла Республики Финляндия в РФ Маркуса Люры.

Во время визита, в числе других, обсуждался ряд экономических вопросов, в том числе о совместных проектах и создании совместных предприятий на территории Тверской области. Посол побывал в дер. Алешино Рамешковского района, встретился с карелами деревни Залесье.

29 октября 1998 года в посольстве Республики Финляндия в городе Москве был проведен «День тверских карел». Состоялась пресс-конференция для российских и зарубежных журналистов о жизни и перспективах тверских карел. Был дан большой концерт силами самодеятельных коллективов тверских карел.

Финский режиссер Арво Архлоос снял большой фильм о ситуации в карельских районах Тверской области. В этом кинофильме имеется много негатива: разрушенные церкви и дома культуры, нищета деревенских жителей, плохие дороги, заросшие бурьяном поля и так далее. Но это реальность, это действительность.

В конце ХХ века сельское население Тверской области, как и других регионов России, столкнулись с серьезными проблемами. Структура старой колхозно-совхозной системы оказалась в одночасье разрушена. Крупное земледелие, в основе которого лежали колхозы и совхозы, в некоторых районах области сократились до земледелия лишь для нужд домашнего хозяйства.

Старые ремесла и промыслы практически прекратили свое существование. Большая часть населения оказалась растерянной и не готовой к новым условиям жизни.

Чтобы помочь найти выход из создавшегося положения в феврале 1999 года национально-культурная автономия тверских карел вместе с Центром обучения взрослого населения Хельсинского университета разработали проект, под условным названием «Тверское село». Цель этого проекта состояла в том, чтобы создать модель, с помощью которой сельские жители Тверской области смогли бы самостоятельно развивать экономику своих сел и улучшить условия своей жизни. В качестве пилотных были выбраны 10 достаточно больших сел, в которых наряду с русской культурой и языком сохранились карельские культура и язык. Это села Козлово и Никулино Спировского района, Толмачи, Новый Стан и Залазино Лихославльского района, Алешино и Никольское Рамешковского района, Трестна и Сельцы Максатихинского района, а также село Тимошкино Весьегонского района.

Участники проекта использовали как финский опыт развития сел, так и собственный опыт тверских сел. Проект был разбит на четыре модуля, каждый из которых состоял из этапа очного обучения и этапа практической работы в селах, на котором участники проекта использовали приобретенные значения и практические навыки.

Финансирование проекта осуществлялось за счет средств Европейского Союза, заказчиком проекта была администрация Тверской области, мне было поручено участвовать в разработке этого проекта.

Пилотные села были выбраны на проведенном 24—25 февраля 1999 года в городе Лахти (Финляндия) совещании по разработке проекта. При выборе сел использовались критерии: села должны быть достаточно крупными и жизнеспособными, в них наряду с русской культурой и языком должны быть сохранены карельские культура и язык.

На этом совещании были проведены переговоры между организаторами проекта с финской и российской сторон по основным позициям и концепции проекта. С нашей стороны принимали участие председатель региональной национально-культурной автономии тверских карел З. И. Головкина, главный специалист автономии З. А. Туричева, директор Лихославльского педучилища А. М. Копалиани и я, как представитель администрации Тверской области. Финскую сторону представляли руководители и преподаватели Центра обучения взрослого населения при Хельсинском университете Самули Койвула, Торсти Хююрюляйнен, Матти Лехтонен и Элла Карьялайнен.

В апреле-мае 1999 года на сельских сходах проходили выборы инициативных групп и координаторов проекта, по два координатора от каждого села. На практике координаторами были избраны главы сельских округов и сельские активисты — учителя, фермеры, руководители колхозов и другие жители села.

Инициативные группы были избраны в каждом селе числом 4—6 человек. Кроме того, из числа учащихся Лихославльского педучилища были отобраны еще 10 координаторов, по одному на каждое село. Осуществление проекта «Тверское село» началось 29 ноября 1999 года на базе Лихославльского педучилища.

Участники проекта сообщили сведения о своих селах и высказали пожелание, чтобы в проекте участвовали не 10 сел, а 10 сельских округов, программа развития которых получила название «Будущее тверского села».

Обучение координаторов прошло в четыре этапа, один из них в Финляндии, три на базе Лихославльского педучилища.

На заключительном этапе обучения 12—16 июня 2000 года координаторы представили программы развития сельских округов. В последний день семинара 16 июня принимали участие директор Центра переподготовки взрослого населения при Хельсинском университете Самули Койвула и посол Финляндии в Российской Федерации Маркус Люра.

Программы развития сельских округов были разработаны, исходя из результатов исследований, по выявлению имеющихся в них ресурсов.

Идея возрождения выращивания льна представлена в программах развития сел Тимошкино, Сельцы, Трестна и Толмачи. В связи с развалом сельского хозяйства Тверская область перестает быть одним из важнейших регионов по выращиванию льна.

Однако имеющийся опыт и знание по выращиванию льна, наличие оборудования, машин и механизмов могут стать основными факторами восстановления и развития льнопромышленного комплекса.

Села Никольское, Толмачи, Новый Стан, Залазино, Сельцы и другие представили проекты по развитию туризма, условия для которого имеются.

Основой для жизнеспособности всех сел является занятие сельским хозяйством. Большинство наших отечественных продуктов имеют высокое качество, они экологически чистые. Для дальнейшего развития их производства в Тверской области необходимо решить три основные проблемы — хранение, переработку и упаковку этих продуктов.

Гарантией сбыта сельскохозяйственных продуктов является территориальное расположение Тверской области между городами Москвой и Санкт-Петербургом. Для решения проблем развития их производства, системы переработки, транспортировки и маркетинга необходимо изменить отношение людей к себе, своему труду и обучить будущих фермеров работе в новых условиях приватизации.

Одной из основных составляющих программы «Будущее тверского села» и ее развития являлось возрождение промыслов и ремесел, прежде всего производство изделий из дерева, ткани, изготовление валенок и других войлочных изделий, сбор и переработка лесных ягод и грибов.

В результате обучения координаторов десяти сельских округов в этих селах укрепилась атмосфера сотрудничества и доверия. Возросли активность, инициативность людей, чувство ответственности, уверенность в своих силах и предприимчивость. Стал более широким взгляд людей на происходящие изменения в России и на пути выхода из создавшегося кризиса.

Координаторы от Евросоюза, который финансировал этот проект, неоднократно заявляли, что при успешной реализации он может стать типовым для всей России.

Однако, из-за смены руководства в области, районах, сельских поселениях, отсутствия преемственности в руководстве, этот проект реализован не был. Необходимость в реализации проекта была большая, так как карельская деревня шла к упадку.

Необходимо было, чтобы руководители районов с компактным проживанием карел и руководители сельских поселений когда-нибудь сняли с полок эти разработанные вместе с финнами программы и начали претворять их в жизнь, но они чего-то долго ждали.

ΙΙΙ Всемирный конгресс финно-угорских народов в городе Хельсинки

ΙΙΙ Всемирный конгресс финно-угорских народов прошел в городе Хельсинки (Финляндия) 11—13 декабря 2000 года в лучшем дворце города «Финляндия». На конгресс прибыла 21 делегация, в его работе приняли участие около 600 человек — делегатов, наблюдателей, гостей и журналистов. Предварительно на заседании Консультативного комитета финно-угорских народов была установлена норма представительства в зависимости от численности народа. По 3 делегата избраны от ливов, селькупов и сету; по 10 делегатов от хантов, манси, ингерманландцев, саамов, тверских карел и вепсов; по 20 делегатов от карелов, коми, коми-пермяков, марийцев, мокши, эрзи, удмуртов, венгров, эстонцев и финнов. Также были представители от ижорцев и квенов.

Тверские карелы начали готовиться к этому конгрессу задолго до него. В апреле 2000 года в музее имени Лизы Чайкиной в городе Твери прошла ΙΙΙ областная отчетно-выборная конференция тверских карел. На нее прибыли делегаты из 8 районов и города Твери. Конференция вновь утвердила председателем областной национально-культурной автономии Головкину Зинаиду Ивановну сроком на 3 года. Утверждена программа развития карельского языка, культуры и средств массовой информации до 2005 года. На выполнение этой программы из областного бюджета ежегодно выделялось по 250 тысяч рублей.

На конференции были избраны делегаты от тверских карел на ΙΙΙ Всемирный конгресс финно-угорских народов в городе Хельсинки. В состав делегации вошли: З. И. Головкина — председатель областной автономии, ее заместитель В. В. Ёлкин, представители районных автономий: М. А. Глумина от Лихославльской, Т. В. Кискина от Спировской, С. О. Петрова от Тверской городской, З. Н. Попкова от Рамешковской, Н. А. Чигрина от Максатихинской районной автономии. В делегацию вошли также главный специалист по образованию областной автономии З. А. Туричева и редактор газеты «Karielansana» Л. Г. Громова.

Меня на конференции также избрали делегатом и предложили возглавить делегацию, а также выступить на конгрессе от имени тверских карел. Я тогда продолжал работать заместителем губернатора Тверской области. В качестве наблюдателя мы пригласили мэра города Твери А. П. Белоусова. Молодежного отделения автономии, как такового, у нас не было, поэтому представители в Молодежной ассоциации финно-угорских народов (МАФУН) от тверских карел в работе конгресса не участвовали. Не было тогда молодежи и от Республики Карелия, в МАФУН активно представляли себя финны, эстонцы, мордва, марийцы, удмурты, саамы, коми, ханты и манси, всего 10 народов, так как мордва делится на два народа — мокша и эрзя.

На конгресс прибыли и выступили с приветствиями: Президент Республики Финляндия Тарья Халонен, Президент Венгерской республики Ференц Мадл и Президент Эстонской Республики Леннарт Мери. Официальную делегацию гостей Российской Федерации возглавлял министр по национальной политике А.В.Блохин.

В своем выступлении Президент Финляндии Тарья Халонен отметила, что испытывает чувство теплоты — будто собрались все члены семьи и приехавшие издалека родственники. Каждый человек имеет право на собственный язык и собственную культуру. Это одно из основополагающих прав человека, гарантированных международными конвенциями [7].

Президент Венгрии Ференц Мадл сказал, что мысль: «Должна быть где-то прародина» могли высказать многие малочисленные народы и этносы, которые, хотя и чтят свое прошлое в языке и традициях, но не очень-то знают о своих корнях. Перемены в России привели, с одной стороны, к усилению национального самосознания и национальных движений финно-угорских народов, проживающих на территории России, с другой стороны, к пробуждению солидарности финно-угорских народов, располагающих самостоятельной государственностью.

Одной из приоритетных тем ΙΙ Всемирного конгресса финно-угорских народов в августе 1996 года в Будапеште, явилось определение дальнейших задач, связанных с политическим и правовым статусом самобытных финно-угорских народов, проживающих в меньшинстве, задач, связанных с сохранением их национальной культуры, языка, самоидентичности.

Президент Эстонии Леннарт Мери заявил, что мир воспринимает чувство принадлежности финно-угорских народов к отдельной группе. «Встречи финно-угорских народов превратились в регулярные обсуждения, определение основных направлений и видения будущего. Действительно ли это та дверь, через которую ходят? Мы взяли под защиту ту сферу и ту лечебную траву, которая растет только на Сааремаа (остров в Балтийском море, принадлежащий Эстонии — А.Г.) Может мы забыли взять под защиту малые народы?» [8].

Министр по национальной политике Российской Федерации А. В.Блохин в своем выступлении остановился на большом значении принятого в 1996 году федерального закона «О национально-культурной автономии». За восемь лет (с 1992 по 2000 годы — А.Г.), прошедших со времени Ι Всемирного конгресса финно-угорских народов, многое изменилось в жизни российских финно-угров. Развитие культур и языков, системы национального образования, средств массовой информации в регионах проживания финно-угорских народов подняли на качественно новый уровень их национальное самосознание [9].

С отчетным докладом на конгрессе выступил председатель Консультативного комитета финно-угорских народов Валерий Петрович Марков. В докладе он дважды упомянул тверских карел. Прежде всего, в связи с проведением в марте 1997 года заседания комитета в городе Твери. Тогда тверские карелы стали полноправным членом финно-угорской семьи. Во-вторых, в связи с моим участием в заседании рабочей группы ООН по доработке Декларации о правах коренных народов. Это была третья сессия рабочей группы, которая состоялась в Женеве с 27 октября по 7 ноября 1997 года. На ней шло постатейное обсуждение проекта декларации членами рабочей группы с одной стороны и представителями правительств — с другой стороны. В работе сессии приняли участие 103 представителя правительственных делегаций более чем из 60 стран, и 177 представителей из более 100 неправительственных организаций. Нужно отметить, что Декларации о правах коренных народов была принята Организацией объединенных наций в сентябре 2007 года. Ее не подписали правительства США, Австралии и России.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.