6+
Сказки бабушки Матрёны

Объем: 140 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Корней, Розочка и злой помещик

Жил на краю деревни, около большого озера юноша. И звали его Корней. Родители Корнея давно умерли, и занимался он тем, что ловил в озере рыбу, собирал в лесу грибы да ягоды и время от времени плотничал.

Как-то раз не повезло парню поймать достаточно рыбы, чтобы, оставив себе часть на пропитание, другую продать в ближайшем городе на базаре. И решил Корней собрать хвороста и ягод с грибами. Так и сделал. Взял он тележку, пошел в лес, насобирал грибов с ягодами, аж две корзины. Идет домой, толкает перед собой полную тележку, насвистывает какую-то мелодию и вдруг видит красивый цветок. Не большой и не маленький, не яркий и не тусклый, не высокий и не низкий. И не в земле растёт, а в горшочке расписном.

Взял Корней горшочек с собой. Дома поставил его на подоконник, полил водой. Пока ужинал хлебом с молоком, все любовался своим цветочком.

Утром следующего дня Корней помолился и отправился на рыбалку. Улов был хороший. Оставил себе парень парочку рыбин, а остальные продал знакомому перекупщику.

Вернулся Корней домой и не поверил своим глазам: в печке огонь горит, на столе большой горшок со щами стоит, каравай хлеба лежит, чашка с густой сметаной так и тянет. И такой аромат по всему дому, что аж слюнки текут.

— Что за добрый человек мне такой пир устроил? — спросил самого себя Корней. — Видать, соседи меня так отблагодарили, что я им дверь починил. Вот спасибо вам за это.

На следующий день, когда Корней вернулся домой с рыбалки, то снова обнаружил у себя на столе горшок с варёной картошкой и тарелку солёностей. Удивившись, сел парень за стол и с большим аппетитом съел всё, что ему оставили добрые люди.

И повторялось это каждый день. Через неделю поднялся Корней на рассвете, помолился и вышел из дома. Только дверь за собой он плотно закрывать не стал, а оставил небольшую щелку. Вот затаился он в сенях и в щелку подсматривает, что в доме делается.

Ждать пришлось не так долго. Когда часы пробили восемь, то цветок, что стоял на подоконнике, превратился в девушку необыкновенной красоты. Корней потёр кулаками глаза, но девушка не пропала, а тихо запела и принялась за работу. Сначала она подмела пол, затем заправила кровать Корнея, разожгла в печи огнь и стала готовить.

Дождавшись, когда поджарится рыба да сварится гречка, Корней влетел в дом и, схватив девушку за руку, спросил:

— Ты кто такая?

— Я дочь Хранительницы лесных цветов, — ответила ему девушка.

— А как твое имя, дочь Хранительницы?

— Меня зовут Розочка. Я поссорилась с мамой.

— Почему? — удивился Корней.

— Она решила выдать меня замуж за Кактуса, а я его терпеть не могу. Он противный, грубый и очень глупый. Я ушла из дома и приняла вид цветка.

— Прекрасного цветка, — поправил её Корней.

— Спасибо, — поблагодарила его Розочка.

Щёчки девушки вспыхнули румянцем, и у Корнея перехватило дыхание. Он понял, что влюбился в эту красавицу.

— Розочка, — сказал он, — выходи за меня замуж. Я не богат. Но обещаю, что ты не пожалеешь, если останешься в моём доме.

Девушка подумала немного и согласно кивнула головой.

Через несколько дней они поженились. Корней ловил рыбу, собирал ягоды да грибы, а Розочка занималась рукоделием, наводила порядок в доме и готовила очень вкусные блюда. А какое варенье она варила из лесных ягод! Его с удовольствием брали продавцы и платили хорошие деньги. Так что и Корней, и Розочка были довольны и счастливы.

Однажды мимо их дома проходил местный помещик. Богатый, жадный и злой. Увидав Розочку, которая подметала крыльцо, он замер. И решил помещик, что такая красавица должна жить в его доме. Задумал он избавиться от Корнея. Позвав юношу к себе, помещик сказал:

— Зачем тебе такая красивая жена? Ты не можешь одеть её в шелка, осыпать золотом, накормить досыта. Отдай её мне, а я дам тебе столько денег, сколько ты сам весишь.

— Я люблю свою Розочку, а она любит меня, — ответил Корней.

Рассердился помещик и грозно произнес:

— Не отдашь по-хорошему, я обвиню тебя в воровстве, и ты пойдёшь на каторгу.

Когда Корней вернулся домой, Розочка увидела, что её муж совершенно бледный, едва стоит на ногах. Подбежала она к нему и давай расспрашивать, что случилось. Корней ей всё рассказал.

— Не переживай, любимый, — сказала ему Розочка. — Я сама поговорю с этим помещиком.

Она сняла передник и направилась в дом обидчика. О чём она говорила с ним, никто не знает, но после разговора с ней помещик вышел из дома. Его окружила толпа людей, и он громко сказал:

— Говорят, что твой муж отличный плотник и столяр. Пусть он за неделю построит такой дом, какой даже царю не снился. И этот дом будет принадлежать только мне! Не построит — упрячу его в тюрьму!

Ещё больше расстроился Корней после слов помещика.

— Как же я построю ему дом за неделю, да ещё такой, чтобы сам царь завидовал, — кручинился он.

Розочка успокаивала его, как могла:

— А ты сделай ему игрушечный дворец.

Обрадовался Корней:

— Ай да жёнушка у меня! Не только красавица, но и умница.

Шесть дней Корней строгал, шлифовал, обрабатывал, вытачивал, подгонял тысячу мелких изделий для домика-дворца. Почти не спал, не ел. И вот через неделю появился он перед домом помещика и поставил на табурет… Дом — не дом, дворец — не дворец. Хоромы резные, узорчатые, красоты невиданной, с маленькой мебелью внутри. Собрались вокруг люди. Головами качают, языками цокают. Мастера хвалят, работу обсуждают. Вышел помещик, увидал кукольные хоромы, покраснел от злости, а сказать ничего не может. Потому как не оговаривал с мастером размеры этой красоты.

— Ладно, — прошипел помещик. — Такие хоромы должны стоять для украшения сада. Вот только сада у меня нет. Построй мне сад, мастер, да такой, чтобы я мог по нему сам ходить, да гостям своим показывать. Даю три дня. Не сделаешь — в тюрьме сгною!

И, хлопнув дверью, скрылся в доме.

Вернулся Корней домой и рассказал все Розочке.

— Не волнуйся, милый, — сказала красавица. — Ты забыл, кто моя мама?

И она тут же собралась и ушла к матери.

Прошло два дня, а Розочка не возвращалась. Корней решил, что жена его бросила. Настал день, когда ему надо была идти к помещику. Еле передвигая ногами, Корней дошёл до дома помещика и остолбенел. Около дома помещика вырос великолепный сад с белоснежными дорожками, скамьями, цветущими деревьями и цветочными клумбами. В центре сада из камней была выложена горка, на вершине которой стоял сделанный Корнеем дом-дворец. Вокруг этой горки журчал ручеёк с прозрачной водой, где плескались маленькие рыбки. Рядом с горкой стояла Розочка и широко улыбалась.

Когда помещик увидал сад, он побагровел пуще прежнего. Тонув ногой, помещик подошел к Розочке и зашипел:

— Мы договаривались с тобой на три желания. Осталось последнее. Желаю, чтобы ты всегда ухаживала за мной в этом великолепном саду.

И он злобно засмеялся.

И тут из толпы, собравшейся в саду, вышла женщина и подошла к Розочке.

— Доченька, — сказала она. — Я увидела, как вы с мужем любите друг друга. Только любящие сердца могут создать такой сад и хоромы. Идите домой и живите с моим благословением.

— Они никуда не пойдут! — завопил помещик. — Твоя дочь должна мне последнее желание.

— Я его сама выполню, — сказала женщина и дотронулась рукой до макушки помещика.

И на глазах у изумленной публики помещик превратился в цветок.

— Что это за цветок? — удивилась Розочка. — Я никогда раньше не видела такой.

— Это Петуния, — ответила её мать — Символизирует обиду и гнев. Теперь ты должна будешь заботиться об этом цветке. До тех пор, пока он не погибнет.

— Спасибо, мама! Без твоей помощи я бы не справилась, — улыбнулась Розочка и крепко обняла женщину.

Корней поклонился и поцеловал руку тёще.

С тех пор Корней и его любимая жена стали жить-поживать да добра наживать. У них родились детишки. Корней по-прежнему ловил рыбу, собирал грибы и ягоды. Розочка занималась домом и детишками, варила свое знаменитое варенье и ухаживала за Петуньей в саду.

Волшебный рисунок

Жил когда-то бедный студент. Звали его Матвей. И был он так беден, что не мог позволить себе даже чашку чая. Матвей мог бы умереть с голоду, если бы не один человек. Человек этот преподавал в университете, где учился Матвей, и знал, что парень очень умный и прилежный. И человек этот стал подкармливать бедного студента.

Однажды Матвей подошёл к преподавателю и сказал:

— Спасибо вам за всё, но мне надо уйти из университета. Я хочу отблагодарить вас. Денег у меня нет, но я нарисовал для вас этого соловья.

И бедный студент достал из папки свой рисунок.

— Пусть эта птица принесёт вам счастья, — сказал Матвей. — А когда к вам будут приходить гости, то хлопните три раза в ладоши, и мой соловей станцует и споет для них. Только никогда не заставляйте его танцевать для одного человека…

И с этими словами бедный студент ушёл.

Преподаватель был обескуражен. Он направился в аудиторию, где его уже дожидались студенты, и решил проверить рисунок. Прикрепив его к доске, преподаватель три раза хлопнул в ладоши. И тут же соловей вылетел из рисунка и начал петь и танцевать, после чего вернулся обратно на бумагу. Студенты пришли в восторг и в тот же день раструбили о танцующем рисунке своим друзьям.

С тех пор студенты стали толпами приходить на лекции преподавателя, и он стал очень популярен. Декан стал платить ему больше денег. Сам же преподаватель написал несколько книг, заработал кучу денег и удачно женился.

Прош ёл год. Однажды в аудиторию к преподавателю заглянул ректор университета.

— Говорят, что у вас есть танцующий рисунок. Это правда? — спросил ректор.

— Да, — кивнул головой преподаватель.

— Прелестно, — произнёс ректор. — Я хочу увидеть этот танец.

Преподаватель замялся и тогда ректор сказал:

— Ваши лекции и книги пользуются большой популярностью. И коллеги отзываются о вас очень хорошо. Думаю, что мне нужен именно такой помощник. Как вы на это смотрите?

— О, благодарю вас, ректор. Это честь для меня, — кланяясь, ответил преподаватель.

— Теперь я смогу увидеть танец? — полюбопытствовал ректор.

— Конечно-конечно, — торопливо произнёс преподаватель и достал из портфеля рисунок.

Прикрепив его, как обычно, к доске, он три раза хлопнул в ладоши.

Соловей даже не шелохнулся. Преподаватель еще пару раз попробовал похлопать, но птица оставалась всего лишь рисунком.

Ректор недовольно хмыкнул и, хлопнув дверью, вышел из аудитории.

Поздно вечером в дом преподавателя кто-то постучал. Он открыл дверь и увидал того самого бедного студента Матвея.

— Матвей! — воскликнул преподаватель. — Как я рад тебя видеть.

Но студент ничего ему не ответил. Он лишь сунул руки в карманы штанов и стал насвистывать какую-то мелодию. И тут послышалось хлопанье крыльев. Преподаватель повернул голову. Из его кабинета вылетел соловей.

— Куда ты? — с изумлением произнёс преподаватель.

Но птичка, вылетев из дома, села на плечо Матвея. Тот развернулся и пошёл не оборачиваясь. Преподаватель долго смотрел им вслед, пока те не скрылись из виду.

Вскоре преподавателя уволили с работы. Никто больше не интересовался его книгами. Жена тоже ушла от него. Он пошёл преподавать в школу, но ещё долго вспоминал Матвея с его счастливым рисунком.

Сказка о принце Степане

В далёкие времена жили-были царь с царицей. Все у них было: и денег в казне много, и подвалы ломились от еды и вещей, и прекрасный дворец, и здоровый народ. Только не было у царя и царицы детей. Им очень хотелось их иметь, особенно сына, чтобы было кому власть передать.

И вот царица понесла. И царь, и народ с трепетом и волнением ожидали рождения ребёночка. И он родился. Мальчик. Настоящий богатырь. Три дня пировало царство, после чего нарёк царь сына именем Степан.

Принц рос и с каждым днём становился всё сильнее, умнее и красивее. Его учили владеть оружием, читать, писать. Он изучал разные науки и радовал своими знаниями отца и мать.

Когда Степану исполнилось восемнадцать, он нашёл в оружейной комнате лук со стрелами.

— Скажи, отец, можно мне взять этот лук себе и потренироваться стрелять?

Царь, улыбнувшись, ответил:

— Конечно, сын. Но тренироваться не нужно. Это волшебный лук. Его когда-то подарил мне мой дед. С этим оружием можно победить любую вражескую армию. Стрела, выпущенная из этого лука, сама поражает цель. Так что береги это оружие.

— Спасибо тебе, отец.

— Не благодари меня, Степан. Ты лучше скажи мне, когда ты женишься? Мы с матерью уже не молоды и хотели бы увидеть внуков, понянчиться с ними. Посмотри, сколько вокруг тебя прелестных девиц. Одна другой краше. И отцы у них благородные люди. Министры да купцы. Можем поискать для тебя принцесс из других земель.

— Отец! Не смеши меня. Все эти девицы — глупые гусыни. Только и могут, что нарядами друг перед другом хвастать да на танцы бегать. А я мечтаю встретить достойную подругу жизни. Чтобы она была начитанной, умной и желательно не дурна лицом и фигурой.

— Даже не знаю, что тебе на это сказать, — вздохнув, сказал царь.

— Батюшка, позволь мне самому поехать и найти себе невесту, — попросил Степан.

Получив благословение, принц быстро собрался, сел на коня и поскакал искать своё счастье.

Много земель проехал принц, много равнин, гор и лесов повидал. Со многими интересными и не очень людьми познакомился.

Как-то раз, когда ночь застала Степана в поле, лёг он на тонкий плед, положил руки под голову и, вздохнув, сказал самому себе:

— Смотри, Степан, какая яркая звезда светит высоко на небе. Вот бы спросить у неё: почему я до сих пор не встретил умную и красивую девушку?

Внезапно рядом с ним раздался чей-то голос:

— Странно задавать такой вопрос звезде.

Степан подскочил и уставился на молодого человека с ружьем за спиной.

— Ты кто? — спросил он. — И что делаешь ночью в поле?

Усмехнулся молодой человек:

— Снова странный вопрос, учитывая, что и вы в поле ночью лежите и разговариваете со звездой.

Принц смутился.

— Меня зовут Алексей, — продолжал молодой человек, — Я охотник. Охотился на куропаток, но неудачно. Вот возвращаюсь домой. А ты кто такой?

— Меня зовут Степан. И я ищу себе невесту.

Молодые люди одновременно рассмеялись, и Алексей сказал:

— Значит, нам обоим не повезло. Мне с охотой, тебе с невестой. А знаешь, здесь недалеко есть одно озеро. Вода в нём чистая, прозрачное, как зеркало. Так вот, на нём каждую субботу собираются семь девушек изумительной красоты. Прекрасные, как цветы. Красотой и фигурами затмевают друг друга. Умны не по годам.

— Ты их видел раньше? — спросил Степан охотника.

— Нет. Но один старый монах рассказал мне о них.

— Откуда они?

— Это дочери нашего Императора. Он живёт в Золотом граде со своей любимой женой, которую привез давным-давно из дальней-дальней страны. У них семь прекрасных дочерей и сын — наследник престола. Жена нашего Императора из рода полулюдей-полуптиц. Дочери пошли в мать, а сын в отца.

— Это как? — поинтересовался Степан.

— Наши принцессы умеют становиться птицами и летать. Принц, наоборот, полностью человек. Каждую субботу сёстры прилетают на озеро, где сбрасывают перья и превращаются в девушек. Все утро они резвятся на берегу, купаются в прозрачной воде, танцуют, читают стихи и поют песни. А потом улетают. У нас все знают, что если кто-то решит жениться на ком-то из сестёр, то те полностью станут людьми. Так было и с его женой. Но смельчаков нет, несмотря на то, что за принцесс дают очень больше приданное. Короче, принцессы прилетают на рассвете. Сегодня как раз суббота. Пойдем, если хочешь посмотреть на них. Я тоже составлю тебе компанию.

Степан, не раздумывая, вскочил на коня, помог Алексею взобраться позади себя. И помчал их скакун, словно ветер, к озеру.

Прискакав, молодые люди спрыгнули с коня на землю, спрятались в тростнике и стали ждать.

Как только показались первые лучи солнца, в воздухе раздался шум крыльев. Приятели раздвинули тростник и увидали, как на берег озера спустились семь прекрасных птиц. Сбросив свои сверкающие перья у самой кромки воды, они с весёлым смехом пошли плескаться в озере.

Принцессы были ослепительно красивы, и молодые люди потеряли дар речи. Охотнику понравилась средняя сестра, а принцу — младшая. Они глядели на своих избранниц, затаив дыхание и не могли отвести глаз.

Когда солнце поднялось высоко, девушки начали накидывать на свои плечи разноцветные перья и взмывать в небо. Переглянувшись, молодые люди выскочили из-за тростника и схватили оперения своих избранниц.

Младшая сестра, испугавшись, закричала:

— Сёстры, летите домой!

Молодые люди клялись в любви и, как могли, успокаивали плачущих принцесс. Когда те успокоились, принц и охотник, усадив сестёр на коня, повезли их в Золотой град.

Император был счастлив, что хоть кто-то согласился взять в жёны двух его дочерей. В честь этого он устроил большой праздник.

История о том, как принц нашёл свою возлюбленную, взволновала его отца. Радовались все, кроме одного министра. Он давно мечтал выдать за принца свою дочь. Поэтому министр открыто возражал против свадьбы, уверяя царя, что принцесса Ули — настоящая ведьма, если раньше летала как птица.

Министр тайно отправил послание королю соседней страны, в котором превозносились достоинства и красота Ули. Он предлагал королю отправить войско, чтобы похитить девушку.

Матери принца Ули понравилась с первого взгляда, и они сразу стали хорошими подругами. Царица тут же принялась писать приглашения и готовиться к свадьбе.

Тем временем король соседней страны прочитал послание министра царя и задумался. Он всегда считал, что самые красивые девушки должны быть его рабынями. Подумав, он решил пойти войной на своего соседа.

В ночь перед свадьбой царь получил сообщение о нападении врага, и Степан попросил отца послать его во главе войска. Царь согласился. Свадьбу отложили, и принц, покинув дворец, отправился навстречу врагу.

Через пару дней предатель-министр принёс царю ложное сообщение, что войско принца разгромлено. Царь был потрясён этим известием. Ночью ему приснился страшный сон. Утром, дрожа от страха, царь, собрав своих советников, рассказал им свой сон и попросил растолковать его. Предатель-министр сразу закричал, что этот сон является следствием чар ведьмы Ули.

— Она не ведьма, — упирался царь.

— Нет, — спорил с ним предатель-министр. — Это она навлекла на нас несчастье. Если мы не избавимся от неё, наша страна погибнет.

Царь не знал, что делать. А предатель-министр, воспользовавшись его замешательством, заявил:

— Нам следует казнить её!

Царица, услыхав о том, что над Ули сгустились тучи, попыталась вразумить мужа, но тот был непреклонен:

— Она принесла нам несчастья, значит обязана умереть за нашу страну и сына!

Сердце Ули разрывалось от горя. Она плакала и шептала имя любимого, призывая его вернуться, чтобы спасти её от ужасной смерти. Но Степан был слишком далеко и не мог ей помочь.

Настал день казни. Слуги схватили Ули и выволокли на площадь, где её уже ждал палач. Когда принцессу вели мимо царя и царицы, она обратилась к ним с мольбой:

— Разрешите мне в последний раз надеть свои крылья, чтобы станцевать перед смертью!

Царь разрешил исполнить последнее желание девушки. Слуги развязали ей руки, и она, надев накидку, начала танцевать. Когда она покачивалась, краски на её крыльях стали переливаться всеми цветами радуги. Люди, собравшиеся поглядеть на казнь, забыли, зачем они пришли. Все с восхищением смотрели на прекрасную танцовщицу. Даже палач был растроган. Ули, танцуя, постепенно превращалась в птицу. Заметив, что она поднимается в воздух, вероломный министр приказал палачу схватить девушку. Но было уже поздно: Ули взлетела в небо и скрылась из виду.

Министр был в ярости. Он подбежал к царю и заорал:

— Вы видели? Видели? Эта ведьма улетела!

В этот момент на площади появился гонец с весточкой от принца Степана. Тот сообщал, что разгромил врага и скоро будет дома. Изумлению царя не было границ.

Он посмотрел на вероломного министра, и тот опустил голову. Царь понял, что тот его обманул и Ули ни в чем не виновата.

— Что же я наделал! — закричал царь. — Я разрешил себя обмануть! Я выставил себя глупцом!

Он схватился руками за голову и стал раскачиваться из стороны в сторону.

— Схватить негодяя! — приказала царица, но было уже поздно — министр сбежал.

Когда Степан вернулся домой, родители рассказали о том, что случилось за время его отсутствия. Степан был убит горем. Придя в себя через несколько дней, он решил отыскать свою избранницу. Не обращая внимания на уговоры родителей, принц сел на коня и помчался к озеру, где когда-то встретил свою любимую.

Ули прилетела домой и упросила брата сходить на озеро и дождаться там Степана. Она передала с братом кольцо и попросила передать принцу, чтобы тот не искал ее. Брат Ули с тяжелым сердцем направился к озеру.

Тем временем Степан мчался на коне через поля, дремучие леса, высокие горы. Он мчался, чтобы увидеть Ули. Принц почти не ел, не пил, не спал. Наконец Степан добрался до озера и стал звать свою невесту. Но вместо неё он увидал молодого человека и узнал в нём её брата.

Молодой человек подошёл к Степану и, возвратив кольцо, произнёс:

— Забирай свой подарок и больше никогда не смей появляться в нашем дворце. Твоя семья оскорбила нас, обвинив мою сестру в колдовстве. А потом хотела казнить.

— Да, — согласился Степан. — Ты прав. Но меня не было во дворце. Поверь, я бы сумел защитить мою любимую.

— Все. Мне пора идти.

— Я пойду с тобой. Мне надо поговорить с ней.

— Ты зря идешь. Ули сейчас не во дворце. Она в другом месте.

— Скажи, где её найти? — взмолился принц.

— Я не знаю. Только сёстры знают, но они тебе не скажут.

И брат Ули ускакал на своем коне.

Поплакав, Степан вспомнил об Алексее и помчался к нему домой. Алексей жил в небольшом охотничьем домике со своей любимой женой — сестрой Ули. Прискакав, принц влетел в домик. Алексей с женой как раз сели обедать.

Степан упал на колени перед сестрой Ули и начал умолять:

— Прошу тебя, скажи, где отыскать мою Ули. Я не могу жить без неё, мне свет не мил!

Слёзы текли по лицу принца, и сестра Ули сжалилась над ним.

— Хорошо, — сказала она. — Я поговорю с отцом и Ули, чтобы они простили твою семью.

Она встала из-за стола и добавила:

— Летать я больше не умею, поэтому возьму твоего коня, чтобы до Золотого града быстрее доехать. Жди меня здесь. Алексей за тобой присмотрит.

И она направилась к отцу. Три дня от неё не было известий, а на четвертый прискакал в дом Алексея гонец и сообщил, что Император ждёт Степана во дворце.

Собрались Алексей со Степаном и отправились в путь. Когда прибыли они в Золотой град, Император принял их. Степан сразу упал на колени и стал просить о прощении своих родителей. Император его выслушал и сказал:

— Хорошо, я прощу твоего отца, но ты должен пройти три испытания, чтобы снова заслужить любовь Ули. Пройдешь — она вернётся к тебе, а если нет, то вернёшься домой ни с чем.

И Степан согласился.

— Ну, что же, — сказал Император. — Тогда тебя сейчас проводят в твою комнату, где ты сможешь отдохнуть после долгой дороги. Завтра утром тебя ждёт первое испытание.

Поздно вечером, после сытного ужина, Степан лег на мягкую постель и стал думать, как бы ему справиться с завтрашним испытанием. И тут в дверь постучали. Степан открыл дверь. За ней стояла миленькая девушка, которая, юркнув в комнату, сказала:

— Я любимая служанка Ули.

— Где она? — обрадовался Степан. — Мне надо её увидеть.

Девушка отрицательно покачала головой:

— Нельзя. Она просила передать, что завтра тебе предстоит спасти сына Повелителя речной воды. Ули велит, чтобы ты взял с собой лук со стрелами.

И девушка выскочила из комнаты.

Утром за Степаном пришли стражники и повели его к реке. День был тёплый, а в изумрудной воде реки отражались плывущие по небу облака.

Около брега принца уже ждал Император. Рядом стояли сёстры Ули и много других людей. Увидав Степана, Император произнёс:

— Недавно одна злая птица повадилась ловить рыбу в этой реке. На нашу беду она схватила сына Повелителя речной воды, и теперь он никому не позволяет пользоваться этими водами. Тебе предстоит спасти сына Повелителя.

Степан кивнул головой и подошёл к реке. Как только его нога ступила на берег, вода забурлила. Она стала такой горячей, что могла бы расплавить любой металл. И тут Степан заметил огромную птицу, державшую в клюве большую, переливающуюся серебром рыбину.

Степан вытянул из колчана стрелу, натянул тетиву лука и выстрелил. Стрела тут же пронзила птицу, и она с громким криком рухнула в реку, выронив из клюва рыбину. Как только рыбина попала в воду, река тут же успокоилась и остыла. Люди, наблюдавшие за этим, одобрительно закричали и захлопали.

Император подошел к Степану и, похлопав его по плечу, произнёс:

— Молодец! Ты справился с первым испытанием. Иди отдыхай. Завтра тебя ждёт новое задание.

И снова вечером прибежала к Степану служанка Ули и сказала:

— Завтра тебе предстоит принести воды из волшебного колодца. Находится он в непроходимом лесу. Возьми эту ленту, — и девушка протянула принцу атласную ленточку, добавив: — Когда подойдёшь к лесу, кинь ленту на землю. Превратится она в тропинку и приведёт тебя к колодцу.

Утром пришла за Степаном стража и повела его к лесу, где собрались уже все жители града и окрестных деревень, посмотреть, как принц справится с этим испытанием.

И сказал ему Император:

— Есть у моей Ули любимый цветок. Но из-за слез моей дочери он завял. Спасти его может только волшебная вода из лесного колодца. Принеси из него воды.

Подошёл Степан к лесу, вынул из кармана штанов ленту и бросил на землю. Лента тут же, извиваясь подобно змее, превратилась в узкую тропинку и повела Степана сквозь густые кустарники и деревья к колодцу. Добравшись до него, принц увидал на его краю привязанный на верёвку кувшин. Набрал он в него воды и пошёл обратно.

Выйдя из леса, Степан увидал Императора, который держал в руках горшок с увядшим цветком и стал поливать из кувшина. Цветок тут же ожил и начал распускаться.

— Ты справился, — сказал Император. — Отдыхай. Завтра последнее испытание.

И в третий раз пришла к нему служанка и сказала:

— Завтра тебе предстоит узнать Ули среди других сестёр.

— Я даже с закрытыми глазами смогу это сделать.

— Не спеши, Степан, — перебила его служанка. — Следи за светлячком.

Последнее испытание проходило во дворце. Степана привели в тёмную комнату. Следом за ним вошли семь принцесс, укрытые чёрными покрывалами. В каждом покрывале была проделана дырочка.

— Сейчас принцессы просунут в дырочки свои мизинцы, — сказал Император. — Ты должен узнать пальчик Ули. Узнаешь, значит, ты действительно любишь мою дочь.

И Император отошел в сторону.

Просунули принцессы через дырочки свои мизинцы. Неожиданно в воздухе появился светлячок. Светил он не очень ярко, но Степан его видел. Светлячок осторожно опустился на один из пальчиков.

— Вот моя Ули! — крикнул принц и сорвал чёрное покрывало.

В комнате зажгли свечи, и все увидали улыбающуюся Ули. Обнял Степан свою любимые и произнёс:

— Больше никто не сможет нас разлучить.

— Молодец, Степан, — сказал Император. — Совет вам да любовь.

Через несколько дней Степан и Ули вернулись во дворец к родителям принца. Когда те увидали молодых, то заплакали от счастья. В честь приезда Степана и Ули состоялся пышный пир, а затем не менее пышная свадьба, на которую приехали сёстры и родители счастливой невесты.

Завистливый горбун

Когда-то в далёкой Англии жил Герцог. Был он человеком добрым и хорошо относился к своим слугам. За это его очень любили люди. Герцог любил охоту, и когда он на неё ездил, всегда навещал дом лесника.

Шло время. У Герцога родился сын. Но в десять лет ребёнок заболел и умер. Следом умерла жена, и Герцог остался совсем один. С горя он замкнулся, перестал ездить на охоту и принимать гостей.

Но когда у лесника родился сын, Герцог приехал к нему и, посмотрев на младенца, подарил ему серебряную погремушку:

— Лесник, — сказал Герцог, — назови своего сына Джон. Через восемнадцать лет пришли его ко мне. Пусть он покажет мне эту погремушку, и я сделаю его своим наследником.

Прошло восемнадцать лет, и Джон превратился в симпатичного молодого человека. Однажды лесник дал ему серебряную погремушку и сказал:

— Сынок, когда-то наш Герцог подарил тебе эту вещицу. Поезжай к нему, покажи погремушку, и он сделает тебя своим наследником.

Джон взял подарок и направился в замок Герцога.

Надо сказать, что когда Джон учился в школе, в его классе был мальчишка Сайман с отвратительным горбом на спине. В школе горбуна не любили. Мальчишки его обзывали, лупили, а Джон всегда защищал. Узнав, что Джон направляется к Герцогу, Сайман упросил взять его с собой.

— Возьми меня с собой, Джон. Проверим Герцога. Скажем ему, что я — это ты, — вещал горбун.

— Зачем? — удивился Джон.

— Как ты не понимаешь? Из-за потери сына и жены Герцог превратился из добряка в затворника и злюку. А если Герцог не обрадуется тебе, разозлиться и прикажет выпороть? Тогда я подставлю свой горб. Мне терять нечего. А если он примет меня хорошо, то я ему скажу, что мы пошутили.

— Спасибо тебе, Сайман! — обрадовался Джон. — Ты настоящий друг.

Около замка Сайман начал ныть:

— Джон, я так устал, что у меня больше нет сил идти. Давай немного отдохнём, выпьем травяного чая. Он придаёт силы.

— Хорошо, — согласился Джон.

Молодые люди сели на траву, и Сайман достал бутылку с напитком. Только вот Джон не знал, что Сайман увлекается травами и что он заранее заварил не чай, а траву, от которой немеют губы. Он дал напиток Джону, тот выпил и онемел. Губы, как и голос, больше его не слушались.

Сайман сделал вид, что испугался за сына лесника и стал оправдываться:

— Извини, друг. Я, видимо, перепутал дома бутылки и вместо бодрящей воды взял ту, что моя бабка приготовила соседке. Ты не переживай, действие скоро закончится, и ты снова сможешь говорить.

Джон поверил, и они направились в замок. У ворот замка стража спросила, зачем им нужен Герцог? И тогда Сайман сказал, что он сын лесника и Герцог ждёт их. Стража пропустила молодых людей.

На удивление Герцог встретил Джона и Саймана очень тепло.

— Как твой отец, Джон? — спросил Герцог, обращаясь к Сайману.

— Постарел, — ответил Сайман, — ему тяжело работать.

— Как я его понимаю, — произнёс Герцог. — А кто твой друг?

— Мы когда-то учились в школе. Он немой, и его часто из-за этого обижали. Я защищал его, как мог.

— Это очень благородно, — сказал Герцог. — Что ж, я рад, что вы мои гости. Сейчас вам покажут ваши комнаты, и через несколько дней я дам вам хорошие должности.

Джон слушал и не верил своим ушам. Сайман обманул его. Не зря в школе, когда Джон вставал на защиту Саймана, его предупреждали, что он ещё наплачется от горбуна.

Горбун оказался лживым и завистливым человеком. Единственное, о чем не знал Сайман, это о погремушке. Но Джон решил пока её не показывать Герцогу, а дождаться, когда с него спадёт немота. Так Джон стал Сайманом, а Сайман — Джоном.

Шли дни, недели, месяцы, но немота не уходила. За это время Герцог настолько приблизил к себе горбуна, что тот стал личным помощником его светлости. Джону дали работу садовника и очень скоро поселили в сарае, где хранился инвентарь. Когда он сталкивался с Сайманом, тот делал вид, что незнаком с Джоном. Слуги ненавидели горбуна, так как видели его лживость, то, как он льстит Герцогу и как он свысока и грубо относится к простым людям.

Как-то раз, когда Джон ухаживал за цветами, он услышал разговор между Герцогом и Сайманом. Те прогуливались по саду.

— Дорогой мой мальчик, — говорил Герцог. — Ты заменил мне сына. Через три дня я объявлю тебя своим наследником.

— О, благодарю тебя, мой герцог, — прощебетал Сайман. — Это такая честь для меня!

— Будет много гостей. В том числе и твои родители.

— О нет, мой Герцог! — вдруг всполошился Сайман. — Отец сильно болен. Зачем им с матерью такое волнение.

— Что за глупости ты говоришь? — удивился Герцог. — Это хорошее волнение и никак не может повредить здоровью. Наоборот. Им уже послали приглашение.

— О мой Герцог! — воскликнул Сайман. — Можно попросить тебя об одной услуге?

— Говори, — разрешил Герцог.

— Позволь мне погостить у родителей и самому привезти их в замок.

И тут у Джона заныло сердце. Он испугался за жизнь Герцога и своих родителей. Этот горбун мог легко их отравить, объяснив смерти старостью и болезнями. Надо было что-то делать.

Джон дождался вечера и помчался в дом родителей. Увидав сына, они очень обрадовались и давай расспрашивать его о жизни в замке Герцога. Но Джон не мог говорить. Испугавшись, отец с матерью направились в дом одной ведьмы. Та, усадив парня на табурет, долго кружила вокруг него и, наконец, сказала:

— У реки есть грот. Там живёт молодая львица со своими львятами. Вы должны попросить немного молока у этой львицы. Пусть ваш сын выпьет это молоко.

Джон с родителями отправился к реке. Они нашли тот самый грот и увидали в нём львицу со львятами. Увидав непрошенных гостей, львица зарычала и приготовилась к прыжку.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.