18+
Точный литературный перевод Нового Завета. Пророки по Septuaginta

Точный литературный перевод Нового Завета. Пророки по Septuaginta

Перевод с древнегреческого И. М. Носов. Обновление 31

Объем: 466 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеЧитать фрагмент

аннотация

Это перевод Н. Завета и Пророков В. Завета по изд. Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979, 1984). Переводы публиковались в книгах «Благая весть по Иоанну», «Благая весть по Марку», «Благая весть по Матфею», «Благая весть по Луке», «Деяния апостолов», «Благая весть по Луке и Деяния», «Послания апостолов», «Пророк Исайя», «Пророк Иеремия, Избранные главы», «Пророк Иезекиил, Пророчества», «Пророки Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдий, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия» и «Пророки». Обновление 31.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Автор

Носов Илья Михайлович (род. 1963 г.) — также автор переводов с древнекитайского Лао-цзы «Слово о Пути истины и внутреннем достоинстве» и со старогреческого Диадоха Фотикийского, Симеона Нового Богослова, Ильи пресвитера и экдика, и митр. Феолипта Филадельфийского.

Подробная информация

Объем: 466 стр.

Дата выпуска: 1 сентября 2025 г.

Возрастное ограничение: 18+

В магазинах: AmazonWildberries digitalЛитРесYandex marketOzon

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

ISBN: 978-5-0067-9220-3

Переводчик: Илья Носов

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Рекомендуемые

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно