12+
Вторжение инопланетной змеи

Бесплатный фрагмент - Вторжение инопланетной змеи

Объем: 90 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Вторжение инопланетной змеи
Макс Маршалл

Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.

Вторжение инопланетной змеи

Первое издание. June 27, 2024.

Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.

Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.

Описание

Изначально на далекой планете жил инопланетный робот-змея по имени Натан. Он отличался от других роботов на своей планете тем, что у него было длинное и извивающееся тело, напоминающее змею. Однажды Натан решил покинуть свою планету и исследовать вселенную. Он прилетел на своем космическом корабле на Землю, а когда прибыл, то атаковал планету своим мощным оружием. Люди были в ужасе и не знали, как себя защитить, пока Аарону, молодому инженеру, не пришла в голову идея. Он построил робота, который мог сражаться с Натаном и защищать планету. Проявив решимость и храбрость, робот Аарона вступил в ожесточенную битву с Натаном, в конечном счете победив его и спася Землю от разрушения. С тех пор Натан узнал, что не все существа предназначены для покорения, и он покинул Землю с миром.

Об авторе

Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.

На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.


Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.

Глава 1: Появление Змеи

Солнце садилось, окрашивая небо в огненно-оранжевые и красные тона, когда фермер Джон, напевая веселую мелодию, ухаживал за своими тыквами-призерами. Он взглянул в сторону своего обветшалого сарая, убежища для всевозможных животных, включая его игривых щенков Спарки и Макса. Внезапно воздух наполнило громкое жужжание, отчего куры закудахтали, а коровы нервно замычали. Фермер Джон поднял голову, прищурившись при виде странного зрелища, спускающегося с неба.

Огненно-зеленый столб дыма пронесся по темнеющим небесам, сопровождаемый ослепительной вспышкой света. Когда пыль осела, фермер Джон ахнул, не веря своим ушам. В центре его поля лежал большой металлический предмет, похожий на гигантскую серебряную пулю.

Дверь сарая со скрипом отворилась, и Спарки, самый смелый из двух щенков, возбужденно залаял. Он выскочил наружу, с осторожным любопытством обнюхивая странный предмет. Но прежде чем он успел подойти ближе, пуля начала раскалываться. Изнутри раздалось шипение, похожее на тысячу разъяренных змей.

Чудовищная голова, отливающая серебристым металлом, с горящими красными глазами, вылетела наружу, за ней последовало длинное, извивающееся тело, которое потянулось и поползло к сбитому с толку фермеру.

— Это… змея! Но сделана из металла!

— Фермер Джон запнулся, пятясь назад, когда металлическая змея с пугающей скоростью заскользила по полю. Его красные глаза горели угрожающим светом.

Это была не просто обычная змея. Это был Натан, робот с другой планеты, посланный с секретной миссией на Землю. Взмахнув своим гладким металлическим хвостом, он отделился от открытого металлического предмета, его серебряная чешуя сверкнула в угасающем свете.

Спарки, парализованный страхом, захныкал, наблюдая, как Натан прямиком направился к крепкому деревянному бункеру за сараем. Бункеру, построенному как безопасное убежище во время штормовой погоды, теперь угрожал этот ужасающий механический злоумышленник.

Со змеиной грацией Натан обвился вокруг бункера, его острые металлические чешуйки впились в дерево. Он сжался, его тело напряглось, застонав под давлением.

Сердце фермера Джона бешено колотилось в груди, когда он в ужасе наблюдал за происходящим. Сможет ли маленький деревянный бункер противостоять мощи этого инопланетного монстра?

— Спарки! Макс! Помоги мне! Мы должны остановить эту штуку! — Закричал фермер Джон дрожащим голосом. Он знал, что не может просто стоять там и беспомощно наблюдать.

Но когда он бежал к бункеру, на его губах зазвучала отчаянная молитва:

— Пожалуйста, что бы это ни было, не причиняйте вреда моим маленьким щенкам.

Глава 2: Гениальность и масштабность

Арон, мальчик с копной каштановых волос и озорными глазами, любил что-то строить. Его комната была мастерской чудес, наполненной приборами и безделушками, сделанными его собственными руками. Все называли его гением, особенно его дедушка, который научил его всему, что он знал о механике и технологии.

Новости быстро распространились по маленькому городку. Когда весть о нападении металлической змеи достигла Арона, его уши навострились.

— Робот-змея? — воскликнул он, в его голове уже роились вопросы. Однако его сердце билось от волнения, которого не могла вызвать даже хорошая игра в роботов.

Услышав историю от запыхавшегося фермера Джона, Арон решил сам посетить место происшествия. С набором инструментов в руке и своим верным другом, роботизированным псом по кличке Расти, он направился к ферме.

Добравшись до сарая, Арон уставился на металлическую змею, обвившуюся вокруг бункера. Она перестала двигаться, по-видимому, удовлетворившись попыткой удушения. Его светящиеся красные глаза наблюдали за ним с леденящим безразличием. Арон, ничуть не смутившись, опустился на колени возле двери сарая и поднял что-то блестящее с земли. Это была маленькая металлическая чешуйка, отделенная от тела змеи.

Повертев его в руке, Арон ощутил странное ощущение — толчок энергии, пробежавший по кончикам его пальцев. Он внимательно рассмотрел чешуйку, понимая, что это не обычная змеиная чешуя. Она казалась почти… пульсирующей, со слабым внутренним светом. Это была не просто змея, она была намного сложнее.

— Это… захватывающе! — Воскликнул Арон, и широкая улыбка расплылась по его лицу. Его любопытство разгорелось, и у него появилось чувство, что он, возможно, наткнулся на что-то важное.

Расти, робот-пес, с любопытством наклонил голову. Он заскулил, гадая, собирается ли его друг-человек присоединиться к

— змея

— охотиться или если бы он просто собирался стоять там, уставившись на весы.

— Не волнуйся, Расти, — успокоил его Арон, пряча весы в карман.

— Мне нужно разобраться в этом.

Вид весов заставил Арона осознать, что он столкнулся с чем-то большим, чем обычный сельскохозяйственный вредитель. Это было что-то гораздо более могущественное, что-то гораздо более чуждое. И с этим знанием в его голове начал формироваться план. Это был не просто любопытный случай для начинающего изобретателя

Глава 3: Использование инопланетных технологий

Мастерская Арона представляла собой симфонию лязгающего металла, жужжащих шестеренок и случайных вспышек вдохновения. Дни сменялись ночами, пока он неустанно работал, подпитываемый смесью адреналина и любопытства. Чешуйка, которую он нашел у Натана, металлическая змея, стала его навязчивой идеей.

Он придирчиво осмотрел крошечный переливающийся кусочек металла, понимая, что это нечто большее, чем просто деталь. Это была не чешуя, которую нужно было сбросить или заменить, а источник невероятной энергии — инопланетная технология, намного превосходящая все, с чем Арон сталкивался раньше.

Он создал свое новое творение не в привычных уютных рамках своей комнаты, а в мастерской своего дедушки, месте, заполненном остатками прошлых изобретений. В воздухе тяжело висел аромат металлической стружки, стук инструментов эхом отражался от старых кирпичных стен.

Арон работал не покладая рук, его руки двигались с точностью опытного хирурга. Он вытащил ржавые шестеренки из пыльного ящика, спас сломанный двигатель от выброшенной газонокосилки и смастерил набор светящихся глазков из выброшенных схем. Воздух гудел от его возбуждения, вторя ритму молотков, которыми он размахивал, и шестеренок, которые он устанавливал.

Его творение было чудом изобретательности переработчиков. Он назвал его Sparky, вдохновленный преданной собакой фермера Джона. Арон слепил Sparky из запасных частей, превратив его в робота, похожего на собаку, с четырьмя мощными ногами, головой, которая могла поворачиваться с невероятной ловкостью, и достаточно прочным телом, чтобы справиться с любым препятствием. Секретный ингредиент, сердце его нового творения, был аккуратно помещен в крошечное отделение в груди Спарки. Внутри него лежала аккуратно подобранная часть светящейся чешуйки.

Когда он коснулся выключателя, шкала заискрилась, и вся мастерская внезапно залилась чужеродным голубым светом. Спарки ожил, его механические конечности застонали с силой, не похожей ни на что, что Арон когда-либо видел раньше. Светящиеся голубые глаза уставились на него, и Арон почувствовал волнующую смесь опасения и возбуждения.

— Он… он работает! Спарки, ты потрясающий! — Прошептал Арон, его голос был полон удивления. Он посмотрел на свое творение — механическую собаку, работающую на инопланетных технологиях. Это был больше, чем просто робот — это было свидетельство его гениальности и непредсказуемое оружие против угрозы, таящейся в сарае.

Воздух сгустился от предвкушения. Сможет ли этот металлический пес выстоять против металлической змеи? Сможет ли гений с мечтой победить робота со звезд? Приключение Арона только начиналось.

Глава 4: Рождение Спарки

Арон затаил дыхание, щелкая выключателем. Последовало мгновение тишины, пауза, наполненная ожиданием, а затем — тихий жужжащий звук наполнил мастерскую. Спарки, его новая собака-робот, ожила.

Его механические ноги дрожали, когда он делал свои первые неуклюжие шаги. Он огляделся своими голубыми светящимися глазами, растерянно моргая при виде своего нового металлического окружения. Он наклонился вперед, наткнувшись на верстак, отчего инструменты и шестеренки с грохотом посыпались на пол.

— Полегче, парень, полегче,

— Арон усмехнулся, подбегая к steady Sparky. Он представлял себе изящный дебют своего творения, но Sparky определенно все еще находился в стадии разработки.

— Ты немного шатаешься, правда, Спарки? — Сказал Арон, поглаживая голову робота-пса. Он не совсем овладел искусством плавных движений, но инопланетная чешуя, равномерно пульсирующая в его груди, придавала ему силы двигаться с необычайной мощью. Арону пришлось адаптировать свои инструкции, говоря мягко, чтобы направлять его,

— Попробуй двигаться чуть помедленнее, Спарки. —

Пока он продолжал возиться со своим творением, обучая его балансировать, плавно поворачиваться, уверенно использовать свое металлическое тело, в голове Арона бурлили идеи. Спарки был сильным, способным поднимать тяжелые предметы и преодолевать препятствия.

Ему пришла в голову мысль: Спарки мог бы быть больше, чем просто собакой

Глава 5. Первые шаги и трудности

Свежий утренний воздух гудел от возбужденного щебетания птиц, как саундтрек к нервной энергии, наполняющей мастерскую. Сегодня был тот самый день. Пришло время для первого официального выхода Спарки — пробного запуска в мир за пределами безопасной гавани его творения.

Арон напоследок погладил своего механического щенка по голове, затем вывел его из мастерской на поросший травой луг. Спарки, все еще учившийся грациозно ходить, твердо стоял на четырех лапах, в его голубых глазах светилось предвкушение.

— Ладно, Спарки,

— Инструктировал Арон, указывая на свое любимое место на лугу: большой дуб, где стоял его любимый домик на дереве.

— Посмотрим, как ты справишься с пересеченной местностью!

— Хвост Спарки восторженно вилял. Он двигался быстрым шагом, передвигаясь по земле с удивительной легкостью. Его новые ноги, снабженные прочными металлическими суставами, почти бесшумно ступали по сочной траве. Но затем произошла неудача. Спарки, стремившийся поскорее добраться до домика на дереве, двигался слишком быстро. Его ноги соскользнули, он споткнулся, и с оглушительным грохотом его мощное тело врезалось в основание деревянной конструкции.

Арон, у которого от удивления отвисла челюсть, мог только наблюдать, как домик на дереве начал опасно раскачиваться, прежде чем рухнуть на землю с громким треском. Деревянное строение, которое когда-то было свидетельством его строительного мастерства, теперь лежало грудой обломков, щепки были разбросаны по земле, как выпавшие зубы.

— О нет, Спарки! — Закричал Арон, подбегая, чтобы оценить ущерб.

— Ты сломал мой домик на дереве! —

Спарки, на его цифровом лице отразилось чувство вины, посмотрел на Арона широко раскрытыми светящимися глазами и тихо заскулил. Его попытка двигаться с большей скоростью и силой не совсем удалась.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.