12+
Сказочный лабиринт

Бесплатный фрагмент - Сказочный лабиринт

Объем: 82 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

,,Сказочный лабиринт»

Сабаури Мария

Круг времени: уроки жизни

Вы замечали то, как быстро летит время? Оно никогда не стоит на месте. Многие из нас хотели бы вернуть или остановить его по разным причинам. Например, исправить свои ошибки или проводить больше времени с людьми, которых уже нет. Однако время продолжает идти вперёд, оставляя за собой все наши воспоминания об ошибках и сожалениях.

Это история о девочке Элен. Когда ей было 7 лет, она потеряла родителей и осталась одинокой и напуганной девочкой.

— Если бы я знала, что так будет, я бы провела больше времени со своей семьёй! — думала маленькая Элен.

Именно такой девочку нашёл придворный маг, который стал еë учителем по колдовству.

Прошло немало лет. Элен стала сильной волшебницей, только так и оставалась одинокой. Причиной одиночества было не отсутствие друзей или интереса к общению с ней у других людей. Многие пытались завести знакомство с прекрасной волшебницей, но всё было безуспешно.

После потери родителей Элен заперла себя и своë сердце, никого туда не впуская и боясь потерять так же, как родителей. Всë бы так и продолжалось, пока однажды еë учителю не принесли очень интересный артефакт.

— Элен, этот артефакт мы нашли в обломках старой башни, — сказал один из исследователей — Итон. — Он похож на тот предмет, который помогает вернуться в прошлое. Отдай его придворному волшебнику.

Итон пытался продолжить разговор, но Элен перебила его:

— Я передам артефакт учителю! Можешь идти! — сказала она, взяв предмет в руки.

Грустный Итон ушёл.

— А что, если я смогу вернуть свою семью… — задумалась Элен. Она, сама не понимая, снова оказалась в том времени, когда еë родители были живы.

— Мама! Папа! — радостно закричала, а потом заплакала девочка и обняла их. Время вновь промелькнуло как одно мгновение до того дня, когда родители всё равно, к сожалению, погибли.

Тогда Элен снова вернулась в прошлое, не признавая поражения, но сценарий жизни опять повторился. Так продолжалось несколько раз, и ничего волшебница не могла исправить.

Единственная еë надежда была на учителя. Того человека, кто знал её в настоящем. Но когда она стала просить его о помощи, волшебник еë не узнал.

— Я ваша ученица — Элен, я учусь у вас колдовству уже 8 лет!

— Извини, девочка, но я тебя, правда, не знаю! Итон, проводи пожалуйста еë к выходу.

— Нет, учитель, это я! — продолжала настаивать девочка. — Итон, ну хоть ты меня помнишь?

— Прошу прощения, но нет!

Элен поняла, что из-за перемещений во времени всë изменилось. В этом настоящем она не знакома с учителем и Итоном. Однако волшебница решила всë исправить.

Элен вернулась в то время, когда Итон передавал ей артефакт. На этот раз она им не воспользовалась, а вместо этого отдала его учителю. Элен решила узнать новый мир и открыла своë сердце новым людям, благодаря которым больше не чувствовала себя одиноко.

Артефакт научил Элен важному: главная ценность времени — то, как и с кем ты его провёл. Прошлое неизменно, его нельзя вернуть и изменить, и только настоящее можно прожить счастливо.

История про настоящего друга зайца

Авы знали, что даже самые маленькие бывают смелыми? Наша история про самого обычного и трусливого зайца Ода. У него не было выразительной и необычной внешности: белая шёрстка и карие глаза.

Друзей он имел только среди сородичей. Они часто ходили на луг полакомиться эклерами. В основном гуляли со стаей, и в этот раз было так же.

Пока взрослые болтали, Ода со своими друзьями стали искать место, где можно было поиграть, и незаметно отделились от других. Неподалёку от них охотился волк.

Он уже долгое время выслеживал добычу, однако никакая дичь ему так и не попадалась. Вдруг неподалёку он увидел зайчат. Волк притаился в кустах, поджидая, когда те подойдут поближе.

Долго ждать не пришлось. Когда зайчата оказались совсем близко к кустам, волк вышел из своего укрытия.

Увидев хищника, зайчата испуганно убежали с лужайки, оставив Оду одного. Его друзья так и не вернулись за ним. Ода не знал, что ему делать. От страха он не мог пошевелиться и только закрыл глаза.

— Ай-ай-ай! — прокричал волк.

Услышав это, Ода открыл глаза и увидел испуганного волка. Перед ним стоял маленький колючий зверь. Но, несмотря на свой рост, он спас зайчика от волка, заставив того бежать без оглядки.

— Привет, ты как? — спросил его зверёк.

— Я в порядке, спасибо! Ты спас меня, — радостно улыбнувшись, сказал Ода.

— Не за что! — ответил он стеснительно.

— А кто ты?

— Я ëж, зовут меня Айс! А тебя как зовут?

— Ода! — ответил удивлённый заяц.

— А почему ты один?

— Вообще-то я был тут со своими друзьями… — грустно ответил Ода. — Но когда они увидели волка, то испугались и убежали.

— Вот трусы! Как они могли бросить тебя одного! — возмутился Айс. — Это не друзья!

— Как не друзья? — удивился заяц. — Мы вместе играем и веселимся! Разве это не дружба?

— Настоящий друг — это не тот, с кем ты играешь. Играть ты можешь со многими! Настоящий друг не бросит тебя, когда ты в опасности или когда тебе плохо.

— Так они не мои друзья? — печально спросил Ода.

— Получается, что так, — ответил ëж.

— Тогда может ты станешь моим другом? — спросил Ода у Айса.

— С радостью!

Так и началась настоящая дружба зайца и ежа. Благодаря своему другу Ода понял, что друзьями могут стать не все, а только те, кто готовы идти с товарищем до самого конца. И я очень надеюсь, что каждый из нас повстречает такого друга, настоящего и верного!

Маленький пират Хью и тайны морей

Среди морей и океанов плавал корабль, на верхушке которого развевался чëрный флаг пиратов. На борту корабля капитан — свирепый Джон — отдал приказ причалить к берегу отдалённого городка. Там пираты пополнили запасы еды и воды. Ходя по улицам города, они ловили на себе злые взгляды горожан.

Среди жителей выделялся маленький, худенький мальчик 6 лет. Свирепому Джону стало жаль его, и он решил узнать, где родители ребёнка.

— Привет! Как тебя зовут? — поинтересовался он у мальчика.

— Я Хью, сэр, — тихим голосом ответил ребёнок.

— Где твои родители, Хью? Ты потерялся?

— Нет, я не знаю, кто мои родители, ведь я сирота.

Услышав это, свирепый Джон пожалел Хью и забрал его к себе на борт корабля. Там мальчика научили всему, что должен знать пират.

На самом деле Хью сначала очень боялся пиратов, ведь люди говорили про них много плохого. Однако после того, как он узнал их поближе, понял, что это всего лишь слухи. Мальчику, конечно, были неприятны эти разговоры, людское осуждение вместо хотя бы одной попытки понимания. Однажды он рассказал о своих мыслях капитану, но тот лишь улыбнулся, заверив Хью, что всё нормально и беспокоиться не о чем.

Но вот одним ранним утром капитан созвал всех, чтобы объявить о важной находке. В море была найдена бутылка. И не абы какая, а с посланием о помощи. Кто-то выбросил её с запиской в море, надеясь, что её обнаружат и помогут. На удивление пиратов, там была нарисованная карта с отмеченным местом нахождения отправителя послания.

Немного посовещавшись, пираты приняли решение отправляться в путь немедленно. Им предстояло долгое и опасное плавание, ведь нужное место было домом злейшего врага свирепого Джона — одноглазого Смита. Причиной долгой вражды была схватка, в которой свирепый Джон лишил Смита одного глаза, и тот желал ему за этот отомстить. Но сейчас это уже не имело значения, ведь кто-то был в беде.

— Идти на всех парусах! — прокричал капитан своим матросам. — Сегодня за рулём корабля будет стоять Хью!

— Но капитан, он ещё мал… — возразил один из пиратов.

— Никаких возражений! — тверда заявил Джон.

Хью встал у руля корабля. Океан был пересечён, а впереди значилось первое препятствие — опасный каньон. Острые камни возвышались по сторонам, заставляя нервничать опытных пиратов. Но под чётким руководством капитана Хью смог сохранить целым корабль и жизнь людей на нём.

Второе препятствие было ещё более опасным — воды сирен. Кто хотя бы раз слышал голос этих созданий, терял контроль над собой и совершал необдуманные поступки. Свирепый Джон приказал своей команде закрыть уши, но это им не помогло. Услышав дивный голос сирен, пираты перестали контролировать себя и чуть не выпрыгнули за борт, но мальчик резко повернул руль и проплыл мимо опасного места.

Как только пираты пришли в себя, то удивились, почему на мальчика не подействовало пение сирен. Он, улыбнувшись, ответил:

— У меня нет музыкального слуха, я не слышу музыку. Раньше мне это мешало, а вот сейчас оказалось очень полезным.

Пиратов это очень рассмешило, но времени расслабляться уже не было: впереди виднелось тайное убежище одноглазого Смита.

Войдя в помещение, капитан поручил Хью найти и освободить заложников, пока команда свирепого Джона будет отвлекать Смита и его команду. В темнице Хью нашëл детей.

— Я и другие пираты прибыли сюда, чтобы спасти вас! — объяснил им Хью.

— Так вы получили наше послание? — спросил один из детишек.

— Да! — подтвердил Хью и вместе с остальными отправился к выходу. Там он увидел связанного Смита и всю его команду.

Все освобождённые дети были возвращены родителям, злые пираты получили наказание — их заключили в темницу. А вот капитан Джон и его команда были награждены признанием людей: теперь их не боялись, а наоборот, уважали и радовались появлению. Хью же продолжил жизнь на корабле, путешествуя, ища сокровища и становясь взрослее и сильнее.

Сёстры и тайна волшебного праздника Хэллоуин

Эта история случилась давным-давно в отдалённом поселении. Там в одном из домов жили родители с двумя дочерьми. Старшую звали Кэли, а младшую — Тесса. Обе сестры имели зелёный цвет глаз, однако волосы их были разного цвета: у Кэли — светлые, словно лучи солнца, а у Тессы — чëрные, как уголь.

Осенью, в праздник сбора урожая, Кэли и Тесса отправились в лес искать грибы и ягоды. Незаметно они зашли слишком далеко от деревни и заблудились. Там, в глубине леса, девочки повстречали старую женщину, нёсшую тяжёлую корзину. Тессе стало жаль еë, и она захотела помочь, но сестра еë остановила.

— Постой, Тесса, у меня плохое предчувствие! — заявила Кэли.

— Что может случиться, если я ей помогу? Всë будет хорошо! — уверила еë сестра. — Бабушка, можно я вам помогу? — обратилась девочка к старушке.

Но предчувствие Кэли было правдиво: встретившаяся сёстрам бабушка оказалась злой ведьмой. Она превратила Тессу в чёрную кошку, а затем исчезла.

— Бедная моя сестрёнка, я обязательно найду способ вернуть тебя назад! — стала успокаивать еë Кэли.

Сестра понимала, что нужно помочь Тессе, но не знала, как. Для начала она решила отправиться в соседнюю деревню, где, по слухам, жил мудрец. Кэли решила попросить у него совета. Найти мудреца оказалось непросто, но добрые люди подсказали ей, где он живёт.

Кэли рассказала мудрецу о том, что злая колдунья обратила еë сестру в кошку, а потом исчезла. Мудрец, внимательно выслушав путницу, достал старую пыльную книгу. После чего сказал:

— Есть способ вернуть твоей сестре прежний облик — книга заклинаний. Но времени у тебя немного! Есть один день, чтобы расколдовать сестру, иначе она останется в этом облике навсегда!

— Что? Останется кошкой? — грустно спросила у него девочка.

— Со временем она станет обычным животным, позабыв о том, что когда-то была человеком! Тогда ей уже ничего не поможет! — объяснил мудрец и протянул ей карту. — Вот, возьми карту, она поможет тебе в поиске! Но перед этим заведи этот компас по часовой стрелке!

— Спасибо, вам мудрец! Пошли, Тесса! — промолвила Кэли и отправилась в путь.

Уходя из деревни, с Тессой на руках, она, как и сказал ей мудрец, завела компас. И в ту же минуту вместо леса девочка очутилась в каком-то городе. Он был украшен, а на лицах жителей были маски. Это очень удивило Кэли, она никогда не видела столько различных масок.

— Тесса, ты только посмотри, как тут красиво, а сколько тут людей в масках! Никогда не видела ничего подобного! — восхищённо произнесла девочка, после чего нечаянно столкнулась с кем-то. — Ой, извините!

Когда Кэли обернулась и подняла выше глаза, то увидела волка ростом с человека, но на двух ногах. Она так сильно испугалась, что стремглав бросилась бежать. А когда опомнилась, поняла, что Тесса пропала.

Кэли отправилась на поиски сестры. Совсем скоро её внимание привлекло шипение кошки, раздававшееся в стороне. Отправившись туда, Кэли увидела напуганную сестру, шипевшую на какого-то щенка.

— Эй, кто ты? Не трогай мою сестру! — заявила Кэли.

— Я Зиг, оборотень! А ты кто? — спросил он, начиная принюхиваться.

— Стоп! Ты оборотень? А кто это? — удивительно спросила Кэли, снова взяв в руки Тессу.

— Что значит «кто»? Впервые оборотня видишь? — спросил у неë Зиг.

— Вообще-то да!

— Ну и ну! Оборотни — полулюди, полуволки! — заявил он. — Так, а ты кто?

— Я Кэли, а это Тесса, и мы просто люди!

— Да быть того не может, ты человек?! Мне отец про вас рассказывал, но я впервые вижу вас своими глазами! И эта кошка тоже человек?!

— Верно, она моя сестра. Еë заколдовала ведьма, и, чтобы вернуть ей прежний облик, нам нужна книга заклинаний.

— Книга заклинаний? — переспросил Зиг. — Я знаю, где она! Она во владении ведьм, но чтобы до туда добраться, нужно пройти город вампиров! Обычно они не любят оборотней, но из-за праздника это не имеет значения.

Так втроём Тесса, Кэли и Заг отправились в город, где вампиры вовсю веселились и смеялись. Это было так удивительно. Кэли очень хотелось тоже принять в участие в празднике, но надо было идти дальше.

— Нам нужно идти быстрее, у нас нет времени! — стала торопиться девочка.

Однако Зиг вдруг остановился и подошёл к одному из вампиров, после чего они подошли к Кэли и Тессе.

— Зиг рассказал о том, куда вы держите путь! Мы вам поможем! — и вампир обернулся в летучую мышь. — Мы отвезём вас туда, куда надо!

Так, благодаря вампирам, они добрались до города ведьм. Он отличался от города оборотней и вампиров. Кэли, вспомнив, как вела себя колдунья-старушка, задрожала от страха. Но ради сестры она пошла дальше.

— Книга находится вот здесь! — сказал Зиг, указывая пальцем на старое здание. — Это музей, в котором собраны самые редкие и драгоценные книги, зелья и растения.

— Тогда вперёд!

Зайдя внутрь, они нашли книгу и успели произнести заклинание до того, как закончилось время. Тесса снова стала человеком, и пора было уже возвращаться домой, но тут Кэли и Зиг предложили вернуться в город вампиров и отметить с ними праздник. Вместе друзья танцевали и от души праздновали, а потом сёстры вместе отправились домой. Там их ждали мать и отец, которые были рады видеть своих детей в целости и сохранности.

Год прошёл с того дня, а Кэли и Тесса всë вспоминали о том, как же было весело на том празднике. Тогда Тесса предложила устроить такой же праздник у них в деревне, и тогда девочки решили спросить совета у мудреца.

— Хорошая идея, я могу создать портал, и один раз в год духи будут приходить сюда и праздновать с нами праздник. Но как назвать его? — задумался старик.

— Как насчёт того, чтобы назвать его Хэллоуин? — предложила Кэли.

— Да, и на нём одеваться в разные страшные костюмы! Я уверена, это будет весело! — радостно сказала Тесса.

С тех пор многие отмечают этот праздник, ведь на нём даже ведьмы и вампиры счастливы и радостны!

Ловцы солнца и снов

В индейском племени, где легенды сплетались с дымом костров, случилась эта история. Жил там среди прочих шаман. Славился он своей сильной магией и добрым сердцем, приходили к нему как люди, так и животные.

В его глазах все были равны, часто к нему приходили белые люди, англичане. Раньше это сильно пугало остальных жителей деревни, но со временем перестало их удивлять.

Пришли к нему как-то два человека. Один был богатым англичанином, с бледной, как мел, кожей, а сам выглядел уставшим. Другой же был одним из бедных индейцев, здоровым и полным сил, но грустным. Тогда шаман стал спрашивать их о причинах, по которым они пришли. Свой рассказ первым начал англичанин:

— Я родом из богатой английской семьи. У меня есть всë, чего бы я ни захотел. Однако уже несколько дней меня мучают кошмары. По этой причине мне не удавалось поспать и я даже заболел.

Когда англичанин закончил свой рассказ, продолжил индеец:

— Я живу очень бедно. Раньше это слабо волновало меня. Однако в последнее время уровень моей жизни стал сильно тревожить.

Шаман задумался, а потом сказал:

— Я попытаюсь помочь каждому из вас, но мне нужно время. Думаю, хватит дня на это. А пока отдохните в племени, вы проделали долгий путь.

Долго думал шаман как помочь. И тут его озарило: и индейцу, и англичанину были нужны амулеты. Он начал их изготовление, и на следующий день всë было готово.

— Амулет, который я дал индейцу, называется ловец солнца. Он будет привлекать деньги и удачу. А тот, который сейчас у английского друга, называется ловцом снов. Он отгоняет кошмары и притягивает здоровье.

Обладатели амулетов поблагодарили шамана. Через несколько дней к индейцу пришли другие люди с просьбой о создании ловцов солнца и сна. Так шаман смог помочь тем, кто в этом нуждался.

От пешки к королеве

Случилась эта история очень давно, в Индии, когда один богатый человек решил сделать игру, в которую можно было играть в спокойной обстановке. Так он создал шахматы. Придумав правила игры, он позвал своего старого друга попробовать сыграть в неё. Но наша история не про создателя, а про его творение. А точнее, про одну из пешек — самую слабую фигуру на доске.

Она могла передвигаться только на одну клетку. Это очень расстраивало её, ведь пешка была окружена более сильными фигурами вроде слона или коня. Но особенно она восхищалась королевой. Несмотря на то, что король был самой значимой фигурой на доске, королева имела больше силы и свободы, чем он. Для пешки стоять возле королевы была огромная честь, однако та уверяла, что завидует пешке.

— Но почему вы такая сильная, а я слабая? — грустно заявила пешка.

— Ты подобна цветку, который ещё не расцвёл! Но скоро ты поймёшь, насколько значима в этой игре, ведь ты — та, кто сможет спасти нас в переломный момент! — заявила королева, заняв свою позицию на шахматной доске.

Игра началась, создатель играл за белых, где и была пешка. Первым игровое поле покинул конь, затем пришло время слонов. После долгой игры и противостояния остались только королева, король и пешка. Но по неосторожности королевы еë победил слон. Остались только пешка и король, а значит, партия была почти проиграна. Вдруг пешка услышала королеву:

— Ты справишься! Спаси короля и всех нас!

Тогда пешка продвинулась ещё на одну клетку и оказалось в конце доски. В этот самый момент создатель, назвав еë королевой, короновал фигуру и, загнав короля противника в угол, одержал победу. После чего он воскликнул:

— Шах и мат!

— Знаешь, чего я не понимаю? Почему пешка стала королевой? — спросил озадаченный противник.

— Это потому, что каждый может стать значимой фигурой! Независимо от того, кем был изначально!

Вот так, дорогие друзья, пешка смогла спасти не только своих товарищей, но и доказала свою значимость людям. Ведь даже самый слабый может стать кем-то великим.

Как Ё ушла из алфавита

Наша история случилась в книге, а точнее, в «Азбуке». Там, среди 33 букв, вдруг ни с того не с сего случился переполох. Случился это с буквами, которые стояли друг возле друга, и звали их Е и Ë.

Ë было обидно, что многие пишут еë без точек на верхушке, благодаря которым она отличалась от подруги. Но ещё сильнее Ë разозлило то, что многие из-за этой ошибки называли еë Е. Ë стала ругаться со своей давней подругой, но Е не понимала, в чём она провинилась. Тогда Ë обиделась и однажды просто ушла.

Когда ученики стали открывать книги, то оказалось, что букв там не хватает. Они сильно удивились, считали 3 раза, не меньше, однако букв всë же было 32. Озадачила эта новость весь мир. Куда же делась буква?

Вместе с буквой Ë пропали слова «ёлка» и «ëж». Вместо них стали писать и говорить: «елка» и «еж». Так Е заменила всем Ë, и всех это устраивало. Всех, кроме самой Е. Тогда Е решила отправиться на поиски Ë. Многие буквы пытались еë отговорить:

— Ну куда ты пойдёшь?! — возразил ей З. — Нас и так осталось 32, а если и ты уйдёшь, то нас останется 31. А кто сможет заменить тебя, пока ты не вернёшься?

— Вот именно! — согласилась с ней О.

— Прекратите! — Б встала на защиту Е.

Командующий А, подумав, сказал:

— Е иди и не волнуйся. Найди Ë и вместе возвращайся!

— А как же мы? — возразила С.

— Думаю, Э может иногда заменять Е, — предложила М, и Э сразу же согласилась.

Так Е отправилась на поиски пропавшей буквы. Долго шла она, но найти подругу ей так и не удалось. Совсем отчаялась Е, как вдруг увидела она странное слово «ëгурт». Е сначала удивилась, ведь это слово пишется без Ë, однако сразу поняла, что это еë спрятавшаяся подруга.

— Ë, прошу, вернись! — стала просить еë Е.

— Нет! Я не вернусь туда, где не нужна, — грустно заявила ей Ë.

— Ну прошу тебя, вернись! Без тебя алфавит уже не целый! Нам тебя так не хватает! Без тебя люди совершают ошибки в словах как при чтении, так и при письме, — стала ещё больше уговаривать еë Е.

— Ты не знаешь, как это обидно, когда тебя забывают. Они часто ленятся ставить точки сверху, а потом не могут вспомнить, Е я или Ë… — стала плакать Ë.

— Если ты вернёшься обратно, то даю слово: они не забудут про тебя.

— Ты говоришь правду? — спросила вдруг у неë Ë.

— Да, правду!

Тогда Ë решила вернуться в алфавит. Все радовались еë возвращению. Она появилась моментально во всех книгах. Букв снова стало 33. Все так боялись, что Ё снова исчезнет, поэтому всегда писали еë правильно и не ленились.

Так и закончилась это история. Теперь-то вы знаете, что если обидеть букву, то она может обидеться и уйти, поэтому учитесь хорошо и не ленитесь писать слова правильно!

От мечты к реальности, или как стать героем

Все мы в детстве мечтали стать героями — спасать тех, кто попал в беду, как в самых красочных сказках и снах. Эта история про одного мальчика по имени Ноа, жившего в городе. Его семья владела небольшой пекарней в центре города.

Однажды к ним в пекарню, пахнущую свежим хлебом, ворвались грабители. Они стали требовать деньги и ценные вещи. Ноа испугался, но не растерялся. Неожиданно для всех грабителей остановил парень в чëрном плаще и маске. Он задержал нарушителей и вернул украденное владельцам.

Незнакомец представился как сэр Люк и с тех пор стал героем города.

Именно после этой встречи Ноа загорелся мечтой стать героем. Сэр Люк представлялся ему идеалом, на который мальчик так хотел быть похожим.

В день основания города в лавку родителей Ноа вошёл мэр города и с радостной улыбкой заявил:

— Представляете, сэр Люк будет присутствовать на празднике в честь города! Там каждый сможет увидеть его! Многие взрослые мечтают, чтобы их дети стали учениками этого великого человека и героя.

— Как замечательно! — восторженно отозвалась мама Ноа.

— Я больше, чем уверен: он точно выберет моего сына! — хмыкнул мэр, после чего начал хвастаться успехами сына.

Но Ноя это не интересовало. Мысль о том, что он наконец-то сможет увидеть своего героя, так ещё и представиться ему, заставляла мальчика прыгать от счастья. Его счастью не было предела. Ноа стал уговаривать родителей отвести его на встречу с сэром Люком, и те, зная о мечте сына, согласились.

Так они пришли на праздник. Все танцевали и пели, после чего мэр города объявил, что хочет представить сэру Люку двоих детей, которые подойдут в качестве учеников.

После представления снова заиграла музыка и все пошли веселиться, а сэра Люка окружили фанаты. Ноа, встав в очередь, стал ждать, когда сможет лично поговорить со своим героем. Только одна мысль о скорой встречи придавала ему радости. И вот настала его очередь.

— Ой, а ты кто, мальчик? — спросил его сэр Люк.

— Здравствуйте, сэр Люк! Меня зовут Ноа, я ваш преданный фанат! — радостно заявил Ноа.

— Кто бы сомневался… — холодно взглянув, ответил он.

— Вы как-то спасли меня и лавку моих родителей, за что я вам очень благодарен.

— Ну я многих спасал, и что с того?

— Я… я мечтаю стать таким же героем как вы!

Услышав это, герой рассеялся и ответил:

— Из тебя не выйдет герой, ты только под ногами болтаться будешь. Лучше брось эту идею и стань кем-то другим!

— А как же мечта? — грустно возразил ему Ноа.

— Ну я мечтаю летать, но этой мечте не сбыться. Так пусть мечта и дальше остаётся мечтой!

Только тогда Ноа понял, как он ошибался. Он видел в сэре Люке только самое хорошее и не знал, какой тот на самом деле.

Если вы думаете, что после слов этого якобы героя Ноа оставил свою мечту, то ошибаетесь. Он продолжал трудиться на осуществление желаемого, и ему было всë равно, что говорят другие, ведь это только его путь.

Другие же, как и раньше, восхваляли сэра Люка, не понимая его сущность. В качестве своего ученика он выбрал сына мэра, за что тот платил ему.

Однажды на город напал злодей. Он хотел причинить как можно больше зла людям и отобрать у них всё. Злодей был не один, а с группой подельников. На встречу им вышли люди и Ноа. Люди были бесстрашны, они надеялись на сэра Люка — их героя. Только вот его нигде не было.

— Ну и где ваш хвалёный герой, а? — поинтересовался с усмешкой злодей.

— Он скоро придëт и одолеет тебя! — смело возразил ему мэр.

В этот же момент появился сэр Люк.

— Вот видишь, сейчас он выгонит тебя из города! Правда, сэр Люк? — с улыбкой спросил его мэр.

Но в ответ была лишь тишина.

— Сэр Люк? Я ведь прав? — нервно спросил мэр у стоящего рядом с ним героя.

— Да, друг мой, скажи прав он или нет? — вдруг спросил злодей.

— Нет, не прав! — твëрдо сказал сэр Люк.

Это удивило всех. Никто не мог поверить в услышанное.

— О чём вы говорите, сэр Люк? — спросил его мэр.

— Видите ли, ваш герой заключил со мной сделку! — заявил злодей. — Я щедро отблагодарю его, а взамен он встанет на мою сторону, и я получу власть. Так что он вас предал, и помощи от него не будет!

— Сэр Люк, но как же так? — спросил у него мэр. — Это ведь ложь?!

— Нет, это правда! — воскликнул герой. — И это только начало. Сначала мы завоюем ваш город, а потом и весь мир!

Услышав это, Ноа разозлился. Он знал, что сэр Люк жадный, но не подозревал, что он настолько бесчестный.

— Ну и где ваша честь и достоинство? — злобно спросил его мальчик.

— Знаешь, на одной чести и достоинстве далеко не пойдёшь! Ты пока мал, так что не поймёшь.

— Нет, не пойму и не хочу понимать! Неважно, есть на нашей стороне герой или нет, мы не сдадимся!

— И что, вы сможете защитить себя? Вы слабые горожане! У вас нет ничего — ни героя, ни даже смельчака, который даст отпор. Вы бессильны! — радостно прокричал злодей.

— Нет, ты не прав! Нам не нужен герой! Ведь мы сами сможем защитить свой город от таких негодяев, как вы! — ответил ему Ноа. Он повернулся к жителям города и обратился к ним:

— Я знаю, вам страшно, но сейчас от нас зависит судьба — наша и нашего города. Поэтому мы должны объединиться и показать, что бывает с теми, кто хочет лишить нас дома и будущего.

Но люди молчали, на что сэр Люк рассмеялся:

— Да что они могут? Только трусливо ждать спасения!

— Нет, ты не прав! — перебил его мэр. — Мы согласны с Ноа — не отдадим вам наш город!

Тогда жители города стали противостоять бандитам. Их было так много, что злодеи в страхе покинули город, оставив сэра Люка одного.

— Друзья, вы же не поверили, что я вас предал? Я просто пытался их запутать! — стал уверять их негодяй.

Жители города выгнали его из города и с того дня его не видели. Как только горожане потеряли героя — сэра Люка, то осознали, что каждый из них смел и каждый может быть героем, хотя бы иногда.

Не забывайте, дорогие друзья, герой не идеальный персонаж, которому подвластно всё. Чтобы стать им, не нужен плащ или всеобщее признание. Нужны ваши добрые поступки. Делайте их по совести и рассказывайте о них с честью. Возможно, вы не получите за них богатства или награды, но добрые слова, улыбка и признание, которыми вас одарят, бесценны.

Рождественские испытания

Наша история случилась в канун Рождества. Жил в одном городе мальчик по имени Гарольд. Он был сыном мэра города и рос очень жадным и избалованным мальчиком. Гарольд издевался над другими детьми, ему доставляло удовольствие то, как другие грустят и плачут.

Прошёл ещё один год, и вновь наступило Рождество. Семья Гарольда накрыла шикарный стол и устроила чудесный праздник. Разумеется, приглашены были только самые важные особы. Все веселились и танцевали, пока их веселье не прервал внезапный крик девочки. Мэр и его жена решили узнать, что стряслось с девочкой.

Как оказалось, Гарольд облил соком платье маленькой девочки, и та расплакалась.

— Ты испортил моё платье и даже не извинился! — грустно сказала девочка.

— Ой, извини! — произнёс Гарольд и, взяв кусок торта, кинул его в девочку.

Это ещё больше расстроило еë, и девочка убежала в слезах. Родители мальчика даже не отругали сына и продолжили веселье.

На следующее утро, когда Гарольд проснулся, под ёлкой он не нашёл и самого маленького подарка. Это очень разозлило мальчика. Он уже подумал, что у других их тоже нет, но ошибся.

Остальные ребята радовались своим подаркам и веселились. И только у одного Гарольда не было сюрприза. Он расстроился из-за такой несправедливости.

Гарольду пришла идея: раз он не получил свой порядок, то и другие тоже его не получат. По его приказу слуги ходили по домам и отбирали подаренное, принося его сыну мэра.

— Это всё моë! — радовался Гарольд, видя отобранные дары.

Но счастье его было недолгим: вдруг откуда не возьмись поднялся сильный ветер и, распахнув окна, унёс мальчика. Так Гарольд попал в самое холодное место — Северный полюс.

Долго шёл он по снегам и сугробам, пока перед ним не возник удивительный дворец. Обрадовался Гарольд и вошёл в него. Там было тепло, уютно и празднично. Посередине стояла огромная ёлка, украшенная разными игрушками.

По дворцу бегали маленькие человечки с острыми ушами и в колпаках.

— Привет, Гарольд! Я эльф, помощник Санта-Клауса! — представился ему один из них.

— Привет! А ты знаешь, что я здесь делаю?

— Конечно! Ты здесь, потому что украл все подарки, и из-за этого Рождество в опасности!

— Что с ним будет?

— Его больше не будут праздновать, и оно исчезнет! И виной тому твои поступки и жадность.

— Вообще-то это вы виноваты, потому что не дали мне ни одного подарка! — заявил Гарольд.

— Это потому что ты в чëрном списке, и никакой ошибки в этом нет!

— Что за чëрный список?

— Список непослушных детей, которые целый год вели себя плохо.

— И я в этом списке?

— Ага!

— Ладно, а здесь что мне делать?

— Об этом будет лучше расскажет сам Санта-Клаус! Пошли за мной…

Так малыш эльф привëл Гарольд к Санте. Он был таким, как его описывают: с белой бородой, в красном костюме и ласковой улыбкой.

— Санта, я привëл его! — радостно объявил эльф.

— Молодец, можешь идти работать! Здравствуй, Гарольд!

— Здравствуйте… Может вы скажите, что я тут делаю?

— Ты очень плохо поступил с другими детьми, поэтому с этого дня ты будешь жить здесь и помогать нам делать игрушки. Так ты загладишь свою вину перед ними.

— Нет, я не хочу! Верните меня домой…

— Хорошо. Выполнишь три задания за день — тогда я отправлю тебя домой. Но если не справишься, то останешься здесь навсегда! Готов?

— Да! — уверенно заявил Гарольд.

— Первое задание — сделать игрушку своими руками!

Делать нечего, Гарольд отправился в мастерскую, где эльфы создавали разные игрушки. Они делали санки, машинки и куклы, но что мог сделать мальчик? Гарольд пытался сотворить санки, но ничего не получилось. Они были похожи на дощечки, склеенные вместе. Потом хотел сделать куклу, но она развалилась, как только Гарольд взял еë в руки. Тоже самое было с машинками и плюшевыми игрушками.

«Ну и что же мне делать дальше?» — подумал мальчик, пока не увидел одного из эльфов, пишущего для подарка книгу и рисовавшего в ней картинки.

Гарольд решил тоже попробовать это занятие, и у него всё получилось. Он расписал историю, а с картинками ему помог эльф. И тогда мальчик понял, как тяжело было делать те подарки, которые он отобрал у детей.

Мальчик выполнил первое задание, и Санта-Клауса дал ему новое.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.